Оглянись в темноте
Шрифт:
Город Хадарис очень большой, с населением не меньше трехсот тысяч человек. Это не я вычислил, это господин Орфорд мне рассказывал. Как я уже сказал, тут сходится множество торговых маршрутов, от чего город только богатеет и процветает. Товаров здесь много, настолько, что пришлось создавать отдельные торговые улицы специализирующиеся на определенной продукции. Так, например, в торговом квартале, который занимал добрую четверть города, были ткацкие улицы, кузнечные, оружейные, гончарные, башмачные, кожевенные, красильные. И это я не говорю о всяких медовых, восковых, травных, ювелирных
Сейчас меня интересовала кузнечная и оружейная улица. По кузнечной только прошелся, посмотрел товары, и понял, что желаемого я здесь не найду. Самих мастерских здесь, разумеется не было, только лавки и магазины с продавцами. Все мастерские выносились за пределы города, в менее респектабельные кварталы. На оружейной улице та же история, только торговля, никакого производства, разве что дозволялось брать оружие на заточку и полировку. Вот тут было намного интересней.
Ни у одного торговца не возникало сомнений на мой счет, несмотря на то, что я спрятал жетон наемника. Глаз у торгашей был наметан.
Зайдя в очередную лавку, вежливо приветствовал торговца и уложив посох на сгиб локтя, стал ощупывать оружие, выставленное на стойке.
Я слишком хорошо одет для простого наемника, легкий плащ с капюшоном почти не скрывает мой меч и три кинжала закрепленные на пояснице. Широкий кожаный пояс, украшенный металлическими бляхами и вставками из хитиновых пластин шелкопряда. Такие же вставки на плечах и в наручах. Посох утяжелен кольцами не ради красоты, и любой опытный мастер это заметит сразу.
— Молодой господин ищет что-то особенное? — поинтересовался грузный торговец, скрестив руки на груди.
— Азерийские клинки.
— Ого! Высоко взяли, молодой господин. Товар довольно редкий, да если честно, то и не популярный. Для азерийского оружия нужен особый стиль, не каждому подходит.
— Мне как раз подходит.
— К моему огромному сожалению, в моей лавке таких клинков нет. Есть цисарийские тонкие клинки, есть сиртайские, имперские, одни из лучших, но если придерживаетесь азирийского стиля, то вам, пожалуй, подойдут только цисарийские.
— Я не люблю цисарийцев, — ответил я, указывая на повязку, закрывающую глаза.
— Очень жаль это слышать, молодой господин. Но как же вы тогда…
— На слух, — ответил я на и так понятный вопрос.
В другой лавке нашелся, якобы азирийский клинок, но это была подделка, причем довольно плохая. Похоже торговец и сам не знал, что за товар он продает, так что не стану выпендриваться и говорить ему об этом.
Еще с десяток лавок специализировались на имперском оружии и импортом не торговали.
Заходя в одну из лавок, я вдруг вновь увидел ту самую женщину, которую встретил утром в гильдии у стойки секретаря. Она разговаривала с торговцем разложив перед ним на стойке длинный азерийский клинок, чем-то похожий на тонкий и прямой скимитар.
— Это наградное оружие имперских егерей, госпожа. Его никогда у меня не купят. Меч очень хорош, и богато украшен, но я не могу его у вас купить. Такой подойдет только коллекционеру, или такому же достойному егерю.
—
Прошу вас, умоляю, может в залог, всего пятьдесят золотых, — упрашивала женщина торговца.— Простите, госпожа, — извинился лавочник, скривив унылую гримасу, — я за год столько не зарабатываю, я всего лишь торговец, а не владелец лавки.
Судя по внешнему виду, дама очень достойная, но по какой-то причине она очень нуждается в деньгах или в помощи. Я ищу азерийский клинок только с целью его как следует изучить, но не такой же большой и тем более наградной. И уж точно не за пятьдесят золотых, это слишком большие деньги.
Я вышел из лавки и отошел чуть в сторону от двери. Что-то внутри подталкивало меня познакомиться с этой, уже немолодой, женщиной. Не знаю, интуиция, или чутье. Я не очень понимал зачем мне это надо, может из сочувствия, но мне почему-то отчаянно хотелось ей помочь.
Женщина вышла из лавки пряча под капюшоном покрасневшие от слез глаза.
— Простите мое любопытство, госпожа. Я уже слышал ваш голос сегодня утром у стойки секретаря в гильдии наемников.
Женщина остановилась и напряженно, не понимающе уставилась на меня.
— Я как раз искал азерийский клинок, но увы, такой дорогой я себе позволить не могу. Тем более лавочник сказал, что это наградное оружие.
— Я хотела оставить его в качестве залога. Простите молодой человек, а вы кто?
— Прошу простить, мое имя Ардум, я наемник, — в доказательство я продемонстрировал ей гильдийский жетон. — Но я не боец, я ремесленник из отряда обеспечения. Быть может у вас есть другие клинки, не такие дорогие?
— От мужа и сына осталось много оружия, но я в нем ничего не понимаю, этим клинком его наградил сам император.
— Я бы с удовольствием взглянул на то, что у вас есть. Я ремесленник, оружейник, бронник, точильщик, мне приходилось работать с самым разным оружием.
Женщина тяжело вздохнула и осмотрелась по сторонам.
— Я уже отчаялась найти кого-то кто смог бы взять его под залог. Если действительно хотите взглянуть, то придется дойти до моего дома.
— Буду весьма признателен, госпожа.
— Баронесса Омна Тин, господин Ардум.
— Мое почтение, госпожа баронесса. — вновь приветствовал я ее, слегка склонившись.
— Пойдемте, Ардум.
Баронесса крепче прижала наградной меч к груди и последовала вперед, я же спокойно зашагал за ней, прислушиваясь к звукам ее шагов, чтобы не заблудиться. Роль слепого забывать нельзя. В какой-то момент, я нарочно отстал и чуточку сменил направление. Омна Тин сразу это заметила и сбавив шаг тут же подошла ко мне.
— Так ваша повязка…
— Да, госпожа баронесса, я слеп.
— Простите Ардум, обычно калеки не выглядят так, э, э, респектабельно и достойно. Позвольте я возьму вас под руку.
Женщина была чуточку ниже меня ростом, худая, но очень милая, несмотря на скорбь на лице, которую не могла скрасить вымученная улыбка.
Взяв под руку, она быстро довела меня до края торговой улицы и сразу свернула в сторону центра города, откуда я пришел.
Несколько минут мы шли по улице молча, но в какой-то момент, женское любопытство взяло верх.