Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Огненный крест. Книги 1 и 2
Шрифт:

— Я надеюсь, что он нашел какую-нибудь гостиницу, — предположила я, решив, что такая перспектива будет встречена с несколько большим энтузиазмом. — Горячая еда и чистая постель, это было бы прекрасно.

— Ммфм, — звук выражал легкое веселье, смешанное с врожденным скептицизмом, укрепленным большим жизненным опытом, относительно возможности существования таких вещей, как горячая еда и чистая постель, на задворках Каролины.

— Козы, кажется, ведут себя хорошо, — произнесла я и замолчала в ожидании.

— Ммфм, — сдержанное согласие, смешанное с глубоким подозрением насчет продолжительности

хорошего поведения коз.

Я тщательно формулировала следующее замечание, в надежде заставить его разговориться, когда Гидеон внезапно оправдал первоначальное недоверие Джейми; он вскинул голову с громким фырканьем и встал на дыбы.

Я сильно стукнулась головой о ключицу Джейми, и из глаз посыпались искры. Он крепко сжал меня, почти лишив возможности дышать, а другой рукой с криком натягивал узду.

Я не понимала ни слова, даже не могла сказать, на каком языке он кричал — английском или гэльском. Конь ржал, встав на дыбы, и бил передними копытами; я хваталась за все, за что могла: гриву, седло, узду… По лицу хлестнула ветка, на мгновение ослепив меня. Настоящее столпотворение, визг, отчаянное блеяние и звук, похожий на звучание рвущейся ткани, потом меня что-то ударило и отправило в полет в темноту.

Я не потеряла сознание, но это мне мало помогло. Я растянулась среди густого кустарника, пытаясь отдышаться, неспособная двигаться, неспособная видеть ничего, кроме нескольких звездочек над головой.

Невообразимый шум раздавался на небольшом расстоянии от меня; в нем паническое блеяние коз подчеркивалось, как я решила, женскими криками. Точнее, криками двух женщин.

Я ошеломленно покачала головой. Потом я рывком перевернулась и начала ползти, наконец — то, сообразив, кто вызвал весь этот переполох. Я слышала крик пантеры довольно часто, но всегда на благополучно удаленном расстоянии. На этот раз крик был совсем недалеко, и звук разрываемой ткани, который я слышала, был кашлем большой кошки.

Я врезалась в огромное поваленное дерево и быстро подкатилась под него, втискиваясь в маленький зазор между бревном и землей так далеко, насколько возможно. Это не было лучшим укрытием, которое я когда-либо видела, но, по крайней мере, оно могло защитить меня от прыжка сверху.

Я все еще могла слышать хриплые крики Джейми; их тон выражал теперь неистовую ярость. Козы, в основном, перестали орать. Не могла же кошка убить их всех? Я не слышала также миссис Бердсли, но лошади создавали ужасный шум своим ржанием и топотом.

Мое сердце стучало в груди, прижатой к покрытой листвой земле, и холодный пот, покалывая, сбегал по скулам. Мало что может сравниться с примитивным страхом быть съеденным, и я хорошо понимала бедных животных. Рядом раздался треск кустов и голос Джейми, зовущий меня по имени.

— Здесь, — каркнула я, не собираясь вылезать из моего убежища, пока не буду уверена наверняка, что пантеры поблизости нет. Лошади прекратили ржать, хотя все еще фыркали и брыкались, показывая, что ни одна из них не стала жертвой нашего незваного гостя или убежала прочь.

— Здесь! — крикнула я немного громче.

Треск раздавался все сильнее и ближе. Джейми вынырнул из темноты, присел и стал шарить под бревном, пока его рука не столкнулась с моей рукой, которую он тут же схватил.

— Ты в порядке,

сассенах?

— Я не знаю, но думаю, все хорошо, — ответила я, осторожно выползла из-под дерева и ощупала себя. Ушибы тут и там, содранная кожа на локтях и горящая щека, по которой ударила ветка. В основном, все в порядке.

— Хорошо. Идем быстрей, он ранен.

Он поднял меня на ноги и начал толкать в спину.

— Кто?

— Козел.

Мои глаза к этому времени хорошо приспособились к темноте, и я разобрала большие формы Гидеона и кобылы, которые стояли под облетевшим тополем, возбужденно размахивая гривами и хвостами. Меньшей формой, как я полагаю, была миссис Бердсли, которая склонилась над чем-то на земле.

Я чувствовала запах крови и сильный козлиный запах. Я присела и коснулась грубых волос на теплой шкуре. Козел с громким «Ме-е-е!» дернулся, что несколько успокоило меня. Он, может быть, и ранен, но еще не умирал, по крайней мере, тело под моими руками было полно жизни.

— Где кошка? — спросила я, нащупав рога и двигаясь назад вдоль спинного хребта и вниз по бокам и ребрам. Козел возмущался и дико брыкался под моими руками.

— Ушла, — ответил Джейми. Он также присел и положил свою руку на голову козла. — Ну-ну, bhalaich. [117] Все в порядке. Seas, mo charaid. [118]

Я не могла нащупать открытую рану на теле животного, но я ощущала запах крови, горячий металлический аромат, нарушавший чистоту лесного воздуха. Лошади тоже его чувствовали, они ржали и тревожно топтались в темноте.

117

Парень (гэльск.)

118

Спокойно, друг (гэльск.)

— Ты действительно уверен, что она ушла? — спросила я, стараясь игнорировать ощущение пристального взгляда на своем затылке. — Я чувствую запах крови.

— Да, кошка утащила одну из коз, — сообщил Джейми. Он стал на колени рядом со мной, положив большую ладонь на шею козла.

— Миссис Бердсли отвязала этого храброго малого, и он набросился на кошку с рогами. Я не видел всего, но думаю, что тварь стукнула его лапой, потому что слышал, как она визжала и фыркала, а Билли громко орал. Я думаю, она переломила ему ногу.

Да, это было так. Теперь я легко нашла перелом на плечевой кости правой передней ноги. Кожа не была прорвана, но я ощущала острые обломки кости под ней. Козел приподнялся и ткнул меня рогами, когда я щупала его ногу. Его выпученные глаза дико вращались, странные квадратные зрачки были видны в бесцветном лунном свете.

— Ты можешь вылечить его, сассенах? — спросил Джейми.

— Я не знаю.

Козел все еще дергался, но движения становились ощутимо слабее. Я закусила губу, нащупывая пульс между ногой и телом. Саму рану, вероятно, можно излечить, но у него развивалось шоковое состояние, представляющее большую опасность. Я видела много животных — и даже людей — которые умирали от шока, тогда как их раны сами по себе не были фатальными.

Поделиться с друзьями: