Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Вот бы мне так! Научи, Марк, открой секрет.

— Еще чего! Слаб ты, старик, в коленках для подобных перевоплощений.

— Рад тебя видеть, Марк, — улыбнулся Стюарт.

— И я рад, командир. Очень уж я соскучился по вас, ребята. Дай, думаю, взгляну, как они там без меня. И что же, братцы мои, вижу? Шайка каких-то придурков собирается выпустить вам кишки!

— Ты всегда приходишь вовремя, старина, — рассмеялся Флойд, — и всегда в довольно-таки экстравагантном обличии.

— О да, этого у меня не отнять. Есть такая слабость.

— Кстати, где Халаши? — внезапно спросил Стюарт.

— А вон они, голубчики, — кивнул Марк.

Елпидифор

и двое его сыновей лежали ничком, уткнувшись носами в землю. Автоматы валялись ярдах в десяти от них.

— Ты что… убил их? — вскинул брови Флойд.

— Стану я марать руки об эту падаль, — скривился Марк. — Живы, мерзавцы, только малость в штаны наложили. Эй, Елпидифор, старый козел, ты все еще жив или уже подох от страха?

Халаши приподнял голову и свирепо взглянул на Марка. Боксер сухо засмеялся. Внезапно смех его оборвался.

— Погоди, малыш. — Он резко отстранил Флойда и шагнул к трапу.

По ступенькам медленно спускалась Флориана. Лицо ее светилось счастливой улыбкой.

— Флориана, — голос Марка дрогнул.

— Марк, ты пришел, — прошептала девушка, — я знала, что ты найдешь меня.

Он взял ее за руку и ласково улыбнулся.

— Спасибо, девочка, ты спасла меня от верной смерти. Если бы не ты…

К ним подошел Стюарт.

— Мы все обязаны жизнью нашей храброй защитнице, — улыбнулся он.

— Что верно, то верно, — подскочил Джералд и ухмыльнулся. — У твоей невесты отважное сердце, Марк.

— Сейчас я его ударю, — внятно произнес Марк.

— За что? — удивилась девушка. — Он не сказал ничего обидного. Наоборот…

Джералд и Флойд расхохотались. Марк смущенно опустил глаза.

— Ба, смотрите, наш Марк краснеет! — покатывался со смеху Джералд. — Как это тебе удается, старик, быть зеленым и одновременно краснеть? Вот потеха!

Марк смутился еще больше и вдруг тоже рассмеялся.

— Ладно, Джерри, я с тобой еще поговорю с глазу на глаз. — Он снова перевел взгляд на девушку. — Извини, я в таком виде…

Флориана смеялась, смеялась как и все. Она уже чувствовала себя одной из них и была бесконечно рада, что и они принимают ее за свою.

В глазах друзей фигура Марка выглядела довольно-таки забавно и комично — но это только в глазах друзей. Были еще враги и глорки.

Глорки!

На какое-то время они совсем забыли о глорках, увлекшись встречей с пропавшим и вновь обретенным товарищем. Теперь же все разом, как будто под влиянием какого-то внешнего импульса, вспомнили о них.

Флориана невольно прижалась к Марку, в больших глазах ее затаился страх. Не тот осознанный страх, который внушали ей Халаши, а настоящий иррациональный, мистический ужас перед неведомым и непонятным. Не по себе было и троим Охотникам.

В свете разгорающегося дня безмолвные фигуры глорков вырисовывались с поразительной четкостью. Трехглазые чудовища неуклюже сидели на корточках, образуя вокруг корабля сплошной круг, и преданно взирали на Марка.

— Не бойтесь, друзья, эти парни не тронут вас, — произнес Марк. — Они смирные и очень вежливые.

Он шагнул к ближайшей группе глорков и резко вскинул руки над головой. Кисти его рук описали в воздухе две сияющие дуги. Кольцо трехглазых существ немедленно ответило ликующим ревом. Марк опустил руки. Рев тут же прекратился. Глорки снова застыли, подобно каменным истуканам, в прежних безмолвных позах.

— Вот видите, все очень просто.

— Слава великому дрессировщику, — захлопал в ладоши

Флойд. — Должен признаться, ты производишь впечатление, старик.

— Ты одолел ужасных глорков! — воскликнула Флориана, с восхищением глядя на Марка.

— Я одолел Зеленую Макло, — поправил ее Марк.

Девушка ахнула.

— Зеленую Макло!..

— Я так понимаю, старик, что это подвиг, достойный деяний доблестных рыцарей из древних легенд, — заметил Флойд. — Расскажи-ка нам свою историю, Марк.

Марк вкратце поведал им все, что приключилось с ним в прошлую ночь.

Джералд присвистнул.

— А девочка и впрямь спасла тебе жизнь. Представляю, каково тебе пришлось в объятиях твоей пучеглазой зеленой подружки.

— Удовольствия мало, это уж точно. Тогда-то я и извалялся в этом зеленом дерьме.

— Ничего, Марк, мы тебя отмоем. Правда, Флориана? — Джералд подмигнул девушке.

— Пробовал. Ничего не выходит. — Марк безнадежно махнул рукой. — Целых три часа отмокал в реке, а как был зеленым, так им и остался.

— Гм. А мне нравится твой цвет, старик. Очень даже неплохо смотришься.

— Замолкни, зануда, — огрызнулся Марк и продолжил свой рассказ: — Потом я спрыгнул вниз. Светало. Глорки вели себя смирно и не проявляли признаков агрессивности. Напротив, я заметил в них готовность служить мне, как некогда они служили Зеленой Макло. Труп чудовища медленно терял свое свечение, пока не померк совсем и не превратился в отвратительную груду гниющей плоти. Тех несчастных, которых, как и меня, наметили в жертву Зеленой Макло, я велел отпустить. Глорки беспрекословно повиновались. И тогда у меня созрел план. Видя, что эти зверушки преданы мне до самозабвения, я решил воспользоваться этим обстоятельством и из таинственных врагов превратить в послушных друзей. Тогда я уже знал, какой ужас наводят они на людей. Не долго думая, я двинул свое войско на Порт Халаши, но застал там одни развалины. Спуститься в подземелье я не мог, так как оно оказалось затопленным. Что-то говорило мне, что вы не могли погибнуть. А если вы живы, сообразил я, то вас следует искать возле космического корабля. И тогда я пустился по предполагаемому следу, а чтобы вернее найти дорогу, прихватил в качестве проводника одного из холопов Халаши, чудом уцелевшего в этой бойне.

— Ты говоришь о том типе, который пялится на нас уже добрых полчаса? — указал Флойд на трясущегося оборванца, испуганно глазевшего по сторонам в сотне ярдов от корабля. Поначалу его никто не заметил.

— Он самый, малыш, — кивнул Марк. — Пожалуй, его следует отпустить, а не то он, чего доброго, совсем спятит от страха. Эй, приятель, ты свободен!

Оборванец отчаянно замотал головой.

— Куда же он пойдет, когда вокруг твои трехглазые дружки! — заметил Джералд.

— А ведь верно, старик, — Марк сделал рукой едва уловимый жест, и кольцо глорков мгновенно разомкнулось, образовав узкий проход. — Ступай, друг, они не тронут тебя.

Холоп съежился, затравленно посмотрел на Марка и вдруг припустился бежать сквозь раздавшиеся ряды глорков. Скоро он исчез за ближайшим холмом.

— Они повинуются тебе, как богу, — сказал Стюарт.

— А я для них бог и есть, командир. Убив Зеленую Макло, я занял ее место. Готов побиться об заклад, мое свечение сыграло во всем этом не последнюю роль. Теперь я — Зеленая Макло.

— Рад познакомиться, — склонился в шутовском поклоне Джералд. — Волк, эсквайр, для близких друзей можно просто Джерри.

Поделиться с друзьями: