Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Марк осклабился и хлопнул друга по плечу, от чего тот присел.

— Учти, старик, Зеленая Макло обожала человечинку. Как знать, может быть и мне, как богу и ее преемнику, когда-нибудь захочется отведать человеческого мясца. Если это вдруг случится, то обещаю, Джерри, оказать тебе великую милость и начать с твоей персоны. Ничего, что ты худой и тощий, как жердь, я не из брезгливых. Ради друга привередничать не стану. Кстати, о глорках. Эти славные зверушки вовсе не такие уж кровожадные, как твердит о них молва. Они питаются исключительно травкой и, так сказать, дарами леса. Вообще они очень смирные и послушные. А тех людей, которых они забирали в

роковую Ночь Однолуния, пожирала их зеленая атаманша.

Пока велся этот непринужденный разговор, трое Халаши лежали на земле в тех самых позах, в которые уложил их Марк.

— Что будем делать с этими молодчиками? — кивнул в их сторону Крис Стюарт.

— Пускай проваливают, — махнул рукой Марк. — Они теперь не опаснее теленка. Зубы им пообломали, оружия лишили, все добро их сгорело вместе с домом, холопы либо убиты, либо разбежались — чего их теперь опасаться? Пусть катятся отсюда подобру-поздорову. Так, командир?

— Хорошо, — кивнул Стюарт, — пусть идут. Они свое получили.

— Эй, старый козел, слышал, что сказал командир? Я к тебе обращаюсь, Елпидифор. Поднимайся, трухлявый пень, и забирай своих бородатых недоумков.

Халаши медленно поднялся с земли. Взгляд его был тускл и мрачен, лицо синевато-серое, как у мертвеца. Следом поднялись оба его сына.

— Иди, старик. Если останешься жив, вспоминай иногда Охотников за Мраком. Это пойдет тебе на пользу.

Сгорбившись, Халаши побрел к живому коридору, образованному глорками. Он шел медленно, спотыкаясь, уперев взгляд в землю и ничего не видя вокруг. Он был сломлен, сломлен окончательно, навсегда. Следом плелись Агапит и Викул.

Они исчезли также, как исчез до этого перетрусивший оборванец, бывший холоп великого Халаши. Исчезли из жизни Охотников и девушки по имени Флориана.

— А теперь пора заняться делом, — сказал Марк, нарушив затянувшуюся паузу. — Как корабль? Вы уже осмотрели его?

Крис Стюарт помрачнел.

— Эта старая куча металлолома способна служить лишь убежищем для лесных бродяг. Мы никогда не улетим отсюда, Марк.

— Слишком много отчаяния, командир, — загадочно произнес боксер. — Не к лицу тебе это, готов поклясться. А ты что скажешь, малыш? — обернулся он к Флойду.

Ирландец безнадежно махнул рукой.

— Видать, придется тебе, старик, до конца дней своих ходить в богах у этих твоих славных зверушек. Эта древняя колымага никогда уже не взлетит.

Марк лукаво улыбнулся.

— А у меня есть для вас кое-что на десерт. Ну-ка, угадайте, что.

— Оставь, Марк, не до шуток сейчас, — отмахнулся Джералд.

— А я вовсе и не шучу. У меня там в лесу кое-что припрятано и, клянусь клыками железного дракона, вам это придется по вкусу.

— Не томи, Марк, говори, — нетерпеливо произнес Флойд. — Итак уже нервы на пределе. Ну, что у тебя там?

— Так, пустячок, всего-навсего корабль.

— Корабль! — ахнули Охотники.

— Вот-вот, обычный космический корабль. Вернее, необычный, совсем даже необычный. Признаюсь, я таких раньше никогда и не видывал.

— Так что же ты молчал, идиот зеленый! — воскликнул Флойд. — Нет, вы только посмотрите на него! Как только позеленел, так сразу и возомнил о себе невесть что.

— А ты побудь в моей шкуре, тогда поймешь, каково быть зеленым. Ну что, идем, или вы предпочитаете навеки поселиться на этой гостеприимной планете?

— Веди же, черт бы тебя побрал! — крикнул Флойд.

— Ай, как грубо, малыш. Неужто этому я тебя учил?

— Идем, Марк, — сказал Крис Стюарт. — Время дорого.

Марк обернулся

к Флориане.

— Ты идешь с нами, красавица?

— Я пойду за тобой, Марк, куда скажешь. Не оставляй меня здесь одну.

— О! — в один голос воскликнули Джералд и Флойд и понимающе переглянулись.

— Будь я проклят, если когда-нибудь оставлю тебя!

— Как трогательно! Я сейчас заплачу, — всхлипнул Флойд.

Марк состроил свирепую рожу и отвесил ему здоровенную затрещину. Ирландец сразу умолк и больше не возникал до конца пути.

А путь их лежал через лес, к логову Зеленой Макло — туда, куда собиралась вести их Флориана.

До корабля они добрались около полудня. От прошедшей накануне грозы не осталось и следа. Небо совершенно очистилось от туч, солнце сияло и пекло как прежде. Глорки неизменно следовали за своим богом, а Флориану сопровождало около дюжины крылатых добби.

Странный корабль поразил Охотников необычностью своей формы.

— Ух ты! — воскликнул Флойд. — Летающая тарелка! А я полагал, что они существуют лишь в воображении писателей-фантастов.

— Это не земной корабль, — уверенно сказал Стюарт.

— Тогда откуда он? — удивленно спросил Джералд.

— Остается лишь произнести сакраментальные слова: мы не одни во Вселенной, — заключил Флойд.

— Думаю, Флойд прав, — кивнул Стюарт. — Этот корабль принадлежит иной цивилизации. Осмотрим его, не будем терять времени.

Охотники взобрались на бывший алтарь Зеленой Макло и проникли внутрь таинственного корабля через открытый люк. Взорам их открылось столь удивительное зрелище, что они забыли даже о Флориане, которая осталась внизу.

Девушка тем временем, нисколько не обиженная отсутствием внимания со стороны мужчин — она прекрасно понимала, что сейчас им не до нее — принялась за приготовление пищи. В лесу невозможно было умереть от голода, если у тебя есть быстрые ноги, умелые руки, чуткие уши и острые глаза, и девушка знала это. Отправив своих крылатых помощников на поиски мелкой дичи, она набрала с десяток крупных сочных плодов, прекрасно утоляющих жажду, а когда добби вернулись с добычей, одной ей известным способом разожгла костер, быстро обработала тушки похожих на земных зайцев зверьков, насадила их на тут же изготовленные из веток вертела и принялась обжаривать мясо на огне. Божественные ароматы вскоре поплыли над землей и потянулись к люку корабля. Первым учуял запах Флойд. В животе у него заурчало так громко и настойчиво, что дальнейшее исследование чужого корабля стало для него абсолютно невозможным.

— Все, с меня хватит, — решительно заявил он. — Если я сейчас чего-нибудь не съем, мой желудок сожрет меня самого. Я покидаю вас, господа.

Он двинулся к выходу, но уже у люка его обогнал Джералд, а сзади донеслось голодное сопение Коротышки Марка.

Четверо Охотников жадно набросились на еду. Глядя на них, Флориана молча улыбалась. Ей было хорошо с этими людьми, хорошо и спокойно.

Глорки, как и прежде, сидели вокруг священной поляны в безмолвном оцепенении.

Несколько часов, потраченные Охотниками на обследование корабля, дали значительные результаты. Бывшие владельцы корабля явно принадлежали к гуманоидной расе, уровень развития которой немногим превосходил нынешний земной. Крис Стюарт и его друзья пришли к выводу, что разобраться с системами «летающей тарелки» им, по всей видимости, удастся, но на это уйдет немало времени. Корабль был цел и невредим, хотя и стоял здесь, на каменном пьедестале, уже очень давно, может быть, не одну сотню лет.

Поделиться с друзьями: