Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Во-первых, я не сбегала с Саймоном, во-вторых, я оставила Кори письмо - передала через Ноэль.

– Через Ноэль?
– презрительно переспросил Кит.
– Ты еще глупее, чем я думал.

Поднявшись, он налил себе виски.

– Может быть, ты все же окажешь мне любезность, объяснишь, как все было?

Когда она закончила, он сказал:

– Да, на сей раз Ноэль превзошла самое себя. Я же тебе говорил, чтобы ты не верила ни одному ее слову. Она наверняка разорвала твое письмо в клочья, а Кори сказала, что ты сбежала с Саймоном. Однако он все-таки с ней разводится. На следующей неделе суд.

– Как?
– прошептала

Гэрриет.
– А то письмо, которое показывала мне Ноэль? Он же умолял ее вернуться?

– Оно наверняка Написано сто лет назад - Ноэль ведь устраивает ему скандалы из-за каждой новой няни. А все свои любовные письма она свято хранит. Ты хоть взглянула на дату?

Гэрриет потрясенно помотала головой.

– Ну вот что. Вчера вечером мы с Кори ужинали вместе. Он был в жутком виде.

– Он в Лондоне?
– Гэрриет то краснела, то бледнела.
– Он ничего не говорил обо мне?

Кит расплылся в улыбке.

– Столько говорил, что у меня, по правде сказать, чуть уши не завяли. Он считает, что сам все испортил, когда отпустил тебя с Саймоном.

– Боже мой!
– Гэрриет всхлипнула.
– Что же мне теперь делать?

Кит встал.

– По-моему, лучше всего прямо сейчас поехать к нему и попроситься обратно.

– Но как же… Что я ему скажу?

– Я бы на твоем месте сказал правду. Что ты любишь его. Пойду вызову такси. А об Уильяме не беспокойся - мы тут как-нибудь присмотрим за ним час-другой.

Глава 25

Всю дорогу она лихорадочно приводила себя в порядок. Руки дрожали, в результате она залила всю сумку духами и засыпала пудрой. Когда машина уже свернула на Чилтерн-стрит и впереди показался знакомый синий дом, Гэрриет чуть не сказала таксисту, чтобы он подождал: она еще не накрасила ресницы. Впрочем, какие ресницы!
– тут же одернула она себя. Какие ресницы в такую минуту!

Она позвонила в дверь и стала ждать. В горле у нее пересохло, сердце колотилось, руки были ледяные. Кори открывал дверь с таким видом, будто собирался послать кого угодно ко всем чертям, но, узнав Гэрриет, застыл в немом изумлении. Она тоже смотрела на него молча, потому что не могла выдавить из себя ни слова. В какое-то мгновение ей показалось, что сейчас он обнимет ее и прижмет к себе, но он лишь отступил в сторону, пропуская ее в дом. Они поднялись по лестнице в ту самую комнату, в которой когда-то прошло их первое собеседование. За то время, что она его не видела, он похудел и стал как будто выше ростом. Надменное и непроницаемое, как всегда, лицо показалось ей страшно усталым.

Кори наконец прервал неловкое молчание.

– Садись. Как дела?

Гэрриет с облегчением опустилась на краешек лимонно-желтого кресла; ноги едва держали ее.

– Хорошо.

– А Уильям?

– Прекрасно.

От сигареты она отказалась - слишком сильно дрожали руки.

– Надеюсь, у вас с Саймоном полная идиллия, - сказал он как бы между прочим, прикуривая от зажигалки.

– С Саймоном у нас ничего - мы пробыли с ним всего несколько часов в ту субботу. Я тогда же поняла, что все уже перегорело. Разве Ноэль не передавала тебе мое письмо?

Он медленно покачал головой. Видимо, объяснения его не интересовали.

– А сейчас ты где?

– Дома.

– Помирились с родителями? Молодец.

– Я приехала в Лондон искать работу, - соврала она.

– Почему бы тебе не вернуться

к нам?
– Он помолчал.
– Дети очень скучают по тебе.

“А ты?” - чуть не крикнула она.

Он стоял около стола, поигрывая зеленым стеклянным пресс-папье.

– Если ты решишь вернуться, - медленно, словно взвешивая каждое слово, сказал он, - никаких глупостей больше не будет. Я почти весь год буду за границей.

– Нет!
– Она вскочила на ноги и стояла теперь в двух шагах от него.
– Так я не хочу возвращаться.

– Понятно, - ровным голосом произнес он.

Гэрриет отошла к окну и уставилась на молодую листву платанов, которые серебрились в косых лучах заходящего солнца. В горле першило, как будто она наглоталась песка. Она собиралась с духом, чтобы сделать самый трудный в своей жизни шаг.

– Ты, конечно, умный, мудрый и все такое, - дрожащим голосом начала она.
– Но там, где дело касается женщин, ты просто бездарный тупица. Неужели не понятно, что если я буду жить в твоем доме, а ты и пальцем ко мне не прикоснешься и вообще все время будешь за границей, - я умру от тоски?

Кори поднял глаза, в глубине которых вспыхнули тревожные искры.

– Неужели не понятно, почему я тогда сбежала, даже не повидавшись с тобой? Ноэль сказала, что она возвращается к тебе, - и я просто не выдержала.

– Говори, - сказал он, бледнея еще больше.

– Неужели не понятно, что я люблю тебя?
– Она всхлипнула.
– Что ты для меня дороже всех на свете?.. Что я не могу жить без тебя?

Больше ей не пришлось ничего говорить. Он тут же оказался с ней рядом. Руки, о которых она так долго мечтала, с силой стиснули ее, и от поцелуя она чуть не лишилась чувств.

Но, когда он заговорил, в его голосе звучала почти безнадежная тоска.

– Я люблю тебя, Гэрриет. Но у нас ничего не выйдет. Во мне накопилось слишком много усталости. Я слишком стар для тебя.

– Господи!
– пробормотала она.
– Ты - стар? Да у меня при одной мысли о тебе слабеют коленки. Я еще никогда ни по кому так не сходила с ума!..

Кори удивленно разглядывал ее полураскрытые губы, горящие щеки и глаза, спутанные волосы.

– Эй, - сказал он.
– Ты правда меня любишь? И что теперь прикажешь мне с этим делать?

– Уж пожалуйста, сделай что-нибудь.

Она теснее прижалась к нему, и ее бешено колотившееся сердце забарабанило к нему в грудь, как в дверь.

– Осторожнее, Гэрриет, - сказал он и попытался улыбнуться.

– Почему осторожнее?

– Потому что мне начинает мерещиться впереди какое-то утешение.
– Он стал целовать ее в лоб, щеки, соленые от слез, губы.
– Милая, - говорил он, - только не давай мне опомниться, чтобы я не устыдился самого себя. Я знаю, мне должно быть стыдно, потому что я никуда тебя не отпущу. А что еще мне остается, когда ты такая восхитительная? Но ты сама не понимаешь, на что идешь! Ей-Богу, я кошмарный муж.

Гэрриет в страхе отскочила от него.

– Ты меня не понял! Я совсем не хотела, чтобы ты на мне женился.

Кори улыбнулся.

– Ну, не все тебе диктовать условия. И потом, ты же сама сказала, что не вернешься в Йоркшир, если только я не пообещаю целыми днями к тебе прикасаться.

Гэрриет вспыхнула.

– Я не говорила ничего подобного.

– Словом, если ты станешь моей, то только навсегда. Понимаешь - навсегда, навеки.

От волнения у нее опять задрожали руки.

Поделиться с друзьями: