Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Оракул с Уолл-стрит 4
Шрифт:

Лучиано задумчиво рассматривал дымящийся кончик сигареты.

— Знаешь, что самое интересное в Стерлинге? Он понимает будущее. Он видит, куда движется бизнес. И адаптируется. — Лучиано поднял взгляд на Сальтиса. — Вопрос в том, способны ли мы к такой же адаптации.

— Не понимаю, к чему ты клонишь, — Сальтис начал терять терпение. — Мы здесь, чтобы обсудить план атаки на Мэддена или нет?

— О, мы обсуждаем план, Джо, — Лучиано улыбнулся. — Просто, возможно, не тот, которого ты ожидал.

Он сделал едва заметный жест рукой. В тот же миг телохранители Сальтиса

напряглись, потянувшись к оружию, но было поздно. Люди Лучиано, появившиеся словно из ниоткуда, уже держали их на прицеле.

— Какого черта?! — Сальтис вскочил на ноги.

— Присядь, Джо, — спокойно произнес Лучиано. — Это деловой разговор.

— Деловой?! Ты наставил на меня пушки! — Сальтис побледнел, его глаз дергался сильнее.

— Потому что мне нужно твое полное внимание, — Лучиано стряхнул пепел. — Видишь ли, я тщательно проанализировал ситуацию. Мэдден и Стерлинг меняют правила игры. И мы тоже должны их менять.

— Мы?

— Я, — поправил его Лучиано. — К сожалению, Джо, в новой системе для тебя нет места.

Сальтис замер, осознавая смысл слов. Его рука дернулась к пистолету, но один из людей Лучиано предупреждающе кашлянул.

— Ты предаешь меня? — голос Сальтиса дрожал от ярости. — После того, как мы заключили соглашение?

— Это не предательство, — Лучиано покачал головой. — Это бизнес. Эволюция. Выживание наиболее приспособленных. — Он встал, разглаживая лацканы пиджака. — Я предлагал тебе шанс адаптироваться, Джо. Намекал, что времена меняются. Но ты слишком упрям, слишком привязан к старым методам.

— И ты решил убрать меня, чтобы забрать мои территории? — Сальтис горько усмехнулся. — Да ты не лучше этого выскочки Стерлинга. Такой же хладнокровный ублюдок.

— Возможно, — Лучиано не стал отрицать. — Но ублюдок, который видит будущее. Прощай, Джо.

Он слегка кивнул, и один из его людей выстрелил. Пуля попала Сальтису в грудь, отбросив его назад. Телохранители Безумного Джо попытались отреагировать, но их уже держали под прицелом. Короткая, яростная перестрелка закончилась в считанные секунды.

Сальтис лежал на пыльном полу, кровь растекалась под ним темной лужей. Он был еще жив, дыхание вырывалось с хрипом, глаза расширились от боли и шока.

Лучиано неторопливо подошел и встал над ним.

— Ничего личного, Джо, — сказал он, глядя в глаза умирающему. — Просто бизнес требует обновления. Теперь я буду разбираться со старыми проблемами по-своему.

Безумный Джо Сальтис попытался что-то сказать, но из его рта вырвался только кровавый пузырь. Еще несколько секунд его глаза сохраняли жизнь, затем стали стеклянными.

Лучиано повернулся к своим людям:

— Уберите здесь все. И передайте нашим людям, с завтрашнего дня начинаем работу на территориях Сальтиса. Все будет цивилизованно.

* * *

— Босс, — О’Мэлли постучал в дверь моего кабинета. Был поздний вечер, большинство сотрудников уже разошлись. — Новости от наших контактов в городе.

Я поднял взгляд от бумаг. План финансовой операции для Роквуда был почти готов, оставались лишь технические детали.

— Что случилось?

— Безумный Джо

мертв, — О’Мэлли притворил за собой дверь. — Застрелен на складе в доках. Вместе с двумя телохранителями.

Я отложил ручку, чувствуя, как меняется расклад сил:

— Лучиано?

— Все на это указывает, — кивнул О’Мэлли. — Наш человек в полиции говорит, тела нашли рыбаки. Профессиональная работа, без свидетелей.

Я встал и подошел к окну. Огни Нью-Йорка мерцали в вечерней темноте, бесчисленные звезды человеческой активности.

— Это меняет правила игры, — произнес я. — Лучиано контролирует теперь вдвое больше территории. И он гораздо опаснее Сальтиса. Умнее. Расчетливее.

— И его методы… — О’Мэлли покачал головой, — напоминают ваши. Он тоже предпочитает стратегию открытой конфронтации.

— Именно это меня и беспокоит, — я повернулся. — Харрисон был одномерным противником. Финансовый конгломерат могущественен, но предсказуем. А Лучиано… — я замолчал, подбирая слова. — Он адаптируется и учится. Использует не только оружие, но и финансовые рычаги, — я вернулся к столу. — А теперь, с территориями Сальтиса, он становится серьезной силой. Возможно, даже смертельной угрозой для Мэддена.

— Вы думаете, он пойдет дальше? — О’Мэлли нахмурился.

— Уверен в этом, — я собрал бумаги в портфель. — Лучиано не из тех, кто останавливается на полпути. Убийство Сальтиса это лишь начало реорганизации. Он будет расширяться, консолидировать власть. И столкнется с Мэдденом.

— А мы оказываемся между двух огней, — добавил О’Мэлли. — Как финансовый партнер Мэддена, вы потенциальная мишень.

Я усмехнулся.

— Места для маневра становится все меньше.

Я задумался на мгновение, анализируя расклад сил. Мэдден с его обширной сетью распространения и новой системой «франчайзинга». Лучиано, поглотивший территории Сальтиса и, без сомнения, нацеленный на дальнейшую экспансию.

— Что будем делать, босс? — О’Мэлли прервал мои размышления.

— То, что я делал все это время, Патрик, — я улыбнулся. — Адаптироваться. И превращать угрозы в возможности. — Я взял портфель. — Позвони Мэддену. Нужно срочно встретиться, предупредить его о новой ситуации и ускорить реорганизацию его сети. Чем быстрее его бизнес станет неуязвимым для традиционных атак, тем лучше.

— А как же оперативная работа по акциям «Western Rail» для Роквуда? — напомнил О’Мэлли.

— Завтра с утра свяжусь с Фергюсоном. Он организует первые короткие продажи через свои каналы. Если Роквуд доволен нашей работой, он может стать нашим главным козырем.

— Хитро, — О’Мэлли уважительно кивнул. — Использовать Роквуда как противовес. С его ресурсами любой другой дважды подумает, прежде чем давить слишком сильно.

— Именно, — я направился к двери. — А пока что нам нужно укрепить меры безопасности. Лучиано не Сальтис, он тоньше, умнее, и если решит, что мы угроза…

— Я уже утроил охрану офиса и вашей квартиры, — заверил О’Мэлли. — И новый маршрут для вас готов. Каждый день разный, никаких шаблонов.

Мы вышли на тихую Уолл-стрит. Я поднял воротник пальто, вечерняя прохлада пробирала до костей.

Поделиться с друзьями: