Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Оракул с Уолл-стрит 4
Шрифт:

Пятый признак. Я уже ожидал этого, но подтверждение от независимого источника усилило ощущение надвигающейся бури.

— Все банки или только определенная группа?

— Пока что First National, Chase и Morgan. Но еще интереснее то, что они делают это скоординированно, словно следуя общему плану.

— А что с известной нам компанией? Ты смогла выяснить детали операции? Той самой, о которой ты знаешь…

Пауза. Слышалось только потрескивание на линии и отдаленные голоса операторов.

— Уильям, это серьезнее, чем мы думали. Наши предположения полностью подтверждаются. Они не просто

готовятся к кризису. Они его планируют.

У меня перехватило дыхание. Одно дело знать о грядущем крахе и готовиться к нему. Совсем другое активно его провоцировать.

— Что именно ты узнала?

— В среду мой источник в Вашингтоне показал мне черновик внутреннего меморандума Федерального резерва. Группа банкиров лоббирует резкое ужесточение кредитных требований для биржевых операций. И угадай, кто стоит за этой инициативой?

— Наши «друзья».

— Именно. Но самое интересное не это. Они одновременно скупают золото в промышленных масштабах. За последние два месяца приобрели золотых слитков на сумму более пятнадцати миллионов долларов.

Я быстро просчитал цифры. Пятнадцать миллионов долларов — это примерно семьсот тысяч унций золота по текущему курсу в двадцать долларов за унцию. Колоссальное количество для частной корпорации.

— Элизабет, а другие подробности операции?

— Я нашла упоминания о ней в нескольких документах. По-видимому, это кодовое название комплексной операции по обрушению фондового рынка с последующей скупкой обесцененных активов. Операция разбита на несколько этапов.

Сердце забилось быстрее.

— Какие этапы?

— Первый этап уже завершен. Накопление позиций и создание структур для короткой продажи. Второй сейчас в процессе — подготовка информационной кампании и лоббирование изменений в финансовом регулировании. Третий этап…

— Что с третьим?

— Запланирован на конец лета. Кодовое название «Железный дождь». Детали пока неизвестны, но это судя по всему, это тот момент, когда они спустят курок.

Конец лета. Август-сентябрь. Все сходилось с историческими фактами. В конце августа 1929 года Федеральная резервная система действительно ужесточила требования к биржевому кредитованию, что стало одним из факторов, спровоцировавших октябрьский крах.

— Элизабет, насколько твоему источнику можно доверять?

— Он работает в аппарате сенатора Гласса. Имеет доступ к закрытым материалам банковского комитета. Пока что вся полученная от него информация подтверждалась.

Я прошелся по комнате, обдумывая услышанное. Камин потрескивал, бросая уютные тени на книжные полки, но атмосфера в библиотеке стала напряженной.

— А обычные банки? Те, которые не входят в круг наших «друзей»?

— Большинство находится в неведении. Они видят только ужесточение требований со стороны регуляторов и следуют новым правилам. Только самые крупные игроки посвящены в полную картину.

— Понятно. — Я остановился у окна, глядя на ночные огни города. — Когда ты вернешься в Нью-Йорк?

— Планирую в пятницу. Но Уильям, есть еще кое-что…

— Слушаю.

— Я обнаружила связь между ними и группой европейских банкиров. Кажется, операция в Америке — это только часть более масштабного плана.

Европейцы. Конечно, финансовые

рынки по обе стороны Атлантики были тесно связаны. Крах в Америке неизбежно затронет Европу.

— Какие именно банки?

— Пока установлены связи с Ротшильдами и Банком Англии. Возможно, есть и другие. Я продолжаю выяснять.

— Хорошая работа. Напиши отчет со всеми деталями. Мы встретимся в субботу и обсудим, как действовать дальше.

— Уильям, — в голосе Элизабет прозвучала тревога, — а что, если мы пытаемся предотвратить неотвратимое? Они располагают колоссальными ресурсами и влиянием. Что мы можем сделать против них?

Хороший вопрос. Даже с моим знанием будущего прямое противостояние с Continental Trust казалось самоубийством. Но кто сказал о прямом противостоянии?

— Мы можем многое, если играть умнее. — В моем голосе зазвучала уверенность. — У нас есть преимущество, о котором они не подозревают.

— Какое?

— Знание их планов. Если они готовят обвал, мы подготовимся к нему лучше их.

— Ты хочешь переиграть их на их же поле?

— Именно. — Я вернулся к столу и взял стакан коньяка. — Элизабет, когда начнется крах, мы должны быть готовы не просто выжить, но и выиграть. Представь себе, когда они будут скупать обесцененные активы, они обнаружат, что поспешили и кое-кто оказался быстрее.

— Это крайне опасно.

— Да, но потенциальная награда стоит риска. — Я отпил коньяка, чувствуя, как алкоголь согревает горло. — К тому же у нас есть то, чего нет у них.

— Что именно?

— Время. Мы знаем приблизительные сроки их операции. У нас есть почти пять месяцев на подготовку.

Элизабет долго молчала. Наконец произнесла:

— Ладно. Но нам понадобится безупречный план и абсолютная секретность.

— Именно. А пока продолжай наблюдение в Вашингтоне. Особенно интересуют любые детали о «Железном дожде».

— Будет сделано. А ты? Какие планы на ближайшие дни?

Я взглянул на календарь.

— У меня интересные и важные встречи. Возможно, смогу узнать что-то полезное из этих источников.

Будь осторожен, Уильям.

— Всегда. До встречи в субботу.

— До встречи.

После того как я повесил трубку, комната погрузилась в тишину. Лишь тиканье каминных часов и потрескивание поленьев нарушали покой.

Я вернулся к креслу и взял блокнот для заметок. Надо зафиксировать все услышанное и скорректировать планы.

Пятый признак подтвердился. Банки ужесточают кредитные требования и накапливают золото. Continental Trust не просто готовится к кризису, но и планирует его активно спровоцировать. Операция «Анакондо» переходит в финальную фазу.

Все складывалось в единую картину.

Я сделал паузу, обдумывая планы. Встреча с Рузвельтом завтра могла дать дополнительную информацию о политических аспектах грядущего кризиса. Будущий президент наверняка имел представление о закулисных процессах в финансовом мире.

А поездка в Атлантик-Сити… Возможно, гангстеры знали что-то, что ускользало от внимания официальных кругов. Преступный мир всегда отличался особой чувствительностью к грядущим потрясениям.

Откинувшись в кресле, я смотрел на языки пламени в камине. Завтра еще один насыщенный день.

Поделиться с друзьями: