Орудия смерти. Город Костей
Шрифт:
– И что?
– Очнется. – Люси посмотрела на него в упор.
Нацу выдержал ее взгляд и улыбнулся. Улыбка вышла кривоватая, но самая настоящая.
– Ладно, черт с тобой! Поехали. – Он поднялся со скамьи. – Можешь не расписывать свою маму, я и так знаю обо всех ее достоинствах.
– Откуда?
Он
– Тебя ведь она воспитывала, верно? – Нацу задрал голову кверху. – Солнце почти село.
Люси встала рядом с ним:
– Надо ехать в больницу. За такси я заплачу, Акно дал немного денег.
– Деньги не понадобятся. – Улыбка Нацу стала шире. – Пойдем. Сейчас сама увидишь.
***
– Где ты его взял? – изумилась Люси.
На крыше собора стоял ядовито-зеленый мотоцикл с хромированными колесами.
– Джувия жаловалась, что после вечеринки кто-то оставил мотоцикл возле её дома, – объяснил Нацу. – А я уговорил её отдать байк мне.
– И ты прилетел сюда на мотоцикле? – Люси вытаращила глаза от изумления.
– Угу. У меня уже отлично получается. – Перебросив ногу через сидение, Нацу поманил сестру: – Садись, прокачу.
– По крайней мере, теперь ты точно знаешь, что этот мотоцикл летает. – Люси уселась позади Нацу. – Если мы опять врежемся в парковку возле супермаркета, я тебя убью!
– Не смеши меня! В верхнем Ист-Сайде парковок нет. И вообще, зачем ездить за продуктами, если можно заказать доставку на дом?
Двигатель мотоцикла взревел, заглушая смех Нацу. Люси с визгом вцепилась в брата; мотоцикл вылетел с крыши Института и устремился вперед.
Ветер трепал волосы девушки. Поднимавшийся все выше мотоцикл миновал крышу собора, ушли вниз крыши соседних многоэтажек, и наконец, словно открытая шкатулка с драгоценностями, внизу раскинулся вечерний Нью-Йорк. Люси даже не представляла,
сколько же разных существ живет бок о бок в этом красивом городе. Вот изумрудный квадрат Центрального парка, где в середине лета по вечерам можно встретить фейри; вот яркие огни клубов и баров в центре города, где всю ночь напролет танцуют вампиры, как, например, в «Адском логове»; вот переулки Чайнатауна, по которым ночью бродят оборотни… Внизу блестела серебристая лента реки. Люси увидела под водой мелькание разноцветных хвостов, блеск длинных волос, украшенных жемчужинами, услышала звонкий, вибрирующий смех русалок.Нацу обернулся через плечо.
– О чем задумалась? – крикнул он.
– Теперь, когда я могу видеть, все изменилось!
– Все осталось по-прежнему! – Мотоцикл резко пошел на снижение, навстречу Ист-Ривер. Впереди показался Бруклинский мост. – Изменилась ты сама!
Люси судорожно вцепилась в брата: они быстро приближались к воде.
– Нацу!
– Не бойся! – К ее ужасу, Нацу веселился. – Я знаю, что делаю! Мы не утонем.
Она зажмурилась: в лицо хлестали порывы ветра.
– Хочешь проверить, правду ли сказал Грей, что некоторые мотоциклы ездят под водой?
– Нет! – Аккуратно выровняв мотоцикл, Нацу направил его вверх. – Это все сказки.
– В каждой сказке есть доля правды, – ответила Люси.
Ей не был слышен хохот брата, она просто почувствовала, как затряслась его грудная клетка. Нацу резко прибавил газу, и мотоцикл рванул вверх, взвиваясь над мостом, словно птица, выпущенная из клетки. Люси с замиранием сердца смотрела, как внизу проплывают серебристая река и тросы Бруклинского моста. Но в этот раз она не зажмурилась: ей хотелось увидеть все вплоть до самой последней детали.