Орудия смерти. Город Костей
Шрифт:
– Как раз ими я и вырву твое сердце.
Джудо покачал головой:
– Ты вырвал мне сердце много лет назад – своим предательством. – В его голосе послышалось страдание: то ли искреннее, то ли притворное. Акно пошел в атаку, и Джудо отступил со скоростью, удивительной для человека столь крупного телосложения. – Ты заставил мою жену ополчиться против соратников. Явился к ней в минуту слабости, пытаясь разжалобить ее своей недостойной сострадания ничтожной историей. Ты воспользовался моим отсутствием и вбил Лейле в голову, что любишь ее. А она, святая наивность, поверила.
Нервы Нацу натянулись, как струна. Казалось, от него летят искры.
–
– Она меня бросила! – отрезал Нацу. – Мы чужие люди.
– Она думала, что ты погиб! Я точно знаю! У мамы в спальне хранилась шкатулка.
– Шкатулка у нее хранилась!.. Да мало ли, у кого шкатулки хранятся. Сейчас это модно!
– Мама держала там пару фотографий, а еще прядь твоих волос, срезанных, когда ты был маленьким. Она каждый вечер плакала над твоим локоном. У мамы сердце кровью обливалось…
– Прекрати, – сквозь зубы процедил Нацу.
– Правда глаза колет? Мама не сомневалась, что тебя нет в живых. Иначе она бы никуда не уехала. Ты тоже считал своего отца погибшим…
– Он погиб на моих глазах! Или ловко инсценировал свою смерть. А это не то же самое, что поверить чужому рассказу о чьей-то смерти!
– Мама видела на пепелище твои обгоревшие кости, – тихо сказала Люси. – А рядом – останки ее матери и отца.
Нацу наконец-то посмотрел на нее. В его глазах читалось недоверие, стоившее ему огромных усилий. Он, словно щитом, пытался отгородиться от правды хрупкой верой в отца. Люси показалось, что броня Нацу дала трещину. Стоит лишь найти нужные слова, и его защита рухнет.
– Что за ерунда! Откуда там взялись мои кости?
– И тем не менее.
– Значит, это был эффект заклятия! – вспылил он.
– Спроси у папочки, что случилось с его тестем и тещей. – Люси взяла его за руку. – Может, их останки появились на пепелище тоже в результате заклятия?
– Заткнись! – не выдержал побагровевший Нацу.
Громкий выкрик на мгновение отвлек Акно, и Джудо тут же воспользовался этой оплошностью, сделав прямой выпад и проткнув мечом его грудь. Глаза Акно широко распахнулись, не столько от боли, сколько от удивления. Джудо выдернул из раны окровавленный по рукоятку меч и ударил снова, выбив из руки противника кинжал. Оружие с гулким звоном упало на пол, и Джудо отбросил его ногой далеко под стол. Акно завалился на спину. Джудо занес над ним меч, готовясь нанести решающий удар; на лезвии мерцали серебристые звезды. Застывшая от ужаса Клэри подумала: «Неужели смертельно опасный предмет может быть таким красивым?»
Словно угадав ее мысли, Нацу предупреждающе произнес:
– Люси…
Момент забытья миновал. Она вырвалась из рук Нацу и, прыгнув, прикрыла Акно своим телом. Последнее, что увидела Люси, были глаза Джудо. Все происходило как в замедленной съемке, хотя на самом деле наверняка прошла лишь доля секунды. Джудо мог отвести удар; он прекрасно понимал, что под меч бросилась дочь. Однако по глазам Джудо стало ясно: рука его не дрогнет. Она закрыла голову руками и крепко зажмурилась…
Раздался лязг металла, потом крик. Люси открыла глаза. Из руки Джудо, в которой только что был меч, сочилась кровь. На полу возле меча с черным лезвием лежал кинжал с красным камнем. Рядом с дверью стоял белый как полотно Нацу: видимо, он метнул клинок и вышиб меч.
– Отец, я… – умоляюще глядя на Джудо, пробормотал Нацу.
Тот несколько мгновений смотрел на окровавленную кисть, затем мимолетная судорога исказила черты его лица.
– Отличный удар,
Нацу, – ласково сказал Джудо.– Твоя рука… Просто мне показалось…
– Я бы не тронул Люси. – Джудо быстро подобрал кинжал и меч. – Я бы отвел удар. Тем не менее молодец, что переживаешь за сестру.
«Ложь!» – хотелось заорать Люси; впрочем, ей было не до хитростей Джудо. Люси перевела взгляд на Акно: он лежал на спине с прикрытыми глазами, слышалось его хриплое дыхание. На груди вокруг раны пузырилась кровь.
– Мне срочно нужен бинт, – срывающимся голосом проговорила Люси. – Или лоскут. Хоть что-нибудь!
– Не двигайся, Нацу! – приказал Джудо, увидев, что Нацу полез в карман. – Люсьена, этот человек – враг нашей семьи и, более того, враг Конклава. Надеюсь, ты понимаешь, что Сумеречные охотники иногда вынуждены убивать.
– Убивать демонов, – уточнила Люси, – а не людей. Между истребителем демонов и убийцей есть большая разница.
– А он и есть демон, Люсьена, – по-прежнему мягко увещевал Джудо. – Демон с человеческим лицом. Мне ли не знать, как обманчива внешность таких чудовищ. Однажды я и сам пощадил его.
– Чудовищ? – эхом повторила Люси.
Перед ее мысленным взором пронеслась череда воспоминаний: Акно, качающий пятилетнюю девочку на качелях («Выше, Акно! Выше!»); Акно с видеокамерой на школьном празднике, посвященном окончанию средних классов (он гордился Люси, будто родной отец); Акно, отбирающий книжные новинки, которые могут ей понравиться; а вот они в яблоневом саду неподалеку от загородного дома: Акно поднимает Люси на руках, чтобы она сорвала яблоко. И теперь Джудо, как отец, пытается занять место Акно в ее жизни.
– Чудовище и убийца не Акно, а вы! – твердо заявила Люси.
– Люси! – попытался вмешаться Нацу.
Она даже не обернулась, безотрывно глядя в черные глаза Джудо:
– Вы зверски убили родителей своей жены. Могу поспорить, от вашей же руки погиб и Вайслогия Эвклиф со своим маленьким сыном. А потом осталось лишь подбросить их кости к останкам моих бабушки и дедушки, чтобы мама поверила в вашу с Нацу смерть. Для достоверности вы даже закрепили свою цепочку на шее Вайслогии Эвклифа перед тем, как сжечь его. И после всего этого у вас хватает совести говорить о чистоте крови среди Охотников? Вы же не задумывались о чистоте крови или невиновности своих жертв! Того, кто учинил жестокую расправу над стариками и детьми, можно назвать только одним словом – ЧУДОВИЩЕ!
Очередной приступ ярости на мгновение исказил лицо Джудо.
– Хватит! – заревел он, выхватывая меч. Наконец-то в голосе отразилась истинная суть Джудо: неукротимая злоба, клокотавшая в нем всю жизнь. Бесконечная исступленная злоба. – Нацу! Убери отсюда свою сестру, иначе, клянусь ангелом, я проткну ее вместе с тварью, которую она защищает!
Нацу замешкался лишь на долю секунды.
– Конечно, отец. – Подойдя к Люси, он грубо схватил ее за руку и отволок в сторону.
– Нацу! – взбесилась Люси.
– Замолчи! – Пальцы Нацу больно впивались ей в кожу. От него пахло вином, потом и металлом.
– Но…
– Замолчи, я сказал!
Джудо со всего размаху пнул раненого Акно ногой. Тот закашлялся от боли.
– Не трогайте его! – заорала Люси, тщетно пытаясь высвободиться из мертвой хватки.
– Прекрати! – зашипел ей Нацу прямо в ухо. – Не усложняй себе жизнь. Просто отвернись.
– Как ты? – выпалила она. – Отвернуться и сделать вид, что ничего не происходит? Странно слышать такие вещи от тебя…