Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– И больше ничего?
– наконец спросил Токого.

– Нет, мой господин, - поклонился Тузуко.
– Расспросил о Сайо-ли и все. Больше ни у кого ничего не спрашивал.

– Уезжает с рассветом?
– уточнил барон.

– Да, мой господин, просил тебя не беспокоиться о проводах и не подниматься так рано.

Токого скривил губы.

– Сопляк!

– Точно, мой господин, - подтвердил старший соратник.
– Наглый мальчишка.

– С такой бумагой можно быть наглым, - проворчал барон и, вздохнув,

добавил.
– Иди. А я все-таки встану его проводить.

Когда старший соратник покинул кабинет, Токого вызвал секретаря и приказал прислать к нему соратника Когобо.

Невысокого роста, лысоватый, с утиными губами и прямым носиком, неприметный Когобо выполнял самые деликатные поручения барона.

– Тайно отправляйся в монастырь Небесного спокойствия, отыщи преподобного Макао, - приказал Токого, пристально глядя на воина.
– Передашь...

Проводив Когобо, барон, кряхтя, поднялся с кресла и по стариковски шаркая ногами в теплых туфлях подошел к пышущей жаром жаровне. "Такие холода - не к добру", - мрачно подумал он.

Глава V

Кто от кого ушел

– - Умолкни!
– - огрызнулась Гермиона.

– - Иногда от одной ошибки зависит

судьба всего экзамена

Дж.К.Роулинг

Гарри Поттер и Орден Феникса

После дня рожденья Тойо отношение к Сабуро в школе резко переменилось, и девушка словно расцвела в этом потоке внимания. Она стала очень активной на занятиях, много спрашивала, часто улыбалась. Но сейчас, кажется, вернулась прежняя Ясако. Замкнутая и погруженная в себя. Едва увидев ее, воспитанница Айоро заподозрила неладное. Глаза подруги были полными слез.

Встревоженная Сайо едва дождалась обеденного перерыва, чтобы, как следует, расспросить подругу о причинах столь странного поведения.

– Хорошо, что ты скоро переедешь в замок, - вздохнув, проговорила Сабуро. У Сайо на этот счет было несколько иное мнение, но она промолчала, стараясь не разочаровать подругу.

– Может быть, там мы сможем видеться чаще, - казалось, девушка вот-вот заплачет.
– Мне совсем не с кем поговорить.

Она взяла ладонь подруги.

– А мне сейчас так тяжело!

– Что у тебя произошло?
– Сайо тоже взяла ее за руку.

– Они подрались!
– с трудом сдерживаемые слезы хлынули по щекам, размазывая тушь. Сабуро поспешно достала платок.

Подруга сделала то же. У нее уже несколько дней щекотало в носу и болело горло. Вытерев нос, она спросила:

– Кто?

– Мой отец с отцом Свино!

– Как это произошло?
– полюбопытствовала подруга.

– Дейко уговорил отца дать согласие на наш брак. Придворный философ пришел в гости, чтобы уточнить со свадьбой.

– Так свадьба

будет!
– обрадовалась Сайо.

– Да нет же!
– вскричала Сабуро.
– Ты меня совсем не слушаешь!

– Прости, - сконфузилась девушка.
– Рассказывай, я больше не буду перебивать.

Ясако высморкалась, и прерывисто вздохнув, продолжила грустный рассказ.

– Вначале все было очень хорошо. Они сидели, обсуждали наше будущее. Потом мама пригласила их к столу. Вот тут все и началось. Свино сказал, что он может выпить водки больше всех. Отец разозлился и предложил устроить состязание. Мы с мамой успевали только кувшины из кухни носить. Философ и отец пели песни, клялись в вечной дружбе, а потом...

Сабуро вновь была готова разреветься.

– Кто кого ударил?

– Да они были уже такие пьяные, что и сидели с трудом! Какая драка! Философ стал хвастаться, что оказывает нам честь, принимая меня в семью, что к его советам прислушивается сам сегун, и вообще он великий мудрец. Папа обиделся. Закричал, что только воины настоящие мужчины, и он не отдаст свою дочь за бумажную крысу!

Сайо стало смешно, и она срочно высморкалась, пряча смех в изрядно намокший платочек.

– Свино пытался ударить отца! Они свалились на пол, перемазались в подливке. Папа плюнул философу в глаз, а тот вырвал у него половину уса!

Только крепкая закалка, полученная в раннем детстве, помешала Сайо расхохотаться.

– Но это не самое ужасное, - трагически проговорила Сабуро.
– Соседи их растащили, но отец поклялся, что не отдаст меня за Свино.

– При свидетелях?
– нахмурилась подруга.

– Да, - кивнула Ясако.
– А ты знаешь, что значит клятва для благородного человека.

– Какой ужас!
– уже не на шутку встревожилась Сайо.

– Не в этом ужас, - глаза у подруги стали жалкими.
– Мы с Дейко... Я... уже...

– Как!
– вскричала подруга и порывисто обняла Сабуро.
– Как же ты могла!

– Я не знаааааю!
– девушку прорвало.
– Папа же был согласен! Отец Свино тоже. Тоже. Понимаешь? Я же люблю! Понимаешь? И он! Он же меня любит!

На крыльцо выбежала одна из школьниц, но, увидев плачущую Сабуро, замерла. Сайо нахмурилась и дернула подбородком. Девушка вышла, тихо прикрыв дверь. Ясако затихла, только плечи тихо вздрагивали.

– Ты беременна?
– на ухо спросила Сайо.

– Хвала Вечному небу, нет.

– Точно?

– Точно.

Девушка перевела дух.

– Тогда чего ты так расстроилась?
– Сайо достала чистый платок и стала стирать со щек Сабуро размазанную тушь.
– Всякое бывает. Придет время, что-нибудь придумаем.

– Ты думаешь?
– с надеждой спросила Ясако.

– Конечно!
– ободряюще улыбнулась подруга.
– Жизнь только начинается. Может быть, отец передумает...

Поделиться с друзьями: