Оскал Фортуны
Шрифт:
– Тех, кого оставляют ночевать во дворце, - наставительно проговорила опекунша.
– Уже выбрали. Только мы не знали, кто.
– А Киро Тойо знала об этом?
– спросила Сайо, придя в себя. Подумаешь, смотрели на нее. Ей нечего стыдиться своего тела, молодого и красивого.
– Конечно, нет, - вскинула брови Айоро.
– И ты, должна поклясться, что никому не скажешь.
Девушка, не задумываясь, дала подобную клятву.
– Вот теперь, когда ты все знаешь, - проговорил опекун.
– Я все же, хочу услышать о твоем выборе. Вдруг, он совпадет с моим?
Мужчина
Сайо смело взглянула ему в глаза
– Положение жены десятника стражи покоев его высочества, безусловно, очень высокое. Но, быть супругой землевладельца, все же надежнее.
Супруги переглянулись.
Александра привычно разложила на столе чистую тряпочку и приготовилась почитать на сон грядущий.
– Убери, а то еще испачкаем, - громко проговорил Матай, ставя на стол большую корзину.
– Чего это ты задумал?
– ворчливо спросил Вусан.
Переплетчик достал большую глиняную бутыль, две вареные курицы и стопку черствых лепешек.
Алекс быстро убрала книгу.
– Покидаю я вас!
– весело сказал переплетчик.
Слуги замерли.
– Куда это ты собрался?
– задал еще один вопрос Вусан.
– Ухожу работать в пригород, - гордо ответил Матай.
– Господа Айоро отпустили меня и мою жену!
– И когда только жениться успел?
– изумился Дотига, глядя, как переплетчик выставляет на стол большой, кувшин. Он сорвал кусок облезлой шкуры с широкого горлышка и по людской поплыл аромат густого пива.
– Вчера, перед лицом Вечного Неба мы произнесли клятву верности и послушания!
– Матай криво усмехнулся, глядя на Александру.
– И кто же эта счастливая?
– спросила она, уже предчувствуя ответ.
– Эй, женушка!
– крикнул переплетчик.
– Покажись!
В дверях людской показалась пунцовая от смущения Ция.
Алекс засмеялась:
– Поздравляю! Тебя Матай и тебя Ция! Вы так удивительно подходите друг другу. Рад, очень рад за тебя Матай!
Слушая, сей восторженный монолог, слуги застыли от удивления.
– Эх, жаль подарить вам нечего! Что же ты не предупредил? Уж я бы обязательно расстарался!
– Да как-то не подумали, - пробормотала Ция, глядя на супруга.
– Давай за стол, Алекс, - радушно пригласил тот.
– Всех приглашаю выпить и закусить.
В маленьком кувшинчике оказалась водка. Вусан, как старейший из собравшихся за столом толкнул прочувственную речь, пожелав прибавления семейства и капиталов. Потом уже просто пили и ели.
– Как же тебя господа отпустили?
– приставал к Матаю художник.
– У них же заказ не готов. Четыре тома.
– Я сказал, что если будет нужно, приду и сделаю!
– гордо ответил переплетчик.
– А где работать то будешь?
– спросил Вусан.
– Место есть?
– Мастерская у меня будет,- ответил Матай, обведя притихших слуг "орлиным" взглядом.
– Сапоги буду шить, футляры кожаные. А жена украшать их будет. Правда, Ция?
– Конечно, мой господин, - как-то неуверенно улыбнулась девушка.
– Во!
– переплетчик поднял палец.
– Я теперь ей господин. Только я.
– А жить где?
–
– Там же где и работать, - увильнул от прямого ответа Матай.
– Скажи, чего скрываешь? Да говори! Как же тебя искать, если что?
– Моя мастерская будет в доме госпожи Махаро!
– не устоял под объединенным натиском слуг переплетчик.
Александре все стало ясно. Вот о чем они так долго говорили в тот день, когда бывшая управительница покинула усадьбу Айоро. А может быть еще раньше, вспомнила она таинственные визиты переплетчика в комнату Махаро.
Курица оказалась такой острой, что кувшин с пивом опустел очень быстро. Ужир уселся в обнимку с новобрачным и что-то с пьяным упорством внушал будущему мужу. Переплетчик апатично слушал, прикладываясь к кружке. Вдруг, он с удивлением обнаружил, что она пустая.
– Эй!
– стукнул Матай кулаком по столу.
– Жена! А ну, принеси мужу выпить! Живо, я сказал!
– Так нет же больше ничего,- растерянно пролепетала Ция.
– У Микана попроси, - настаивал пьяненький супруг.
– Скажи, в долг. Я отдам.
Девушка вздохнув, вышла из людской.
– Все видели?
– Матай обвел слуг гордым взором.
– Что скажу, то и делает! Скажу в огонь прыгнуть - прыгнет!
– Повезло тебе с женой, - проговорил конюх.
– Красивая и покорная.
Алекс страшно хотела пить, но мешать водку с пивом, в преддверии возможной драки, очень не хотелось. Она встала и направилась к выходу. В коротком коридорчике стояла кадка с водой. Александра с наслаждением выпила большой ковш, когда появилась Ция. Прижимая к груди кувшин с водкой, она не поднимая глаз, прошмыгнула мимо Алекс. Та только усмехнулась.
Завершился "свадебный ужин", как и положено, скандалом. Молодой муж настаивал на немедленном исполнении супружеского долга, однако жена возражала, ссылаясь на служебные обязанности. Ция должна была ночевать в комнате Сайо.
С помощью Вусана, Ужира и других слуг нетерпеливый молодожен был препровожден в свой закуток, где очень скоро заснул, сотрясая прохладный воздух людской могучим, переливчатым храпом.
Утром молодая семья перебиралась к новому месту жительства. Одетый в новую куртку Матай шел впереди, а за ним семенила навьюченная узлами Ция.
Александра несла от ворот корзинку с углем. Поравнявшись с ней, переплетчик вдруг остановился, и взглянул на лениво прохаживавшегося в десяти шагах соратника.
– Эй, Алекс!
– вдруг, окликнул ее Матай.
– Чего?
– насторожилась Александра.
– Знаешь, что я сделаю, когда мы с Цией придем домой?
– спросил он, и его опухшее с похмелья лицо разломила похабная улыбка.
– Мне без разницы, - ответила Алекс, ставя корзинку и сдвигаясь так, чтобы заслониться спиной от любопытных взглядов воина.
– Возьму ее за волосы, - проговорил Матай.
– Сорву...
Александра не более минуты слушала его убогие эротические фантазии. Корзинка быстро оказалась на земле, а пальцы ее руки, клещами, вцепились в горло помертвевшего от страха переплетчика. Хотя со стороны ворот все выглядело вполне невинно. Стоят два друга и мило беседуют.