Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка
Шрифт:
Повесть о чудесах / Пер. Л. А. Васильевой, А. А. Дехтярь. — М.: Наука, 1983.— 230 с.
Сухочев А. С. От дастана к роману. — М., 1971.— С. 24–35.
МИРЗА ТАЛИБ (1796–1869)
Мирза Ноуша Асадулла-хан Талиб был отпрыском знатного рода тюркских военачальников, перебравшихся в XVIII в. в Индию и служивших ее могольским правителям. Большую часть своей жизни поэт провел в Дели. При дворе последних могольских императоров кипела литературная жизнь, и Талиб активно участвовал в литературных спорах и читал свои стихи ценителям поэзии. Впоследствии он получил титул придворного историка,
Поэтическую славу принесли Талибу его «Диван урду» (1843) и «Собрание персидских стихов» (1852). Впоследствии эти сборники переиздавались, и автор вносил в них некоторые изменения. В бытность свою придворным историографом Талиб написал исторический труд «Полуденное солнце», а после восстания опубликовал дневник «Кошмар». Кроме того, Талиб был автором ряда работ по филологии, издал несколько поэтических сборников, куда включил стихи, не вошедшие в две вышеназванные книги.
В последние годы жизни поэта были опубликованы его письма на урду и фарси. Письма на урду сыграли огромную роль в становлении языка прозы урду, к тому времени только набиравшей силу. Диван урду (1843).
Небольшая (около 8 тысяч строк) книга стала поворотным пунктом в истории литературы урду. Гуманизм, неустанные поиски нового, борьба за человека, вера в его созидающий разум — такова суть этого поэтического сборника. Талиб сумел разорвать мертвящие каноны традиционной поэзии и в страданиях своего современника увидеть вечную борьбу человеческого духа с фантомами судьбы. Блеск формы, смелость ассоциаций и юмор придают его поэзии неповторимое очарование. Собрание персидских стихов (1852).
Сборник содержит более 20 тысяч строк. В него входят кыта, поэмы, газели и четверостишия. В поэме «Светильник монастыря» Талиб описывает свое путешествие в Бенарес, восхищается красотой этого города.
«Облако, рассыпающее жемчуг» относится к жанру философской поэмы и содержит блестящее восхваление разума и смелый вызов человека превратностям судьбы.
Поэма «Отзыв об Акбаровых установлениях» — рецензия на труд известного ученого и мыслителя Сайид Ахмад-хана, подготовившего к изданию «Акбаровы установления» Абул Фазла. Поэт обращается к издателю этого труда с призывом отказаться от «Отдавания почестей отжившему» и обратить свои взоры на современность, и в частности на достижения английской науки и техники, которые свидетельствуют о новых возможностях развития и для его страны.
Iafri Sardar, Hyder Qurratulain. Galib and his poetry / Forew. by Rafiq Zakaria. — Bombay: Popular Prakashan, 1970,— XI, 92 p.
Глебов Н., Сухочев А. Литература урду: Краткий очерк. — М., 1967.— С. 81–87.
Мирза Талиб — великий поэт Востока: Сб. статей, — М.: Наука, 1972.— 288 с.
Попова Н.Л. Мирза Талиб // Литература Востока в новое время, — М., 1975.— С. 363–369.
Пригарина Н И. Мирза Талиб. — М.: Наука, 1986,— 282 с.
Beg Abdulla Anwar. The Life and Odes of Ghalib. — Lahore, 1961,— 181 p.
Lakhanpal P. L. Ghalib (the man and his veise). — Delhi, 1960. — 263 p.
НАЗИР АХМАД (1836–1912)
Основоположник жанра романа на языке урду, активный деятель Алигархского просветительского движения. Выходец из бедной разночинной семьи, писатель прошел трудную школу жизни. Он начал службу в качестве помощника сельского учителя и закончил высокопоставленным государственным чиновником. На основе богатого личного опыта Назир Ахмад убедился в культурной отсталости североиндийской мусульманской общины, к которой принадлежал сам. Его творчество посвящено проблемам распространения нового европейского образования, ломке традиционных норм мусульманской морали. Основная тематика художественных произведений Назира Ахмада — бьгг городской мусульманской семьи, положение в ней женщины, приобщение ее к современному образованию западного типа. Писатель ратует за распространение знаний среди народа (понимая под народом, главным образом, немногочисленную
интеллигенцию и средние слои городского населения), за отказ от старых консервативных традиций, за приобщение более широких кругов к новой буржуазной культуре, за раскрепощение женщин от семейного, духовного и социального гнета и за их равноправие с мужчинами. Писатель создал правдивые картины из жизни ремесленников, клерков, мелких торговцев и других горожан Северной Индии в конце XIX в., рассказал о начавшемся разложении патриархальной мусульманской семьи в связи с постепенным втягиванием ее в сферу буржуазных отношений.Основные произведения писателя: «Зеркало невесты» (1869), «Созвездие Большой Медведицы» (1872), «Раскаяние Насуха» (1877), «Повесть о Мубтале» (1885), «Ибн уль-Вакт» (1888), «Айама» (1891), несколько сборников коротких притч и один сборник стихотворений. Все произведения носят откровенно дидактический характер, довольно рыхлы композиционно, иногда характеры недостаточно глубоко разработаны и статичны. Однако обращение к повседневной жизни простого горожанина, блестящий показ семейного быта, совершенно неизвестного в прозе урду предыдущего периода, призыв к рационалистическому осмыслению многих проблем бьггия, близкий к народно-разговорному язык — все это сделало произведения Назира Ахмада исключительно популярными. До сих пор многие из них включаются в школьные хрестоматии. Большинство повестей Назира Ахмада переведены на ряд индийских языков. Творчество Назира Ахмада подготовило возникновение реалистической прозы на языке урду.
Первый в литературе урду морально-дидактический роман, посвященный в основном проблеме раскрепощения женщины и приобщения ее к новому, светскому образованию европейского типа. Пользовался огромным успехом у читателей. Уже в 1888 г. было распродано 100 тыс. экземпляров книги — тираж необыкновенный для того времени. Роман «Зеркало невесты» переведен на английский и многие языки Индии. Он представляет собой часть дилогии, в которую входит еще повесть «Созвездие Большой Медведицы» (1872).
Героини романа — две сестры. Старшая, Акбари, избалована родителями, капризна и непослушна. Она плохо приспособлена к жизни, плохая хозяйка, эгоистична. Все ее недостатки — следствие плохого, непродуманного воспитания. Младшая, Асгари, во всем противоположна старшей. Только ее такт, ум и неназойливое, бережное вмешательство предотвращает разрыв Акбари с мужем. Под влиянием младшей сестры, открывшей школу для обучения грамоте женщин, Акбари преодолевает свои недостатки и становится активной помощницей Асгари в ее просветительских начинаниях.
Роман «Зеркало невесты» написан под явным влиянием сочинений английского писателя-руссоиста Томаса Дея, в которых излагались взгляды просветителей на проблемы воспитания и пропагандировалась идея естественного состояния человека.
«Зеркало невесты» — первое прозаическое художественное произведение в новой литературе урду, построенное не на сказочном сюжете. Асгари, воплотившая в себе идеал писателя, пропагандирует в своей школе идеи Ж.-Ж. Руссо, под влиянием которых сложилось мировоззрение Назира Ахмада.
Несмотря на композиционную рыхлость и явную дидактичносгь, «Зеркало невесты» и его продолжение «Созвездие Большой Медведицы» сыграли важную роль в формировании современной прозы урду, обращенной к реальной жизни народа, в становлении жанра просветительского романа.
Действие романа, названного по имени главного героя, происходит во время Индийского национального восстания 1857–1859 гг. Ибн уль-Вакт (буквально «Сын времени») — образованный чиновник, состоящий на государственной службе, выходец из знатной семьи — во время восстания спасает от расправы видного представителя колониальной администрации англичанина Нобла. Между ними устанавливаются дружеские отношения. Под влиянием Нобла Ибн уль-Вакт приходит к мысли о превосходстве европейской культуры и начинает во всем подражать англичанам, переселяется в квартал, где живут европейцы, обставляет дом европейской мебелью, одевается в европейское платье. Он призывает своих соотечественников приобщаться к западной культуре, обращая особое внимание на ее чисто внешнее проявление. Но соотечественники отворачиваются от него, считают его «неверным» и предателем.