Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка
Шрифт:
В «Повести об Азаце» отчетливо ощущается пародирование средневековых прозаических дас-танов с их культом эпических героев, с четким разделением героев на положительных и отрицательных, с неразвитой мотивировкой действия, с засильем сверхъестественных волшебных существ. После Саршара стало невозможно писать в традициях дастанов, и в литературе урду их место окончательно занял новый повествовательный жанр — роман.
Взрывая традиционные литературные формы изнутри, подчеркивая их несоответствие духу времени, новому содержанию, высмеивая традиционную средневековую мораль, Р. Саршар стоял по существу на просветительских позициях, хотя и не декларировал свою принадлежность к просветительскому течению в литературе урду Роман Саршара «Повесть об Азаде» вошел в золотой фонд этой литературы, переведен на ряд языков, послужил источником для сюжетов ряда драм, повестей и сценариев кино.
Глебов Н., Сухочев А. Литература урду: Краткий очерк. — М., 1967. — С. 93–97.
Sadiq Muhammad A History of Urdu Literature. — London, 1964. — P. 326–338.
РУСВА (1858–1931)
Поэт и прозаик Русва (настоящее имя Мирза Мухаммад Хади) в своем творчестве развивал просветительские традиции Саида Ахмад-хана, Назира Ахмада и Хали, а также традиции европейской литературы. Русва обладал поистине энциклопедическими познаниями в самых различных областях, увлекался естественными науками, хорошо знал философию, владел многими восточными и западными языками. Он неустанно пропагандировал достижения науки, видел в просвещении мощное средство преобразования всего жизненного уклада своих соотечественников.
В начале творческого пути Русва выступил как поэт. Большой известностью пользовались его маснави «Ранняя весна», «Весна Индии», «Надежды и тревоги», драма в стихах «Лейла и Меджнун».
Подлинную славу писателю принесли его романы, главным образом «Умрао Джан Ада». Основательное знакомство как с восточной, так и с европейской литературной традицией в сочетании с богатым жизненным опытом позволили писателю создать новый для литературы урду того времени тип романа, насыщенного эпизодами автобиографического характера. Русве принадлежат пять романов из жизни современной ему Индии: «Госпожа Ахтари», «Благородный», «Раскрытие тайны», «Юноша из уважаемой семьи» и «Умрао Джан Ада» (в русском переводе «Танцовщица»).
В романах Русвы легко угадывается обстановка, сложившаяся в Северной Индии вслед за установлением там английского господства и ликвидацией Аудхского королевства, столицей которого был родной город писателя Лакнау. Атмосфера подавленности, разочарования, обреченности и апатии, отсутствие каких бы то ни было общественных идеалов и стремлений у многих героев Русвы, принадлежавших, как правило, к могущественной в недавнем прошлом феодальной знати, правдиво и полно отражено на страницах произведений этого писателя. Яркий образный язык романов, жизненность изображенных типов, лаконичность стиля и строгая продуманная композиция обеспечили долгую жизнь и большой успех произведениям Русвы, лучшие из которых продолжают оставаться популярными и в наше время.
Наиболее известный роман Русвы — высшее достижение прозы урду до Премчанда. В романе правдиво изображена жизнь различных слоев лакнауского общества, главным образом представителей старой феодальной аристократии. Старая знать, не сумевшая приспособиться к быстро развивающимся буржуазным порядкам, ищет забвения в пирушках, пьянках и любовных забавах, в оторванном от жизни искусстве и вычурной поэзии.
Повествование ведется от имени образованной индийской куртизанки (таваиф) и способной поэтессы, подписывающей свои стихи псевдонимом (тахаллусом) Ада. Умрао Джан Ада рассказывает свою жизненную повесть с того дня, когда ее, маленькую девочку по имени Амиран, похитили враги ее отца и продали содержательнице публичного дома. Глазами героини — необыкновенно талантливой актрисы и известной поэтессы, вынужденной стать куртизанкой, — мы видим целую вереницу типов: знаменитых и богатых набобов, слуг и служанок, известнейших художников, музыкантов, поэтов, сутенеров и содержательниц притонов.
Автор показывает несостоятельность претензий представителей пришедших в упадок аристократических родов на руководство обществом и всем повествованием утверждает, что будущее принадлежит новому герою, выходцу из небогатых слоев, наделенному практической смекалкой, умом и энергией.
Чрезвычайно тонко показан духовный мир героини, ее оценка своего собственного пути — от простодушной девчонки до актрисы высокой рафинированной культуры. Умрао Джан Ада трезво оценивает свои незаурядные способности, но она страдает от сознания своей неполноценности, от сознания того, что всякий может ее купить. Ее рассказ — порицание тому общественному строю, который не дает возможности женщине даже с самыми выдающимися способностями порвать со своим ремеслом, обрести счастье семейной жизни, стать женой и матерью.
Роман отличается композиционной стройностью,
уравновешенностью отдельных частей, динамичным и увлекательным сюжетом. Все это в сочетании с просветительской направленностью, с критическим показом феодальных общественных институтов и ростков новых общественных отношений сделало роман Русвы одним из самых популярных произведений, выдержавшим десятки изданий.Танцовщица / Пер. с урду Г. Зографа. — М.: Худож. лит., 1967.— 309 с.
Глебов Н., Сухочев А. Литература урду: Краткий очерк. — М., 1967.— С. 100–103.
Зограф Г. Предисловие // Мирза Русва. Танцовщица, — М., 1967.— С. 5—17.
Sadiq Muhammad. A History of Urdu Literature. — L., 1964. — P. 355–356.
АБДУЛ ХАЛИМ ШАРАР (1860–1926)
Создатель жанра исторического романа на урду, автор многочисленных романов из истории мусульманских народов, нескольких драм и ряда исторических исследований. В своих произведениях Шарар чаще всего обращается к переломным эпохам в истории мусульманских народов, он описывает войны с крестоносцами, монгольское нашествие, походы афганского султана Махмуда Газневи на Индию, арабские завоевания в Северной Африке и в Испании и т. д. Как правило, основным положительным героем является мусульманский военачальник, который успешно сражается с «неверными». На фоне этих исторических событий развертывается любовноромантический сюжет. Обращение к истории мусульманских народов и некоторая идеализация ее в романах Шарара, скрытая полемика с «Талисманом» Вальтера Скотта, направленная на возвеличение мусульман, боровшихся с европейскими захватчиками, — все это в обстановке растущего мусульманского национализма имело огромное значение для консолидации национального самосознания индийцев. Политические взгляды и эстетические искания Шарара находились в русле развития индийской просветительской идеологии. В романах А.Х.Шарара заложены основы романтического направления в литературе урду, и Шарар, с некоторыми оговорками, может считаться родоначальником романтизма в этой литературе.
Первый из серии романов Шарара на историческую тему. Написан под влиянием знакомства с «Талисманом» Вальтера Скотта и посвящен тем же событиям, то есть изображению столкновений европейских крестоносцев Ричарда Львиное Сердце и мусульман во главе с Салахуддином. Шарар считал, что Вальтер Скотт в своем романе сознательно исказил историческую правду, изобразив мусульман в качестве темных, полудиких, погрязших в предрассудках людей. Стремясь реабилитировать веру своих предков, их доблесть, воинское мастерство, утвердить их духовное превосходство над пришельцами-европейцами, Шарар намеренно допускает идеализацию мусульманской истории, искажая этим ее, однако это искажение отвечает его замыслу дать своим соотечественникам такое произведение, которое на примерах прошлого могло бы воодушевить их на борьбу с завоевателями в настоящее время. Главные герои романа — сын египетского султана Салахуддина Малик Азиз и племянница Ричарда Вирджиния — проходят через многие испытания и, наконец, после перехода Вирджинии в ислам сочетаются браком.
Тема, найденная Шараром в «Малик Азизе и Вирджинии», — столкновение двух миров, двух цивилизаций — стала основной для большинства исторических романов этого писателя.
Наиболее совершенный из романов А. X. Шарара. В нем писатель изобразил деятельность секты батинитов, или ассасинов, наводившей страх на восточных феодалов и западноевропейских рыцарей. Основатель этого исманлитского ордена Хасан-и-Саббах захватил в конце XI в. вольную горную крепость Аламут и основал там по сути дела независимое государство, просуществовавшее до нашествия монголов в 1256 г. Действие романа происходит во времена последнего аламутского шейха безвольного Хур-шаха Рукнадцина ибн Мухаммеда (1255–1256).
Герой романа — Хусейн, ставший фидаем (низшая ступень послушничества в ордене, в обязанность фидаев входит беспрекословное повиновение старшим), и красавица Зуммуруд — принадлежат к благородным семьям довольно скромного достатка. Хусейну приходится испытать все превратности судьбы — по приказу руководителей ордена он убивает самых близких ему людей, теряет Зуммуруд, которую похищает его же начальник, испытывает все блаженства «небесного рая», в котором оказывались опьяненные гашишем фидаи, совершившие подвиги. Наконец, ему удается вместе с Зуммуруд вырваться из сетей ассасинов.