Особый курьер
Шрифт:
Пока люди Пака занимались установкой навеса, бойцы взвода Ланша собирали разбросанные боеприпасы и складировали их под одиноким деревом. Лишнего вооружения оказалось слишком много, и командир Брун решила оставить его здесь. В данном случае маневренность отряда была важнее.
– Ланш, – позвала Инесса.
– Да, командир.
– Лишнего не берите. Тридцать килограммов на человека – не больше. Люди и так устали.
– Понял, командир.
Навес для раненых закончили и хорошо замаскировали. Инесса зашла в укрытие и, чтобы подбодрить раненых, сказала:
– Не волнуйтесь, ребята, через
– Есть, командир! – отозвался Редрик Маклайн, у которого было сквозное ранение в ногу. И хотя осколок не задел кость, идти Редрик не мог.
Кроме Маклайна, еще двое могли выжить, остальные шестеро выглядели совсем плохо. В одном из лежавших на травяной подстилке бойцов Инесса узнала шестнадцатилетнего Патрика, которого шутя называла своим мужчиной. Теперь парнишку было не узнать. Мертвенная бледность исказила черты его лица, а хриплое дыхание отмеряло последние часы его жизни. Патрика было жаль, но командир Брун взяла себя в руки и вышла из-под навеса.
Оба взвода уже стояли собранными и готовыми к маршу.
– Вперед… – махнула рукой Инесса и быстро зашагала впереди отряда.
88
Окраины Рурчина еще хранили следы жестоких боев между армиями генералов Фринслоу и Пеко.
Даже недавно окончившийся сезон ураганов с его дождями и ветрами не смог стереть копоти со стен сгоревших зданий. Горы битого кирпича и завалы из бетонных плит делали эту территорию непроходимой, однако для партизан Фринслоу это было самое безопасное место во всем городе.
В других местах в любой момент могла появиться гражданская милиция, которая с одинаковой жестокостью расправлялась и с анархистами, и со сторонниками Всеобщего порядка.
Уже совсем стемнело, когда отряд Инессы Брун пересек городскую черту. Остановился он возле разрушенных корпусов завода удобрений, и бойцы сразу приступили к маскировке.
Командир Брун взглянула на светящийся циферблат и вздохнула. До десяти часов оставалось семнадцать минут. А ровно в десять она должна была включить радиомаяк – всего на несколько секунд, иначе его могла засечь разведка миротворческих сил.
И хотя отряд находился на территории города, никто не гарантировал, что бомбардировщики не сделают исключения и не нанесут удар по окраине Рурчина.
– Я вышлю посты, – тихо сказал Бертольд Ланш.
– Хорошо, Берт, – согласилась Инесса. – Ну иди, чего ты ждешь?
Бертольд ничего не ответил и, помедлив еще немного, исчез в темноте.
«О, только этого мне не хватало, – покачала головой командир Брун. – Теперь еще и Берт – тоже мне, нашли время влюбляться…»
Долгие взгляды Бертольда Ланша она стала замечать уже давно, примерно с полгода, но вот так стоять рядом с Инессой и тупо молчать он начал совсем недавно.
«Понемногу осмелеет. Через полгода, глядишь, попытается повалить на землю», – усмехнулась про себя Инесса и снова посмотрела на часы. Оставалось восемь минут.
Где-то здесь, в полузасыпанных подвалах, находился отряд Юргена Хорста. Его бойцы пришли сюда несколько дней назад и начали подготовку временной скрытой базы. Генерал Фринслоу намеревался собрать
здесь четыреста человек, а потом захватить город.Вряд ли миротворцы начали бы бомбить Рурчин, зная, что в нем остается около двухсот тысяч человек. Населением города генерал Фринслоу воспользуется как щитом.
Когда-то давно он избирался по местному округу в Национальный совет, но горожане отказали ему в доверии. С тех пор генерал невзлюбил жителей города, и теперь, планируя акцию с захватом заложников, он нисколько не сомневался в своей правоте.
Однако главной причиной, по которой Фринслоу решил захватить Рурчин, была не месть за давние обиды, а продовольственные и вещевые склады города, которые щедро пополнялись из запасов гуманитарных организаций. Имелась также информация о поставке в арсеналы милиции нового вооружения.
Все это не могло не заинтересовать генерала Фринслоу. Он знал, что и Дункан Пеко тоже готовится к захвату города, поэтому старался сделать это первым…
Секундная стрелка коснулась долгожданной отметки, и Инесса включила радиомаяк. Он послал в эфир несколько коротких сигналов и автоматически отключился, не давая антеннам миротворцев определить его точное местонахождение.
Потянулись минуты тягостного ожидания. О западне или неудаче Инесса старалась не думать. Она просто прислушивалась к ночным звукам, стараясь ничего не пропустить.
Наконец появились дозорные, а с ними и сам Юрген Хорст.
– Привет, Несси, – поздоровался он.
– Привет, Юрген. Как у вас дела?
– Пока все тихо. Подвалы мы уже подготовили – и для вас хватит, и для отряда Пинчера.
– Следом пойдет не Пинчер.
– А кто?
– Де Сильва.
– Ну, пусть так, – согласился Юрген. – Ну что, вы готовы?
– Да, показывай дорогу.
Бойцы по цепочке передали новую команду, и отряд Инессы начал медленно втягиваться в развалины. Двигаться было очень тяжело, навьюченная на солдат амуниция цеплялась за торчавшую арматуру и нависавшие бетонные козырьки. Однако в конце концов все благополучно добрались до подвалов, где бойцы Юргена Хорста встретили новоприбывших и помогли им разместиться.
– Пойдем со мной, Несси, для тебя у меня есть отдельная квартирка, – пообещал Юрген и путаными, полузаваленными переходами провел Инессу в другой подвал.
Новое помещение оказалось значительно меньше первого и оттого казалось уютнее. Здесь была даже мебель: несколько разбитых стульев, два стола, шкаф и двуспальная кровать с кирпичами вместо ножек.
Освещались эти хоромы двумя газовыми фонарями, также, по всей видимости, найденными среди развалин.
– Ну, как тебе наше гнездышко?
– Что значит «наше», Юрген? – спросила Инесса.
– Наше – значит твое и мое.
– Ты рассчитываешь на брачную ночь? – Брун сняла жесткую портупею и устало опустилась на стул.
– Я рассчитываю на медовый месяц, дорогуша.
– И не надейся, старина Хорст. Я давно уже не женщина, а солдат. И уже три года сплю только в штанах. Какие уж тут «медовые месяцы»? Принеси-ка лучше воды.
– Вода здесь есть. И даже горячая, – гордо сообщил Юрген.
– Откуда горячая?
– Мои ребята нашли магистраль и набрали целую бочку. Вот потрогай, она еще не остыла.