Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Остров 'Его величества'
Шрифт:

Сомнений не было только у одного человека - работника службы безопасности Хауза, прослушавшего весь разговор Конни с Карповым. Да и о чем тут было думать, просто молоденькая вертихвостка захотела потрепаться с любовником. Но тут, как это всегда бывает, ее совершенно не вовремя вызвал босс.

* * *

– Повремени с совещанием, Рей.
– Хауз сидел в своем кресле, задумчиво пощипывая подбородок.
– У кого же Финчли мог спрятать компрометирующие нас документы и что там у него еще?
– Миллиардер подхватил тигренка за шиворот и, вернувшись в кресло, опять пристроил его у себя на коленях. Сандерс, полузакрыв глаза,

молчал, сидя в кресле недалеко от стола шефа.

– Вполне вероятно, Ричард, что он говорил правду. Но в руки коллегам по СОБН отдавать документы ему не имело смысла, если он действительно решил продать тебе все это. Слишком уж рискованно было бы...

– Тогда у кого же?
– не выдержал Хауз.

– Я припомнил все, что у него там в досье, - медленно, специально растягивая слова, чтобы лишний раз помучить своего босса, произнес Сандерс.
– Так вот, знаешь, у кого бы на его месте я мог спрятать все? Я доверил бы документы только тому из моих друзей, кто прежде всего неподкупен, дабы он сам не позарился подзаработать на них и не опередил меня. И счел бы более безопасным отдать их на хранение тому, кто не особенно хорошо ориентируется во внутренней жизни США и вдобавок неподвластен нашей силе. Где же он мог найти себе столь надежного помощника?

Сандерс продолжал сидеть не шевелясь и не открывая глаз, будто каменное изваяние. Хауз заерзал в кресле, сердито покашлял. Еще одна минута затянувшегося молчания - и Хауз не выдержит, взорвется, закричит. И Сандерс, тонкий психолог, вдруг рассмеялся:

– Таким хранителем документов Финчли может быть журналист Сергей Карпов, советский журналист из "Вестника"...

Хауз вскочил с кресла, забыв про тигренка, кубарем скатившегося с его коленей на ковер:

– Русский?

Начальник канцелярии самоуверенно глядел на шефа.

– Да, да, они дружат... Мне это известно. Сергей Карпов молод, он способен бескорыстно помогать прожженному инспектору Финчли, к тому же журналист, наверное, и не понимает толком, что у него в руках...

– Русский тоже не дурак и может разобраться, какие у него в руках бумаги, - заворчал досадливо Хауз.
– От выгодной сделки он не откажется... Мы должны сами купить Карпова!

Сандерс усмехнулся краешками губ:

– Не будем торопиться. Сыграем в игру, предложенную нам инспектором. Я не совсем верю в существование этих документов, но и не отвергаю такой версии. Лучше перестраховаться и проявить бдительность, чем оставаться беспечными. Финчли от нас никуда не денется...

– Согласен, - кивнул миллиардер.
– В игру, предложенную инспектором, мы сыграем, но выигрыш будет наш!

– Я прикажу нашим людям потрясти Карпова. Аккуратно, без международных осложнений проверить его квартиру. А еще, - уже более назидательно произнес Сандерс, - советую тебе, Ричард, срочно дать ему интервью...

– Постой-постой!
– обрадовался Хауз и нервно прошелся по кабинету. Карпов сам хотел встречи! А может быть, он не случайно рвется на беседу со мной? Так почему бы не пригласить его сюда?

– Но ведь это будет исключением из твоих собственных правил. Еще ни одна нога журналиста, а тем более советского, не ступала на заповедную территорию Острова...

– Ерунда!
– разозлился босс.
– Соединись с моей нью-йоркской штаб-квартирой и распорядись, чтобы этого русского... Как там его зовут?

– Сергей Карпов, -

подсказал Сандерс.

– Пусть Карпова немедленно разыщут и пригласят сюда. Нам спокойнее будет, когда он под рукой, а в квартире его наши люди поработают.

– Будет исполнено, Ричард, - выпрямился Сандерс.
– Значит, завтра совещание?

– Думаю, за один день управимся. Ведь все рассчитано давно, надо будет только получить согласие на совместное начало действий. А послезавтра уже все разъедутся, и не надо будет волноваться, что этот Карпов случайно увидит здесь не того, кого надо. Вот послезавтра с ним и поговорим.

– Что ж, - согласился Сандерс, собираясь уже было встать.

– Погоди, - остановил его Хауз.
– Завтра на заседании нам необходимо быть как можно тверже, даже надавить, если потребуется. Тянуть больше нельзя, как бы ни были упрямы и строптивы наши старцы.

– Не волнуйся.
– Сандерс встал.
– Ты останешься доволен. Даже если кто-нибудь из них попробует возражать.

– Пусть побрюзжат немного, пока мы вынуждены к ним прислушиваться. Но настоящим оружием обладаем только мы, им придется это признать. И скоро мы выбросим это старичье как ненужный хлам...

Желваки на холеном лице Хауза заиграли. Глаза засветились сатанинским огнем, и Сандерс даже на секунду испугался. Ему приходилось заставать босса в состоянии гнева, в минуты отчаяния, в часы решительных действий, но таким зловещим он его не помнил. Начальник канцелярии почувствовал в боссе жестокого властелина мира. Мгновение он чем-то походил на своего деда.

"Серый кардинал" двинулся к двери, но Хауз снова остановил его:

– Постой, Рей! Сейчас, когда выйдешь, поговори-ка с Конни. Я думаю, ей следует быть поласковее с Финчли. Порой одиночество наталкивает на ненужные размышления и новые выводы. Такой крепкий мужчина, как Финчли, вряд ли удовлетворится выпивкой, которую я приказал ему доставить. А мне совершенно не нужно, чтобы он слишком много думал. Конни - девушка симпатичная, и мистеру старшему инспектору наверняка будет очень приятно ее общество...
– Он хотел сказать еще что-то, но осекся, так как заметил, как вдруг побледнел Сандерс. Хауз даже не сразу догадался, в чем дело, а смекнув, произнес ласковым голосом:

– Успокойся, Рей! Сентиментальность в нашем деле противопоказана. Поверь, пройдет не так уж много времени, и перед тобой будут склоняться ниц лучшие девушки мира...

– Ладно, хватит об этом!
– резко и зло произнес начальник канцелярии.

– Ну тогда и настрой Паркер, - не совсем уверенно повторил босс.

– Ни за что... И кончим этот разговор, - посмотрел куда-то в сторону Сандерс.

– Надо же, ты тоже можешь злиться, - покачав головой, засмеялся Хауз.
– Ладно, ладно, иди, я сам с нею переговорю, раз уж тебе не хочется...

СОВЕЩАНИЕ

(10.5.2005 г.)

Сандерс окинул очередного докладчика усталым взглядом и на секунду закрыл глаза. Больно уж хлопотными выдались для него последние недели. Начальник канцелярии скосил глаза на Крафке, сидевшего рядом с ним за круглым огромным матово-коричневым столом и отличавшегося от остальных участников совещания лишь тем, что был несколько помоложе на вид и не имел микрофона на лацкане - голоса подавать ему не полагалось. Немец с умным видом внимательно слушал обсуждение планов, на которых сам чуть было не поставил крест.

Поделиться с друзьями: