Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Остров на болоте
Шрифт:

– Просто друг, который работает...
– Пенни едва не произнесла "в Star", но вовремя спохватилась и закончила: - ...работает там же, где и я.

– И что вы делаете здесь в такой час?

– Мы ищем нашего друга.

– Провалиться мне на этом самом месте, если у тебя не целая куча друзей, - резко произнесла женщина.
– Сегодня днем ты говорила, что потеряла собаку...

– Это Луиза потеряла собаку, - поправила Пенни, прекрасно понимая, что ее история звучит для женщины неубедительно.

Что бы вы ни потеряли, друга или собаку, убирайтесь отсюда и не возвращайтесь!
– приказала миссис Хокинс.
– Мы не видели никакой собаки и никаких ваших друзей! Убирайтесь!

В окне показалось другое лицо - бородатого незнакомца, которого Пенни днем видела на болоте. Она больше не сомневалась, что незнакомец - одно лицо с Иезекиилем Хокинсом, мужчиной, несколькими минутами раньше сказавшим своим сыновьям, что они могут отдыхать.

– Уже уходим, - сказал Солт, прежде чем Пенни успела заговорить о пропавшей собаке.
– Извините, что побеспокоили вас.

Взяв Пенни за локоть, он потянул ее прочь. Они оглянулись, только дойдя до ограды.

В верхнем окне дома Хокинсов свет продолжал гореть.

– Они все еще следят за нами, - заметил Солт. Он помог Пенни перебраться через ограду, отцепив запутавшееся платье.
– Мы едва не попались! Эта старая ведьма ни секунды не задумалась бы всадить в нас по пуле!

– Она заявила, что они не видели никакой собаки! И ее муж стоял рядом с ней! Между прочим, это именно он прогнал нас сегодня с острова и не разрешил ее найти!

– Уверена?

– Абсолютно!

– Ну, что я могу сказать? Скорее всего, Хокинсы - мелкие мошенники, - вздохнул Солт.
– И кража собак, вероятно, по их части.

– Но они наверняка замешаны в чем-нибудь другом!

– Не сомневаюсь. Хотелось бы узнать, что именно они отправили в город.

В издательской машине, направлявшейся в Ривервью, они некоторое время бурно обсуждали детали своего ночного приключения. Помимо этого, их очень беспокоило отсутствие информации о местонахождении Джерри.

Вскоре измученная Пенни прислонилась к плечу Солта и уснула. Она проснулась, когда машина резко остановилась.

– Где мы?
– пробормотала она.
– Уже дома?

– Пока еще нет, - ответил фотограф, выключая двигатель.

Пенни выпрямилась на сиденье и откинула прядь волос, упавшую ей на глаза. Взглянув в окно, она обнаружила, что они все еще за городом.

– Почему мы остановились здесь?
– удивленно спросила она.
– Только не говори мне, что у нас кончился бензин!

– Ничего подобного, - спокойно ответил тот.
– Спи, я сейчас вернусь.

– Ты вернешься! Куда ты собрался, Солт Саммерс?

– Пройдусь вдоль дороги. Мы проехали мимо машины, и я хочу взглянуть на нее.

Пенни окончательно проснулась.

– Я иду с тобой, - заявила она.

Солт открыл для нее дверцу.

– Наверное, это всего лишь пустая трата времени, - сказал он.

– Ты видел машину в канаве?
– спросила Пенни, идя рядом и стараясь не отстать.

Несчастный случай?

– Не думаю. Машина, как мне показалось, была припаркована у обочины, в кустах.

– И что в этом такого необычного?

– Ничего. Просто она показалась мне знакомой.

– Это машина Джерри?

– Нет. Вот она, смотри!
– Солт указал сквозь деревья на старый автомобиль. Осветил фонариком номерной знак.

– К-4687!
– прочитала Пенни.
– Это украденная машина миссис Джонс!

– Угу, - с удовлетворением согласился фотограф.
– Кто-то бросил ее здесь.

– Кто? Сыновья Хокинса?

– Может быть. Давай взглянем на нее поближе.

Пенни стояла, пока Солт тщательно осматривал старый автомобиль. Аккумулятор сел. Ключи все еще оставались в замке зажигания.

В луче фонарика, Пенни заметила пачку сигарет, лежавшую на сиденье. Она подняла их и принюхалась.

– "Нейкс", - сказала она.
– Солт, один из тех, кто находился в автомобиле, наверное, был тем самым человеком, который ударил Джерри в театре!

– Может быть, но полной уверенности нет. С одной стороны, "Нейкс" - не очень распространенные сигареты. С другой - я знаю нескольких парней, которые их курят.

Обыскав машину, они больше ничего не нашли.

– Можем возвращаться в город, - наконец, сказал Солт.
– Миссис Джонс будет рада узнать, что ее машина найдена. Мы можем сообщить ей об этом завтра, после того как полиция ее осмотрит.

Они мало разговаривали, возвращаясь в Ривервью. И Солт, и Пенни были обеспокоены тем, что им не удалось найти никаких следов Джерри.

– Вряд ли работникам больницы удалось вернуть его, - сказала Пенни, спустя некоторое время, глядя на пустое шоссе впереди.
– Мы можем где-нибудь остановиться и позвонить.

– Это хорошая идея, - согласился Солт.
– Мы уже почти добрались до города.

Впереди мерцали огни улиц Ривервью. Неподалеку Пенни увидела электрическую вывеску кафе Марка Фиелло.

– Мы можем остановиться здесь, - предложила она.
– У Марка есть телефон.

– А кроме того, у него замечательные гамбургеры и кофе, - добавил Солт.
– Я был бы не против немного перекусить!

Марк, полный, седоволосый человек в слегка засаленном фартуке, жаривший на гриле бекон и гамбургеры, крикнул своему помощнику:

– Эй, Фрэнки! Оторвись от мороженого и выжми еще кварту апельсинового сока! Или ты думаешь, я плачу тебе за то, сколько ты съешь?

Когда Пенни и Солт скользнули на табуреты перед стойкой, он повернулся к ним.

– Что будем заказывать?

– Твое фирменное, Марк, - отозвался Солт.
– Гамбургер, и побольше всего.

– Мне тоже, но поменьше всего, и особенно лука, - добавила Пенни.

– Два гамбургера уже почти готовы, - усмехнулся Марк, переворачивая на гриле два куска мяса.
– Для вас - лучшее, что у меня есть. Один - с, другой - без. Что-то вас давненько не было видно. Как поживаете?

Поделиться с друзьями: