Остров на болоте
Шрифт:
– Неплохо, Марк, до сегодняшнего вечера, - ответила Пенни.
– Можно воспользоваться твоим телефоном?
– За ваши деньги, все, что угодно, - отозвался Марк.
– Телефон прямо.
– Похоже, нам придется подождать. По нему разговаривает твой помощник, - заметил Солт.
– Бездельник!
– фыркнул Марк.
– Я плачу ему тридцать долларов в неделю за работу, а он постоянно звонит своей девушке! Эй, Фрэнки! Оставь телефон в покое и отправляйся выжимать сок!
Фрэнк, молодой человек с желтым лицом и бегающим взглядом, отнял от уха трубку, словно это был горячий уголь.
Пробормотав: "Я
– Этим летом у меня сплошное невезение, - вздохнул Марк, умело поворачивая гамбургеры.
– Я нанял и выгнал уже шестерых помощников. Они никуда не годятся. Болтают, едят, но - работать? Ни за что!
– Да, тяжело, - согласился Солт, доставая из кармана монету.
– Разменяешь?
– Конечно. А кому ты собрался звонить? Шефу?
– Хотелось бы, - ответил Солт.
– Нам выдалась непростая ночка.
– Джерри пропал, - серьезно добавила Пенни.
– Его сегодня отвезли в больницу, но он из нее сбежал. Мы пытаемся его найти, поскольку он в таком состоянии, что может заблудиться.
Челюсть Марка отвисла, он на мгновение забыл, что гамбургеры могут подгореть.
– Ты имеешь в виду Джерри Ливингстона?
– Конечно, ты его знаешь, - ответил Солт, направляясь к телефону.
– Он один из твоих постоянных клиентов.
– Вот как!
– пробормотал Марк, явно удивленный.
– Вот как! Послушай, что я тебе скажу!
– Тебе что-то известно о Джерри?
– с нетерпением спросила Пенни.
– Вы опоздали с поисками вашего друга!
– Опоздали? Что ты имеешь в виду, Марк? С ним что-то случилось?
– Нет, нет, с ним все в порядке. Двадцать минут назад он заказал три гамбургера, сидя на том табурете, на котором сейчас сидишь ты.
– Джерри был здесь!
– воскликнула Пенни.
– Марк, ты в этом уверен?
– Конечно, уверен! Джерри заказал три гамбургера, выпил две чашки кофе, после чего ушел.
– Тебе не показалось, что он вел себя как-то странно?
– Он был такой, как всегда. Шутил.
Гамбургеры на гриле начали подгорать по краям. Марк бросил их между булочками, добавил к одному горчицы, маринадов, капусту и лук, и протянул его Солту.
Пенни была так взволнована, что не могла есть.
– Когда Джерри вышел, он сел в какую-нибудь машину?
– спросила она.
– Он перешел улицу. А потом я его не видел.
– Джерри живет в апартаментах Св. Агнес недалеко отсюда, - вспомнил Солт.
– Может быть, он вернулся к себе!
Быстро прикончив бутерброды, они дали Марку доллар и отказались от сдачи. Когда они выходили, он последовал за ними к двери.
– Вы не знаете кого-нибудь, кому была бы нужна хорошая работа, хорошо оплачиваемая?
– прошептал он.
– Фрэнки столько ест, что я остаюсь без прибыли. Знаете кого-нибудь?
– Боюсь, что нет, - ответил Солт.
– Но мы будем помнить о тебе, и если о ком-то услышим, скажем.
Из кафе Марка Пенни и Солт отправились прямо в апартаменты Св. Агнес. Дежурный служащий не смог сказать им, дома ли Джерри.
– Вы можете сами взглянуть, если хотите, - предложил он.
– Комната номер 207.
Поднявшись по лестнице, они постучали в дверь.
Ответа не последовало. Солт снова постучал. Ни звука.– Бесполезно, - разочарованно сказал фотограф.
– Возможно, Марк ошибся. Во всяком случае, Джерри здесь нет.
ГЛАВА 12 . РАБОТА ДЛЯ ПЕННИ
Пенни мрачно, с отчаянием, взглянула на Солта.
– Я была уверена, что мы найдем Джерри здесь, - пробормотала она.
– Что нам теперь делать?
– Подсказки оказались ложными, - ответил тот.
– Если он не в больнице, думаю, нам следует обратиться в полицию.
– Но Марк был уверен, что видел Джерри сегодня вечером. Попробуй еще раз, Солт.
– Ладно, но это бесполезно. Его здесь нет.
Солт снова стукнул кулаком по двери. Он собирался отвернуться, когда сонный голос спросил:
– Кто там?
– Джерри!
– воскликнула Пенни.
– Слава Богу, он в безопасности!
– Открой, дубина!
– приказал Солт.
Заскрипела кровать, раздались шаги по ковру, дверь открылась. Джерри, в шелковом халате, сонно моргал.
– Чего ты хочешь?
– пробормотал он.
– Неужели репортер не может вздремнуть хоть немного без того, чтобы за ним не был послан отряд национальной гвардии?
– Как ты себя чувствуешь, Джерри, мой мальчик?
– осторожно спросил Солт.
– Никогда не чувствовал себя лучше, за исключением того, что очень хочу спать.
– Почему ты удрал из больницы?
– Не люблю больницы.
– Тебе бы следовало настучать по шее, поскольку ты доставил нам море хлопот, - ласково сказал Солт.
– Мы провели половину ночи на болоте, разыскивая тебя!
Джерри начал просыпаться.
– Болото! Ничего себе!
– Разве ты не спрашивал таксиста возле больницы, сколько стоит добраться туда?
– напомнила ему Пенни.
– Справшивал, но решил туда не ездить.
– Черт бы тебя побрал!
– пробормотал Солт.
– Одевайся, мы отвезем тебя обратно в больницу.
– О, нет, нет!
– Джерри отступил от двери.
– Я не более болен, чем ты, и я не собираюсь возвращаться в больницу!
– По-хорошему, тебя следовало бы отвезти в психиатрическую клинику!
– огрызнулся фотограф.
– Может быть, ты не знаешь, что Дэнни Диверс хочет добраться до тебя, а он слов на ветер не бросает!
– Меня мало волнует Дэнни.
– Может быть, ты думаешь, что это не он напал на тебя сегодня вечером в театре?
– Я думал над этим, - медленно ответил Джерри.
– Скорее всего, это был Дэнни, но я сомневаюсь, чтобы он снова рискнул напасть на меня. Полиция сидит у него на хвосте.
– Угу!
– фыркнул Солт.
– Кстати, почему ты сегодня вечером интересовался болотом? Какие-нибудь ключи?
– Только из-за того, что сказали мне вы с Пенни.
– Мы сегодня вечером узнали кое-что еще, - с живостью сообщила ему Пенни.
– У нас есть фотография, и мы хотим, чтобы ты на нее взглянул.