Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Остров на болоте
Шрифт:

Старый кабан не выказывал никакого желания уходить, он продолжал кружить возле дерева. Пенни показалось, что животное почувствовало, - она слабеет, - и ждет момента, когда она свалится на землю.

Отломив маленькую ветку, она бросила ее в кабана. Это движение заставило ее потерять равновесие. Она попыталась снова ухватиться, но не смогла, и скользнула вниз, к корням дерева.

Заметив это, старый кабан набросился на нее. С криком ужаса, Пенни отскочила в сторону, и зверь пронесся мимо, визжа от ярости, поскольку добыча от него ускользнула.

Однако

теперь он оказался между девушкой и деревом. Дуб, с которого она свалилась, мог предоставить ей убежище, но, прикинув свои шансы, она поняла, что вероятность этого близка к нулю.

Кабан развернулся и снова бросился на нее.

Пенни застыла от ужаса, но в этот момент из-за кустов раздался выстрел. Пуля пролетела мимо нее и поразила кабана. Хрюкнув, тот упал, дважды дернулся и застыл.

ГЛАВА 17 . СПАСЕНИЕ

Пенни повернулась, чтобы поблагодарить своего спасителя. Сквозь ветви и листву она разглядела силуэт человека. Но, пока она смотрела, тот начал отступать.

– Подождите!
– крикнула девушка.

Ответа не последовало, и прежде, чем она успела высказать слова благодарности за спасение, человек исчез.

Его уход напомнил ей, что, хотя она чудом избежала смерти, опасность на этом не исчезла. В любой момент ее могли атаковать оставшиеся рутеры.

Развернувшись, Пенни быстро побежала к досчатому настилу, не глядя под ноги. Ее ботинки глубоко погружались в грязь. Оказавшись на настиле, она остановилась, чтобы отдышаться, и еще раз взглянула на кусты. Все было по-прежнему.

"Кто мог оказаться моим спасителем?
– подумала она.
– И почему он не стал дожидаться, чтобы я поблагодарила его?"

Пенни несколько раз крикнула, но ответа не последовало. Наконец, сдавшись, она медленно направилась по настилу к тому месту, где оставила Луизу.

Это приключение расстроило ее сильнее, чем она могла предположить. Она чувствовала слабость во всем теле, а несколько раз, при взгляде на воду, у нее начинала кружиться голова, так что она едва не теряла равновесие.

"Следует признать, что я совершенно не приспособлена к болоту, - подумала она.
– И если мне все-таки удастся выбраться отсюда, я забуду о Дэнни Диверсе, и предоставлю ловить его полиции".

На некотором расстоянии от нее раздались шаги по настилу.

Теперь она каждый звук вопринимала как опасность. Пенни остановилась и прислушалась.

Кто-то направлялся в ее сторону, быстро двигаясь по скрипучим доскам.

– Пенни!
– донесся до нее взволнованный голос.

Пенни успокоилась, поняв, что это ее подруга.

– Луиза!
– отозвалась она, быстро идя к ней.

Обходя кусты и осторожно ступая по узким доскам, Луиза остановилась, увидев подругу.

– Ты бледная, как призрак!
– воскликнула она.
– Я отчетливо

слышала, как ты кричала! Что случилось? Ты увидела змею?

– Змея - это пустяки, по сравнению с тем, что мне пришлось пережить. Тебя пытались когда-нибудь съесть заживо?

– Не припоминаю.

– Я только что этого избежала, - сказала Пенни, в настоящий момент наслаждаясь возможностью превратить свое приключение в захватывающий рассказ.
– Меня спас таинственный незнакомец!

Луиза с тревогой взглянула на нее, протянула руку и коснулась ее лба.

– У тебя жар и лихорадка, - заявила она.
– Поездки на болото - не для тебя.

– Я так же холодна, как кусок искусственного льда!
– возразила Пенни.
– Кроме того, я не чувствую никакой лихорадки!

– И все-таки, с тобой что-то не так.

– Я просто сильно испугалась за свою жизнь, вот и все. Если ты не будешь меня перебивать, я расскажу, что случилось.

– Я буду молчать, как рыба. Но только не рассказывай мне сказки о том, что тебя спас принц, скрывающийся на болоте в облике лягушки!

Пенни поджала губы.

– Я вижу, ты все равно мне не поверишь, Лу. Но я тебе докажу! Идем со мной, я покажу тебе зверя, которому едва не попала на обед.

Осторожно ступая, девушки вернулись к концу настила.

– Взгляни на землю возле вон того большого дерева, - сказала Пенни, махнув рукой.
– Что ты видишь?

– Ничего.

– Там должен лежать убитый кабан!
– Пенни едва могла поверить собственным глазам.
– Но он исчез!

– Он исчез потому, что его никогда там не было. Пенни, у тебя определенно высокая температура.

– Ничего подобного! И я ничего не выдумываю! Старый кабан был там всего лишь десять минут назад. Либо он ожил и убежал, либо кто-то убрал его.

– А твой таинственный спаситель?
– поддразнила Луиза.
– Что стало с ним?

– Понятия не имею! Лу, я действительно ничего не выдумала! Ты ведь слышала выстрел?

– Да, я слышала что-то похожее.

– Кроме того, наш обед пропал. Все, что от него осталось, это обрывки газеты, лежащие вон там, у дерева.

– Обрывки я вижу, - согласилась Луиза.

– А сломанная ветка? Это я отломила ее и бросила в кабана. А потом потеряла равновесие и упала.

Луиза согласилась, что история Пенни - не выдумка.

– Расскажи все с самого начала, - попросила она.

Пенни рассказала о том, что произошло, в особенности - сцену, когда она была спасена от смерти выстрелом из-за куста.

– Кто бы ни был этот человек, он должен быть где-то неподалеку, - сказала Луиза, когда Пенни закончила.
– Может быть, нам удастся найти его.

– Ни единого шанса! Он скрылся умышленно. Кроме того, теперь я знаю, как опасно сходить с настила. Смертельно опасно!

– В таком случае, нам лучше вернуться и подождать Джо, - сказала Луиза.

Двигаясь очень осторожно, девушки вернулись в конец настила. К своему удивлению, они увидели приближающуюся лодку.

Поделиться с друзьями: