Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Что оно там делает? – спросил Ого.

Я не знала. Мы обошли фонтан сзади, будто там мог найтись ответ. Но его там не было, и мы приплелись обратно. Я уже начала сильно беспокоиться о тете Бекк, отце и всех остальных. И чувствовала себя ужасно несчастной, поскольку мне пришло в голову, что мы можем никогда их не найти.

Почувствовав прикосновение к моим ногам и нечто жилистое, обнявшее мои колени, я немедленно ободрилась.

– О, Страшила! – воскликнула я. – Я думала, этот ужасный ветер забрал и тебя!

В качестве ответа раздалось дрожащее, мурлычущее шипение – шипение, означавшее: «Еще чего!» И я внезапно почувствовала себя гораздо в большей безопасности.

– Похоже, он хочет, чтобы

мы пошли вброд, - сказала я Ого, когда Страшила легонько подтолкнул меня к краю воды.

 Ого запрыгнул туда, а потом помог спуститься мне. Вода лишь покрывала его щиколотки, но мне доходила до голеней. Мы пробрались по воде к перу, и Ого засунул его за пояс. Теперь у него их было четыре. Но что мы должны были делать дальше? Это озадачивало. Мы посмотрели назад – на рябящую воду.

– Не может быть, чтобы всех унесло сюда. Тогда осталось бы больше следов, - сказал Ого и ухмыльнулся: - Вроде фруктового желе, которое у тебя сзади по всему платью.

Как он мог смеяться, когда мы оказались в таких неприятностях, было выше моего разумения. Я чуть не напомнила ему, что регент убьет его, если узнает, что он здесь. Вместо этого я сердито сказала, что ему тоже не мешает помыть в фонтане перепачканную тестом голову.

– Гадость, - произнес он, пощупав волосы, и сунул голову в фонтан.

– Тише, - шикнула я, когда он вскрикнул от ледяной воды.

Он с упреком посмотрел наверх на громадную рыбу.

– Лосось твоего размера мог бы и сделать нам одолжение, согрев воду.

– Откуда ты знаешь, что это лосось? – спросила я, но на самом деле не ждала ответа, поскольку его слова дернули за что-то в моем подсознании и заставили меня подумать о перьях в другом ракурсе.

Что, если они упали не случайно? Мог ли Зеленый Привет оставить их здесь нарочно? Я подняла взгляд на воду, будто маленький водопад льющуюся изо рта рыбы.

– Думаю, эти перья вроде стрелок, - сказала я. – Зеленый Привет указывает нам путь.

Ого уставился на меня:

– Путь к чему?

– Откуда мне знать? – вздохнула я. – Я всего лишь Мудрица, к тому же еще только учащаяся. Но я собираюсь взобраться по водопаду. Подсади меня.

И он помог мне вскарабкаться наверх к бегущему зайцу.

Подъем был высотой примерно в три роста Ого и при этом скользким. Фонтан, может, и выглядел красиво, но от воды всё покрылось толстым слоем слизи. Будто взбираешься на гору лягушачьей икры. Вода постоянно шлепала меня по макушке, зато, полагаю, смыла фруктовое желе. Я подтягивалась наверх, цепляясь за каменные хвосты и гривы, копыта и оленьи рога. Наверху я обхватила рукой кота за шею и огляделась. Ничего, кроме другого вида того же самого. Что я тут делала, промокшая насквозь и ничего не обнаружившая?

Я посмотрела коту в лицо и (сейчас уже не знаю, произошло ли это на самом деле) могла поклясться, что солнце, отразившись в его мокрых каменных глазах, окрасило их в точно такой же зелено-голубой цвет, как у Страшилы, и они повернулись, посмотрев мимо меня – в гигантский рот рыбы. За водой, ровно, как атлас, переливающейся над ее губой, вниз в темноту уходили ступени.

Я махнула Ого и показала на рыбу, чтобы дать ему понять, что собираюсь делать, а потом проползла в рот. Там я смогла почти полностью выпрямиться. Перед тем, как перелиться через край, вода скапливалась здесь, занимая почти всё пространство. Мне пришлось протискиваться мимо нее по узкому скользкому проходу сбоку. Я продвигалась медленно: один неверный шаг, и она легко перетащила бы меня с собой через край. Как только я миновала воду, спускаться стало легко. Лестница спиралью уходила вниз, и вниз, и вниз. Должно быть, я спустилась под землю, поскольку фонтан был не настолько высоким, сколько я прошла, но в сероватом сумраке я прекрасно видела дорогу. Это должно

было стать предупреждением. Что за свет мог существовать здесь, глубоко внизу?

Затем на меня накатила такая сильная, настойчивая тоска по Скарру и дому, что мне пришлось остановиться на минутку, прислонившись к холодной стене. Я почувствовала острый соленый запах водорослей и моллюсков – запах моря, которое на Скарре никогда не бывает далеко, куда ни пойди. Стряхнув тоску по родине, я продолжила спускаться. Так далеко в глубине материка я не могла на самом деле чувствовать запах моря.

Вскоре после этого ступеньки закончились. Свет стал ярче так внезапно, что на минуту я ослепла и едва видела пещерное помещение, в котором стояла, и сидящего посередине мужчину. На один безумный момент я подумала, что это Ого. В его лице был намек на Ого. Но потом я разглядела, что он гораздо старше, и, что еще хуже, я увидела странную пульсирующую ауру, окружавшую его ядовитым ореолом. Он что-то мне напоминал. Медузу? Нет. Он был точно губка – ищущая, рыщущая губка, – которая всасывает всё, что ей нужно.

– Привет, - произнес он мягким голосом, способным задушить все надежды.

Но теперь я смотрела уже не на него. На каменистой почве рядом с ним лежал маленький теленок, так жестоко связанный и перевязанный, что я едва могла различить форму его тела. Широкие горчичного цвета ленты водорослей лежали на его обросшей ракушками спине, но сквозь путаницу темной магии, из-за которой они сливались цветом с землей, все-таки можно было разглядеть маленькие синие крылья.

Он поднял на меня взгляд, и в его глазах я прочитала желание умереть. Я подумала: «Пожалуйста, ты не должен этого делать». А потом в его взгляде я увидела нечто еще более ужасное. Теленок знал: как бы он ни страдал, он не может умереть, и я догадалась, что это беспомощное крошечное существо – Великий Хранитель Востока, синекрылый бык. Как он дошел до такого состояния?

Мужчина теперь улыбался. Он был одет в роскошную фиолетовую мантию, а на каждом пальце носил по бриллиантовому кольцу. Вокруг его шеи висело достаточно золота, чтобы вызвать зависть у брата Айвара Донала.

– Посмотрите-ка, что принес ветер, - произнес он так же мягко, и я знала: это он послал ветер убить нас.

Тошнотворная энергия, сочившаяся из его всасывающего присутствия, испугала меня. Он был могущественным. У меня появилось подозрение, что наколдованный им ветер – лишь детские игрушки для него. Я ни разу в жизни не встречала настолько могущественного чародея.

– Но мы встречались прежде, Эйлин, - сказал он, будто прочитав мои мысли. – На Скарре, на совещании с Верховным королем Фарлейном, в котором вы с тетей участвовали. Помнишь? В замке твоего кузена короля Кенига.

Я покачала головой. Как он мог присутствовать на этой встрече? Я знала всех в комнате. За исключением, конечно, спутников Верховного короля, стоявших за его креслом. Позже один из них дал нам кошелек, который оказался наполнен камнями.

– Кто вы? – спросила я.

И была удивлена, как твердо прозвучали мои слова. Не выдавая того, что внутри я тряслась от ужаса.

– Я Вальдо, - ответил он. – Регент Вальдо.

Позади меня раздался звук торопливых шагов, и в громадной комнате появился Ого.

– Ты в порядке? – обеспокоенно спросил он.

Чтобы предупредить его, я быстро произнесла:

– Регент Вальдо, это слуга принца Айвара – Ого.

Глава 15

Вальдо рассказал нам всё, что мы могли пожелать узнать. Он рассказал всё так подробно, что мы поняли: он не собирается оставлять нас в живых достаточно долго, чтобы мы успели сообщить об этом кому-то еще. Всё время, пока он говорил, теленок дрожал от холода – по крайней мере, так я вначале подумала.

Поделиться с друзьями: