Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Печать Грязных Искусств
Шрифт:

Эти твари были похожи одна на другую, различались лишь оттенками кожи, от серого до зелёного, и размером выпуклых глаз. На их бёдрах болтались гирлянды из крысиных шкурок, грудь прикрывали бусы из костей мелких животных.

Странное дело. Убитая служанка была практически нагая, а эти нарядились, как на праздник. Хотя… для них, наверняка, наступил праздник.

От одной этой мысли пробирал колкий морозец.

Мории не заметили ни спрятанного трупа, ни Хиннигана, втиснутого в разлом, зато с меня они не сводили глаз, следя за каждым движением.

Две мории подошли ко мне, в

когтистой руке одной из них блеснул ключ. Она склонилась к моей ноге и открыла замок на колодке.

Вторая мория приставила мне к шее костяной клинок, зашипев в лицо.

— Мать приказала взять только тебя, — услышал я её ментальный голос. — Матери хватит одного воина. А второго мы скормим псам.

— Эй, погодите! — возмутился я громко, чтобы Хинниган услышал. — Зачем скармливать парня псам? Вы его лучше…

Мория снова на меня зашипела и ударила липкими пальцами по щеке.

— Только с матерью будешь разговаривать! Если она захочет! Ещё слово — и отрежу тебе язык! Он всё равно не нужен!

Тварь не шутила, и я мгновенно заткнулся. Главное, чтобы Хинниган понял, что Дарта надо спасать, и как можно быстрее.

Ну а я готовился спасти себя сам.

* * *

Служанки привели меня в зал.

И теперь он выглядел совсем иначе.

Стены украсили костяными гирляндами и плетёными фигурками из веток. По всему полу разбросали сухую траву, ровными дорожками разложили цветные камни. Мне показалось даже, что среди них блеснуло что-то, вроде необработанных золотых самородков.

У боковых стен выстроились ряды гнорров с копьями.

Они напомнили мне императорский караул. Та же солдатская выправка, те же приподнятые подбородки и торжественность. Только головы и лапы собачьи.

Посреди зала возвышался трон из гладких мраморных плит, а рядом лежала куча бычьих шкур, украшенная свежими цветами.

Вид обновлённого зала натолкнул меня на три мысли разной степени паршивости.

Первое. У гнорров есть лаз на поверхность, только хрен они его покажут.

Второе. Шкуры, разложенные на полу — не просто шкуры. Это ритуальное ложе для королевы и её жертвы.

И третье. Если даже Хинниган вытащит Дарта, то выйти из подвала у них всё равно не получится — тут же целый взвод гнорров с копьями.

Служанки подвели меня к шкурам и зашипели наперебой.

— Сядь туда! Туда! — меня оглушил целый хор из ментальных голосов, — быстрее! Быстрее!

Одна из служанок подтолкнула меня к ложу. Я продемонстрировал полнейшую покорность и уселся на шкуры лицом к пустому трону.

— Поклонись! И не поднимай головы, пока госпожа не разрешит! — Та же самая служанка обхватила мой затылок пальцами и силой заставила склонить голову.

Я уставился в пол и теперь смог следить за обстановкой только боковым зрением.

Служанки опять зашипели, но уже где-то в отдалении.

— Госпожа идёт! Госпожа! Во славу нашего будущего потомства!

Склонив голову, я продолжать ждать, и вот наконец услышал шелест одежд. Сбоку мелькнул высокий силуэт, опять пахнуло ароматом жареного мяса, только есть мне уже не хотелось.

Мать морий проследовала к трону. Передо мной по полу проскользнул шлейф из красных

кружев.

Я даже опешил.

Откуда у пещерных морий кружева?.. Неужели гнорры наведываются в людские поселения, убивают жителей и забирают вещи? Или просто крадут?

В зале воцарилась тишина.

Моё напряжение достигло пика, но я держался и не поднимал головы. Надо было сделать всё, как задумано, и не напугать мать морий раньше времени.

Наконец я услышал её голос. Тот самый, бархатный и манящий, который я уже слышал, когда впервые увидел морий у плетёных ворот.

— Госпожа приветствует тебя, носитель материала. Госпожа рада, что ты смирился. Она выбрала тебя, как лучшего отца для своего потомства, и объявляет праздник плоти и соития.

От её слов мне захотелось блевануть прямо тут.

— Госпожа разрешает тебе увидеть её в истинном обличье.

Я выдохнул и медленно поднял голову.

Опять захотелось блевануть, только намного сильнее.

Существо вызывало смешанные чувства: от отвращения до странного восхищения. То ли женщина, то ли монстр. То ли уродливое, то ли прекрасное создание. Страшное в своей двойственности.

Королевская осанка, серая кожа, худоба, длинная шея, тонкие руки с изящными запястьями, прямой пронизывающий взгляд, остроконечные уши.

Мать морий не была похожа на своих служанок, разве только отдалённо.

У неё даже что-то наподобие носа проглядывало, вздёрнутый, маленький, да и губы имелись. И глаза огромные, как лупы-линзы, прозрачные, будто наполненные водой с плавающими в ней чёрными кристаллами зрачков.

Рыжеватые волосы каскадом падали ей на плечи и прикрывали высокую грудь.

Мория вышла в зал почти обнажённой. Из одежд на ней была лишь накидка из красного кружева, шлейфом спускающаяся к полу, и костяная корона с высокими острыми зубьями.

Присмотревшись, я понял, что корона — не просто украшение. Это часть самой мории. Костяной венец рос на её голове прямо из затылка, висков и лба.

Она улыбнулась мне и сказала ментально, не шевеля губами:

— Нравлюсь ли я тебе, мой пленник?

Я заставил себя ответить:

— Ты… симпатичная.

Отчасти я даже не врал. Отчасти меня подташнивало от омерзения.

Продолжая улыбаться, мория изящно поднялась с трона и направилась ко мне. Склонилась и осторожно взяла мой подбородок холодными пальцами. Посмотрела прямо в глаза.

— Готов ли ты к обряду передачи материала?

— Готов, но есть одно условие, — ответил я, прищурившись.

Мория убрала пальцы от моего лица и выпрямилась.

— Условие? Ты ставишь мне условия, пленник?

— А почему нет?

Поодаль снова зашипели служанки. Их госпожа одним коротким звуком успокоила слуг и опять посмотрела на меня. Её взгляд стал заинтересованным и живым.

— Какое условие? Не все условия я захочу выполнить.

Я пожал плечом.

— Это условие вполне тебе по силам. Зато решит кучу проблем с передачей материала. Может, ты не заметила, но я человек. И мне бы хотелось видеть тебя в человеческом обличье. Я понимаю, что это всего лишь ментальная иллюзия, и что ты на самом деле останешься той же, но так мне будет… э… удобнее.

Поделиться с друзьями: