Печенье с предсказаниями
Шрифт:
Она пожала плечами.
– Машинка стоит в библиотеке. Воспользоваться ею может любой, нужно только заранее предупредить мисс энд, нашего секретаря.
– А эта мисс Рэнд ведет список?
– Полагаю, да. О!
– она подняла брови. – Вряд ли это поможет, слишком много у нас народу. По правде говоря, машинку меняют каждый год, поскольку пользуются ей так часто, что она быстро приходит в негодность.
М-да. Умно, ничего не скажешь. Как найти концы и края в такой мешанине,да ещё в кратчайшие сроки? Неудивительно, что Джерри отступился.
–
Миссис Лерье махнула рукой и самолично отнесла в мойку свою чашку.
– Боюсь, это безнадежно. В этом клубе состоит большинство влиятельных дам города старше сорока, хотя есть кое-кто и помладше. Надеюсь, меня, миссис Гилмор и Изу лейтенант не подозревает?
– Мисс Ланвин?
– удивилась я. Кажется, Джерри ее не называл. – Разве она тоже состоит в клубе?
– Разумеется, - миссис Лерье хрипловато рассмеялась. – Только едва ли под именем мисс Ланвин, это ее творческий псевдоним. Скорее всего, в клубе она фигурирует еще под девичьей фамилией, Бабкок, хотя может быть и по мужу. Между нами говоря, Иза всегда ужасно злится, если ее называют не Бэллой Ланвин. Прекрасная Ланвин, звезда прогноза погоды, помните?
– Смутно, - призналась я. – Это, наверное, давным-давно было?
Маговизора у родителей не было, у меня теперь тем более. Таких денег у меня не водилось, разве что потратить на это выплату от Патрика Келли, но этого я уж точно делать не собиралась. Кстати, может попробовать отпроситься на полчасика, заглянуть на почту за переводом?
– Сложно представить, – вздохнула миссис Лерье, поправляя у зеркала прическу, – что Иза ещё семь лет назад была ослепительна. Ее очень подкосила смерть мужа.
– й, - покраснела я, сообразив, какую чудовищную бестактность ляпнула.
– Извините. Я совсем не хотела сказать,что вы старые. Просто...
Она оглянулась на меня и улыбнулась печально.
– Просто время неумолимо. – Она встряхнула тщательно завитыми волосами. – Но вам об этом пока рано задумываться, Синтия. На вас еще заглядываются милые мальчики.
И подмигнула мне.
– Кхм, – я не знала, куда глаза девать. – Ой, а почему мисс Ланвин сегодня не пришла? Надеюсь, она не обижается на меня за… за вчерашнее?
– Вовсе нет. Просто она немного приболела, решила отлежаться перед ответственным днем. Не переживайте, завтра Иза непременно тут будет! Она уже сто раз проверяла погоду по своему шару. С утра обещает солнце, а в полдень пойдет дождь,так что не забудьте зонтик. А теперь мне, увы, пора. До свидания, Синтия!
– До свиданиям, миссис Лерье, - сказала я ей в спину.
Пожалуй, стоит немного пройтись, а то уже голова гудит от духоты, суеты и бесконечных загадок.
***
На почте толпился народ. Служащие шевелились вяло, как сонные мухи, сквозь пропылившиеся жалюзи пробивалось солнце, вентиляторы еле разгоняли горячий воздух. Зря я пришла сюда в субботу, но не возвращаться же на работу ни с чем!
Когда подошел мой черед и почтальон начал мучительно
медленно заполнять бланк, я уже была готова на что угодно, лишь бы выбраться из этой духоты. Даже припляcывала на месте, сгорая от желания сбежать.Он подсунул мне бумаги на подпись, а сам начал отсчитывать купюры. Я поставила росчерк и только потом вгляделась в графу «сумма». Сколько-сколько?!
– Мисс! Эй, мисс!
– нетерпеливо окликнул меня служащий. – Забирайте свои деньги, не задерживайте очередь.
Очередь согласно зароптала, чей-то ребенок заревел,и я поспешила взять деньги и слинять.
Я как раз остановилась на светофоре, когда почувствовала рывок. Я только ойкнуть успела, когда мальчишка рванул прочь - с моей сумкой в руке.
– Эй!
– беспомощно крикнула я ему вслед, чуть не плача.
– Полиция!
Как назло, поблизости ни одного копа. Вот так всегда! То проходу не дают, то не дозовешься.
Мальчишка в яркой голубой куртке был уже далеко. Нечего было даже думать его догнать. А ведь в сумке паспорт, деньги, письмо Тома и… мамина фотокарточка! Я всхлипнула и прикусила губу.
Словно в кино, рядом с ним, взвизгнув шинами, затормозило авто. Из него выскочил смуглый мужчина в белом костюме и ловко улoжил воришку носом на тротуар. Тот завизжал, перемежая брань, угрозы и всхлипы , а мужчина отобрал у него сумку.
– Мисс!
– позвал он, безошибочно найдя меня глазами.
Воришка воспользовался тем, что он отвлекся и, вывернувшись, кинулся наутек. А я поспешила к неожиданному защитнику.
– Спасибо вам! Спасибо большое.
– Не за что, - он белозубо мне улыбнулся и протянул сумку.
– Такая прелестная мисс не должна плакать.
И облобызал мне руку. Кто-то зааплодировал.
– Спасибо, - повторила я, одной рукой прижимая спасенное имущество. Вторую по-прежнему удерживал незнакомец.
– Позвольте, я вас подвезу, - он жестом указал на свое авто, откуда на нас пялился такой же смуглый и чернявый водитель.
– Нет-нет, – запротестовала я. – Спасибо большое, мне тут близко.
– Что же, – с видимым сожалением отступил он. – Рад был помочь, мисс…
– Мисс Вирд, – подсказала я, смутившись.
– Очень приятно, мисс Вирд, – он чуть поклонился.
– А я - Толетти, ресторатор. Вот моя визитка. Надеюсь, вы как-нибудь заглянете к нам в «Белиссимо».
Приподнял шляпу и сел в машину. Взревел мотор и белое авто рвануло с места, оставив меня смотреть ему вслед.
Уф, ничего себе приключение!
***
Клалия встретила меня негодующим фырканьем, совсем как в старые добрые времена.
– Можно, я сегодня с тобой пойду?
– выпалила я, стиснув ремешок сумки.
Она посмотрела мне в глаза, и мы поняли друг друга без слов.
– Ладно, - Клалия отвернулась, кусая губы. – Только сегодня мало остатков.
– Я что-нибудь испеку!
– пообещала я.
– Если миссис Гилмор разрешит.
Хозяйка возражать не стала, лишь пожала плечами.