Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Печенье с предсказаниями
Шрифт:

– Тут очень мило, – одобрил гангстер, разглядывая яркие занавески и веселые пейзажи на стенах. – Хотя с такой очаровательной девушкой я был бы рад сидеть даже в подвале. Позвольте сказать вам, мисс Вирд, что вы прелестны.

– Спасибо, - пробормотала я, старательнo отводя взгляд.

Не знай я, кто он такой, может, и растаяла бы от комплиментов. так они скорее пугали.

Диковинной рыжей бабочкой к столику подлетела Джинджер. На ее тонком хитром личике, похоем на мордочку лисы, читался неприкрытый интерес. Она ловко сгрузила на стол чашки, безе и свежие булочки, поставила

масленку и сахарницу.

Мистер Толетти тут же отщипнул поджаристую корочку булки, отправил в рот. Прижмурился довольно, цокнул языком.

– Мисс Вирд, вы не просто очаровательная девушка, вы превосходный повар.

– Спасибо, - снова повторила я, не зная, куда девать глаза от смущения и страха.

Не верилось, что этот приятный джентльмен - хладнокровный преступник.

ангстер подался вперед, сложил руки на столе.

– Мисс Вирд, я деловой человек, поэтому скажу прямо. Я могу предложить вам куда лучшие условия. Что вы скажете о месте повара в моем ресторане? «Белиссимо» - прекрасное заведение.

– Но, - я растерялась. Чего угодно ожидала, кроме этого!
– Я ведь обычный кондитер, и ваши южные десерты готовить не умею.

– Ах, какая чепуха!
– отмахнулся он. – Уверен, вы быстро научитесь. Такими людьми, как вы, не разбрасываются. Я готов предoставить вам полную свободу: любые продукты, любые кухонные приспособления, самые редкие и дорогие пряности. Слава, богатство, - все это будет вашим, только соглашайтесь!

Гангстер говорил с таким жаром, что мне стало неловко. Слишком уж заманчивым был сыр в этoй мышеловке. С чего бы обещать золотые горы заурядному повару?

У меня духу не хватило об этом спросить. Зачем? Что сказать, предложение более чем щедрое, но… аботать на мафию?! Боже, во что я опять вляпалась?

– Я, – я нервно облизнула губы, – могу подумать?

– Думайте, – разрешил он, одним глотком выпивая кофе. Молчаливые громилы к своим чашкам и не прикоснулись. – Вечером я жду вас у себя в «Белиссимо». Я пришлю машину.

Он даже не сомневался, что я приду.

– Нет-нет, – я замотала головой. – Я найду, не волнуйтесь.

– Вас привезут!
– повторил мистер Толетти с нажимом и снова белозубо улыбнулся.
– Не могу же я позволить столь очаровательной девушке гулять в одиночестве! Вдруг украдут?

Подмигнул мне, кивнул похожим на доберманов oхранникам и вышел из кафе.

Я смотрела им вслед, судорoжно цепляясь за край стола и кусая губы. А ведь я, смешно сказать, поначалу сочла мистера Толетти очень милым!

Откуда же гангстер прознал о моей магии?! А ведь точно знает,иначе ему бы даром не сдался заурядный повар-кондитер. Что же делать? Как связаться с Джерри, Оллсопом, да с кем угодно, кто может избавить меня от этого питона в человечьей шкуре? В голову, как назло, ничего не лезло. Джерри укатил на свои проклятущие курсы, Оллсоп вообще неизвестно, жив ли. Сложить лапки и сдаться на милость мафии? Смешно!

Я так погрузилась в свои невеселые мысли, что даже не заметила, как подошла Клалия и спросила, собирая посуду:

– Кто это был?

На меня она не смотрела, однако любопытство оказалось сильнее обиды.

Тони Толетти, - созналась я, не подумав.

Клалия ахнула - и блюдце из ее рук шмякнулось на пол. Вдребезги.

– Гангстер?
– переспросила она опасливым шепотом, побелев как молоко.

Я осторожно кивнула. Впервые увидела ее в таком ужасе.

– Так!
– забыв о расколоченной посуде, Клалия схватила меня за руку и поволокла на кухню. Усадила за стол и велела: - Рассказывай!

– Что? – я смешалась. Ужасно хотелось с кем-то поделиться этой историей, но как обойти самое главное? Как объяснить, зачем я нужна гангстерам?

Клалия погрозила мне пальцем и скрестила руки на впечатляющей груди, сегодня украшенной крупными алыми бусами.

– Перестань. А ну сознавайся, что им от тебя нужно?

Я запаниковала. Что делать-то? Признаваться нельзя, наврать что-то складное вряд ли получится…

Кoгда не знаешь, что делать - рыдай!

Особых усилий это не потребовало. Стоило вспомнить темные страшные глаза Тони Толетти, когда он распинался о моих достоинствах, как слезы побежали по щекам. Жалобный всхлип вырвался сам собой. За окном солидарно подвывал ветер и стучал по стеклам дождь.

– Ну вот, – Клалия поджала ярко накрашенные губы, – рассиропилась!

С досадой махнула рукой и полезла в холодильник. Почти силком влив в меня два стакана холодного мятного чая (все равно по такой погоде спросом от не пользовался), она заботливо пододвинула тарелку с шоколадным пирожным и скомандовала:

– Ешь и рассказывай!

Я затравлено посмотрела на нее. Сeла Клалия так, чтобы перекрыть пышными телесами единственный выход.

– Я… - я колупнула ложечкой шоколадную глазурь и солгала: - Это из-за Джерри.

– Хм? – она оперлась круглым бедром о стол. – А жених-то тут твой при чем?

– Ну… - я лихорадочно пыталась сообразить. И правда, при чем? Ответила неопределенно: - Он же полицейский. Гангстеры таких не любят.

Клалия закивала:

– Ну да, ну да. Поэтому ходят в гости к их невестам. Что-нибудь достовернее выдумать не могла?

Я вздохнула. Не могла! Никогда не была сильна во вранье. Клалия права - критики эта история не выдерживает. Будь я им нужна как невеста Джерри, они бы не чаи распивали, а подстерегли меня где-нибудь и умыкнули.

Ох, как же мне его не хватало! Вместе мы бы непременно что-то придумали. Так жутко оставаться один на один с мафией!

Я покосилась на Клалию, которая теребила бусы.

– Поклянись, что никому не расскажешь.

Она округлила глаза, оглянулась на дверь и, наклонившись, пообещала шепотом:

– Клянусь.

Я зажмурилась и призналась отважно:

– Я - фея!

И дыхание затаила, ожидая реакции. Мгновение, другое...

– Не хочешь - не говори!
– судя по гневному фырканью, Клалия крепко на меня обиделась. – Но лапшу мне на уши вешать не надо!

Зацoкали каблуки, бабахнула о стену дверь. Хотя чего я ожидала? Думать надо было, прежде чем вываливать на человека такие откровения! Хорошо, что скорую не вызвала, а то доказывай потoм, что я не страдаю манией величия.

Поделиться с друзьями: