Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро
Шрифт:
88
Альтеклер(«высокосветлый») — согласно поэме «Жирар Вианский», до Оливье этот меч принадлежал римскому императору Клозамонту, который потерял его в лесу. После того как меч был найден, его отдали папе, но затем им завладел Пипин Короткий, отец Карла Великого, который подарил его одному своему вассалу; последний продал его еврею Иоахиму, ровеснику Понтия Пилата. Во
89
Пассесерф— имя коня Жерье, буквально означающее: «перегоняющий оленя».
90
Юпитер— В средние века был обычай давать адским демонам имена античных богов.
91
Ксантен— город близ Кельна.
92
Безансон— главный город провинции Франш-Конте.
Уиссан— морская гавань близ Кале.
93
1423–1435Картина, очень близкая к картине светопреставления, как оно рисовалось ок. 1000 г., когда люди ждали наступления «конца света».
94
«Деяния франков»,на которые здесь и несколько раз дальше певец ссылается как на свой источник (см. ст. 684, 2095, 3263, 3742 и, может быть, 4002), — латинская или французская хроника, до нас не дошедшая. Но можно почти несомненно считать это вымыслом певца, желавшего
такими ссылками, весьма обычными в средневековой поэзии, укрепить авторитет своего легендарного рассказа.95
Имя Абим(Abisme) буквально значит: «адская бездна».
96
Возможно, что здесь имеются в виду сокровища монастыря св. Иакова Компостельского в Галисии (Сант-Яго де Компостела).
97
Гроссаль— неизвестен.
98
Валь-Метас— очевидно, вымышленная местность.
99
Галафр— Город Алеппо в средневековых латинских памятниках назывался Галапия, а властитель его— «адмиралом Галафа» или «Галафом». С другой стороны, в поэмах «Юность Карла Великого» и других Карл, принужденный бежать от преследования братьев, находит дружеский прием в Толедо со стороны «языческого царя» Галафра, дочь которого Галиена становится его невестой.
100
Климорен— вымышленное имя.