Песнь шаира или хроники Ахдада
Шрифт:
– Погоди, старик, - остановил рассказчика Никто (а он, как и остальные, уже начал терять терпение), - я просил тебя рассказать о медной пластине с загадочными письменами, а не историю своего семейства, ибо время историй уже прошло и, если верить тебе, старик, пришло время выбираться отсюда. И, клянусь Аллахом, лучше бы это оказалось правдой, ибо тело Гуля в скором времени начнет разлагаться, и нам ничего не останется, как закончить свои дни, задохнувшись от зловония.
– Как я уже говорил - это правда, - ответил старик, - и я как раз хотел приступить к освобождению, но ты не дал мне
– Отчего же твой спутник ранее не воспользовался силой пластины и не освободился?
– Увы, увы, "Гость ест не то, на что рассчитывал, а то, что нашел". Вызвавший джинна может поручить ему исполнить только три желания, после чего пластина на сто лет теряет свою силу. Друг же мой хотел быть халифом в знатном городе, иметь жизнь долгую, сокровищницу, полную богатств и знания, сравнимые со знаниями древних мудрецов. И даже перед лицом смерти не смог поступиться ни одним из своих желаний. И это при том, что количество их изначально было отлично от трех, да и одно желание, по общему уговору, принадлежит мне.
– Иными словами, ты возьмешь пластину, вызовешь джинна...
– Все, что требуется, это прочесть письмена, выгравированные на ней, но язык этот из всех ныне живущих знали только я и мой друг, теперь же я остался один.
– ... и освободишь нас отсюда.
– Я поклялся в том именем Аллаха, а как уже было сказано ранее - клятва эта не пустые слова.
– Но у тебя всего три желания.
– И я отдам их вам.
– Тогда я предлагаю, как следует подумать, перед тем, как вызвать джинна и загадывать желания.
– Мудрость, подобно славе - бежит впереди тебя. Если нельзя достигнуть всего, не следует отказываться от части.
6.
Рассказ об узниках, о сложности выбора и о взаимной выручке
– Я предлагаю, пусть джинн построит корабль, и мы уберемся на нем отсюда, и таким образом сохраним еще два желания.
– Или голод окончательно иссушил твои мозги, а если корабль попадет в бурю? Нет, я предлагаю, пусть джинн даст каждому из нас по десять... нет - сто тысяч динаров, и вернет туда, откуда мы попали в это место.
– Я попал с тонущей галеры, посреди океана.
– А я с острова злой колдуньи.
– Ну, тогда - домой.
– У меня нет дома, - сказал седьмой рассказчик, тот, который поведал историю Камакима-вора.
– Если я окажусь дома, то вернусь к тому, с чего начал, - с грустью и вздохом заметил третий рассказчик, тот, который поведал историю несчастного в любви Хасана.
– А я вообще не хочу домой,
да еще, если будет сотня тысяч динаров - у меня жена старая.– Динары и домой - уже два желания, - тихо напомнил старец.
– Отлично, останется еще одно!
Они бы так и спорили, если бы вперед не вышел первый рассказчик, тот самый, что поведал историю султана Ахдада Шамс ад-Дин Мухаммада.
– Братья мои, - сказал он, - а все мы братья, ибо сплотило нас не только общее несчастье и совместно перенесенные тяготы, не только рассказы наши в которых каждый волей-неволей поведал частицу того, что в иных обстоятельствах не решился бы вынести на всеобщее слушанье, но и совместный труд, повлекший за собой избавление от, казалось неминуемой, смертельной опасности. Так вот, братья мои, я - богат, больше того - правитель города, и история, поведанная мной в час скорби - моя история. Если на то будет воля Аллаха и ваше согласие, предлагаю загадать джинну, чтобы он перенес нас, всех нас в мой город, город Ахдад, славный своими рынками и приветливыми жителями. Оказавшись там, я награжу каждого из вас - по-королевски. Если на то будет воля кого бы то ни было - он останется в моем городе и будет до конца жизни мне побратимом, ибо, как я уже сказал - многое связывает нас. Если не захочет - снабжу я того деньгами, чтобы он мог отправиться туда, куда больше лежит его сердце.
И после этих слов, своды пещеры озарились приветственными криками.
Каждый из присутствующих выражал свое согласие с предложением Шамс ад-Дин Мухаммада (а теперь уже можно называть его так).
– Клянусь Аллахом, клянусь всем, что свято, это - отличное предложение, и мы все с радостью воспользуемся им!
– высказал общее мнение их избавитель - Никто.
И лишь один из присутствующих - третий рассказчик, тот самый, что поведал историю несчастного в любви Хасана, оставался невесел.
– Что случилось, брат мой, почему ты не разделяешь ликование с другими, почему, вместо слез радости, видим мы на твоих глазах слезы печали?
– обратился к нему Шамс ад-Дин Мухаммад.
– Или ты не желаешь покинуть это место страха и скорби, вместе со всеми? Или ты не радуешься избавлению от, казалось, неминуемой участи?
– Все это так, - отвечал третий рассказчик, - и я убеждаю себя и заставляю радоваться, и разум мой понимает это, но сердце, сердце противится дороге в Ахдад славный - а в истинности этого нет сомнения.
– О, ты прибавил свою заботу к моим заботам!
– воскликнул Шамс ад-Дин.
– Поведай нам, куда же лежит путь твоего сердца?
И все остальные подступили к третьему рассказчику с требованием открыть им причину его грусти.
– Мне нечего добавить, о братья, к тому, что уже известно вам. Путь моего сердца лежит к островам Вак, островам, расположение которых никто не знает и на которых ждет меня моя жена - несравненная Ситт Шамса
– О-о-о, ты прибавил свою заботу к нашим заботам!
– воскликнул Никто.
– И клянусь Аллахом, я не сдвинусь с этого места, пока не придумаю, как помочь нашему брату!
– И мы!
– И мы!
– подхватили остальные, забегав, вслед за Никто, по пещере.
– А скажи, старик, - обратился к владельцу пластины Никто, - твой джинн сможет перенести нашего брата на острова Вак?
– Появившийся джинн должен выполнить любые три желания владельца пластины, - сказал старик.
– Любые!
– Братья!
– Никто остановился, да так, что остальные налетели на него.
– А не пожертвовать ли нам одно желание на воссоединение влюбленных, ведь у нас остается еще одно.