Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Всё это промелькнуло у меня в голове и я открыл глаза, отчётливо понимая, что знакомая мне бурлящая энергия снова возвращается в тело.

— Глория! — позвал я свою служанку, которая совсем неплохо справлялась со своими обязанностями, и я был доволен, что устроил её в свой штат.

В проём двери тут же просунулось миловидное личико.

— Ваше сиятельство? — она вопросительно посмотрела на меня.

— Мою одежду, завтрак, и также пусть Бернард отправит кого-нибудь к иудеям и мудехарам, — приказал я, — хочу видеть Исаака и Аббаса.

Глаза девушки

широко расширились, она кивнула и исчезла, но ненадолго, так что вскоре появилась с отглаженной одеждой, и аккуратно стала меня одевать, помогая просовывать руки и ноги в нужные отверстия в костюме.

— Ваше сиятельство? — в комнату заглянули Алонсо с Бернардом.

— Сеньора Иньиго достаточно, — ответил я, показывая этим, что им нет повода беспокоиться за меня.

Услышав об этом, мужчины переглянулись и синхронно вздохнули.

— Я отправил гонцов к мудехарам и иудеям сеньор Иньиго, — ответил мне швейцарец, — думаю вы как раз успеете позавтракать.

— Один момент ваше сиятельство, — Глория поправила мне рукава и быстро вышла, чтобы вернуться с подносом, на котором стоял мой обычный завтрак: травяной настой с мёдом, а также яичница с беконом и тонко нарезанным сыром.

— Я сам, — остановил я ей порыв накормить меня, и поскольку правая рука у меня работала, то нарезанное небольшими кусочками, я вполне успешно накалывал вилкой.

— Ваше изобретение сеньор Иньиго нам всем понравилось, — показал на мою вилку Алонсо, — мы заказали все себе по обычной железной, а не как у вас серебряной.

Понятное дело, что это было не моё изобретение, но сейчас вилками в Европе не пользовались, а с моими данными, она требовалась, чтобы быть хоть чуточку самостоятельным, ведь левая рука по-прежнему дрожала и работать ею было крайне неудобно.

— Пользуйтесь на здоровье, — поэтому я отмахнулся от его слов благодарности.

Завтрак прошёл в спокойной беседе с ними, мне рассказывали новости, которые я упустил за эти недели своей хандры, а я интересовался, как идут все намеченные мной проекты, получая на всё подробные ответы.

— Сеньор Иньиго, — в комнату заглянул Бартоло переглянувшийся со сразу засмущавшейся Глорией, — к вам прибыли иудеи.

— Не один Исаак? — вяло удивился я.

— Не приглашать остальных?

— Ладно зови, — вздохнул я, показывая рукой Бернарду, чтобы перенёс меня с кровати на стул за рабочим столом. Что тут же аккуратно и сделал.

Вскоре в комнату, низко кланяясь и со страхом посматривая на меня вошёл Исаак и три старых еврея.

— Сеньоры, прошу, — я показал им сесть на табуреты, которые стояли перед столом.

— Ваше сиятельство мы были бесконечно счастливы, когда узнали, что вы поправились, — сразу обратился ко мне Исаак, всё ещё с явным беспокойством осматривая мой внешний вид.

— Благодаря господу, да, всё хорошо, — перекрестился я, — теперь о деле. Насколько всё плохо?

— Ломбард на площади пришлось закрыть сеньор Иньиго, — обратился ко мне Исаак, с явным подтекстом в голосе.

— Но? — я понял его правильно.

— Но сама ваша идея

сеньор Иньиго, всё равно от этого хуже не стала, — вступил в разговор один из молчавших стариков, — я представляю общину евреев соседнего города Дения и хотел бы попросить вас открыть у нас ломбарды на тех же условиях, что и здесь.

— Только, разумеется, открытие вы будете делать привычными для вас методами? — с горькой усмешкой уточнил я.

Старик смутился, но за него ответил Исаак.

— Сеньор Иньиго, ваши методы хороши, я бы даже сказал, что слишком хороши. Люди никогда не сталкивались с подобными способами привлечения их внимания, так что словно овцы безропотно шли на бойню. Так что да, не в обиду вам будет сказано, но мы лучше знаем этот бизнес и будем действовать лучше по старинке, чтобы не было подобного же эффекта, как в Аликанте.

— Вы тоже представители других городов? — я перевёл взгляд на двух других стариков.

Они кивнули и представились, а Исаак следом сказал, какие города они представляют.Оказалось, что ко мне кроме Дении, прибыли ещё гости из Хативы и даже Валенсии.

— Мы не знали о вашей болезни сеньор Иньиго, — заговорил со мной еврей из Валенсии, — но слухи о сказочном ломбарде Аликанте, раздающем людям деньги, дошли уже и до нас, так что я решил лично проверить их достоверность и весьма удивился, насколько сама предложенная вами идея хороша.

— Главный вопрос, какой встанет перед нами, будет такой же, как и здесь, — глухо заметил второй старик, — церковь!

— Похоже мне нужно ехать в Сарагосу, — я понял их скрытый намёк, — мне нужно получить разрешение о том, что церковь не против ломбардов в Арагоне, а его может дать только архиепископ Сарагосы.

— Архиепископ Далмау де Мюр-и-Сервеллон известен своей набожностью и верностью короне, — кивнул представитель общины Валенсии и с небольшой паузой добавил, — и большими пожертвованиями на разные церкви Сарагосы. Говорят, он даже содержит на свои деньги хор, который поёт в соборе Ла Сео.

— Захвачу с собой побольше денег, — понял я его намёк, — есть какие-то у вас знакомые для выхода на него? А то не хочется заявляться неизвестным просителем.

— К сожалению ваше сиятельство, евреи и священники не очень дружат, — с лёгкой улыбкой ответил мне старик, пожав плечами.

— Что же, придётся тогда самому, — кивнул я, — тогда я в принципе согласен, вы можете подбирать помещения, персонал, а я постараюсь быстрее решить вопрос с церковью.

Иудеи переглянулись и поклонились мне.

— Договора подпишем сейчас, а начинать можете, не дожидаясь моего возвращения из Сарагосы, я пришлю оттуда письмо с ответом: получилось у меня добыть разрешение или нет. На этом всё, — кивнул я. Все три представителя поднялись и низко поклонившись вышли, оставив меня с Исааком.

Иудей внимательно посмотрел на меня.

— Не буду извиняться за некоторые репрессии, которые мне пришлось провести в отношении вашей общины, — я перевёл на него спокойный взгляд, — но на тот момент было важно успокоить город.

Поделиться с друзьями: