Пиратский граф
Шрифт:
Решение пришло мгновенно, я показал швейцарцу молча поднести меня и усадить рядом с ним, а затем уйти. Так что минут двадцать мы оба шептали молитвы, причём мужчина не обращал на меня никакого внимания, хотя явно чувствовал рядом с собой постороннего, такой была его сосредоточенность на молитве.
— Аминь, — закончил он.
— Аминь, — повторил я за ним и перекрестился.
Взгляд епископа перевёлся на меня, заинтересованно рассматривая мою нестандартную внешность.
— Граф Иньиго де Мендоса, ваше преосвященство, — представился ему я, — хотел поговорить с вами, но увидев,
— Ваше сиятельство, как я могу гневаться на человека, который, как и я, хочет быть ближе к богу, — с лёгкой улыбкой покачал он головой, — я могу только приветствовать это.
— Сеньора Иньиго, будет достаточно ваше преосвященство, — я поклонился ему в ответ, — я скромный человек.
Епископ заинтересованно на меня посмотрел, но спросил о другом.
— Так о чём вы хотели со мной поговорить сеньор Иньиго?
— Хотел предложить вам переселиться в любое другое место, я даже готов оплатить вам проживание, — ответил я, — поскольку думал, что мои слуги и солдаты могут помешать вам в молитвах, но теперь видя перед собой такого достойного человека, я передумал.
— Если я помешаю вам, я могу и съехать, тем более я ничего не теряю от этого, — заверил меня он.
— Простите не знаю вашего имени…
— Епископ Монреале — Аусиас Деспуч, — быстро представился он и тут же извинился, — простите, я должен был представиться вам первым. Совсем забыл о приличиях в своей глуши.
— Ваше преосвященство, рад знакомству, — склонил я голову, — может тогда переместимся вниз? Вы обедали? Я просто только прибыл и пока готовится горячая вода для меня, не прочь был бы что-то перекусить.
— Ещё нет сеньор Иньиго, но я немного стеснён в средствах, — спокойно ответил он, просто констатируя факт, а не пытаясь мне намекнуть поесть за мой счёт и я это прекрасно понял.
— Сеньор Аусиас, — отмахнулся я, — вам не о чем беспокоиться, уж заплатить за обед я могу, тем более с человеком, который мне понравился с первого взгляда.
— Благодарю, — улыбнулся он и протянул мне руку, чтобы помочь подняться с пола.
— Бернард! — покачал я головой и позвал швейцарца, который быстро вошёл и поднял меня на руки.
Спустившись вместе вниз, мы как раз застали накрытый стол, который сделали для меня.
— Вы и правда весьма скромны сеньор Иньиго, — епископ покачал головой смотря на скромные продукты, которые наверняка Алонсо сказал принести хозяину таверны, зная мои предпочтения.
— Если хотите ваше преосвященство, то вам подадут то, что вы предпочитаете, — предложил я ему.
— Нет сеньор Иньиго, — он сел за стол и показал на скромный обед, — я сам предпочитаю умеренность во всём.
— Тогда приятного аппетита, — улыбнулся я, приступая к еде.
Мои ложка с вилкой привлекли его внимание, но акцентировать на этом он из вежливости не стал, и мы стали по немного есть, запивая всё охлаждённой, кипячёной водой, которую мне приходилось возить с собой, поскольку это редко кто тут делал.
— Не будет бестактным с моей стороны поинтересоваться вашей целью приезда в Сарагосу? — спросил он у меня, когда был утолен первый город.
—
Конечно нет ваше преосвященство, я хотел поговорить о пожертвовании церкви с архиепископом, поскольку слышал, что он сам весьма много жертвует, — ответил я, вызвав его удивление.— Весьма рад это слышать сеньор Иньиго, в наше время добровольные пожертвования большая редкость со стороны дворян, — покачал он головой, — чаще жертвуют простые люди.
— Согласен ваше преосвященство, — притворно тяжело вздохнул я и перекрестился, — а вы сами путешествуете? Один? Без свиты?
— Я простой епископ из Сицилии сеньор Иньиго, — улыбнулся он, — откуда у меня деньги на всё это? А в Сарагосу я приехал по просьбе короля Наварры Хуана, он попросил меня побыть наставником для своего внебрачного сына Хуана. Он готовится стать священником.
— Сколько ему? — заинтересовался я.
— Сейчас семнадцать, — ответил епископ.
В моей голове быстро прокрутились мысли и созрела одна замечательная идея.
— Когда вы встречаетесь с ним? — поинтересовался у сеньора Аусиаса.
— Аудиенция назначена через три дня, — ответил он.
— Не будем загадывать, но возможно она случится чуть быстрее, ваше преосвященство, — загадочно улыбнулся я.
— Вы знакомы с королём? — искренне удивился он.
— Имел такую честь завтракать с ним и с Альфонсо V, — не стал скрывать я факт, который был многим известен.
Ошеломление было написано на лице священника, поскольку таким знакомством мало мог кто похвастать даже среди дворян.
— Вы полны сюрпризов сеньор Иньиго, — удивлённо покачал он головой, — я рад, что познакомился с вами.
— Это взаимно, ваше преосвященство, — согласился я и позвал Алонсо, не стесняясь постороннего, я хотел чтобы он слышал мой приказ.
— Сеньор Иньиго, — поклонился мне управляющий, когда подошёл ближе к столу.
— Езжай во дворец, поспрашивай, дай взятки кому потребуется, но хочу чтобы король Хуан услышал, что я прошу его аудиенции, — сказал я Алонсо, тот поклонился показывая, что понял и молча ушёл.
— Насколько я знаю, сеньор Иньиго, — с улыбкой сопроводил мои слова епископ, — король очень занят, так что мало кто удостаивался с ним встречи хотя бы через неделю.
— Ну, я готов ждать ваше преосвященство, — развёл я руками.
Алонсо вернулся под вечер и с довольным видом сказал, что выполнение моего приказа ему обошлось всего в триста флоринов, один из советников короля просил мне передать, что завтра в три часа мне назначена короткая встреча с королём.
— Благодарю тебя Алонсо, — кивнул я, — подготовь пожалуйста всё для встречи: костюм, подарки и прочее.
— Конечно сеньор Иньиго, — улыбнулся он, довольный собой, — всё сделаю.
После его ухода, я попросил отнести меня в комнату епископа, где сказал, что мне назначена встреча с королём на завтра и я бы хотел, чтобы он меня сопровождал. Мой рейтинг в глазах сеньора Аусиаса явно взлетел в небеса, поскольку он удивлённо качал головой и говорил, что это сродни чуду. Но, разумеется, он согласен пойти со мной, поскольку это здорово сэкономит его время и, разумеется, деньги.