Почти цивилизованный Восток
Шрифт:
Он потер глаза.
– Когда я вернулся домой, то… оказалось, что братства больше нет. Дом, в котором располагался наш клуб, сгорел… пожар. То ли свеча опрокинулась, то ли уголек выскочил из камина. Артефакты оказались разряжены, да и… трое братьев задохнулись в дыму. Еще одного задавило рухнувшей крышей. Двое получили ожоги, от которых потом и скончались. Целители не помогли.
Чарльз повернулся к окну.
Туман почти истаял. И город просыпался. Там, за оградой, была своя жизнь. Звенел колокольчик на тележке молочника. Орал кот.
И снова грохотали колеса.
– Вы не поверили?
– Нет, конечно. Маги немалой
– И делал вид многие годы.
– Отнюдь, Берт. Я и вправду… занялся делом. Некромантия на многое способна. К примеру, создать зелье, которое остановит гниение плоти. И мне не помешает свежий взгляд. Когда я убивал заразу, ту, которую нашел у Мастера Целителя… это был по сути воздух с мельчайшими живыми существами, в нем заключенными. И эти существа… о них не так давно писали, были они открыты сотню лет тому, но открытие не сочли сколь бы то ни было интересным. Так вот, Брат Целитель весьма плотно их изучал. И пришел к выводу, что именно они во многом вызывают болезни. А узнав причину, можно отыскать лекарство. Если бы он приложил усилия к этому, он бы достиг многого… я же, уничтожив созданных им существ, понял, что так же могу уничтожить и любых иных. Но проблема в том, что… в воздухе и воде ладно, как и в земле, правда, земля вбирает мою силу и становится мертвой. А вот в живом человеке мне сложно отделить одну жизнь от другой. Я пытался создать яд, который бы действовал избирательно. И даже вышло, но…
– Не то, чего хотелось?
– Не совсем. Яд действует на мельчайших существ, однако мыши, на которых я пробовал действие яда, тоже погибают. Не сразу и не от яда, тот довольно быстро выводится из тел. Пока не могу разобраться, в чем причина… не суть важно. Со временем пойму. Возможно, или яд слишком силен и вредит уже телу, или наоборот, слаб и убивает не всех…
Он перевел взгляд на Чарльза.
– Не так давно я получил одно… весьма занимательное послание, в котором мне напомнили о прошлом. Далеко не все, что мы делали, было законно. Так вот… меня предупреждали, что излишнее любопытство в некоторых вопросах может привести к… не самым приятным для меня последствиям.
– Погоди…
– Человек, которому я задавал вопросы… про Эву. Опытный и весьма толковый человек, давно помогавший мне… в разного рода делах скончался. Вдруг. Как и еще один…
– То есть, вы полагаете…
– Я практически уверен, что… стоит принять это предложение.
– Просто забыть? – в голосе Бертрама прорезалось… удивление? И что же именно его удивило? То, что отец готов отступить.
– Я говорил, что нас была дюжина… двоих убил я. Шестеро погибли при пожаре или после него.
– Восемь. С вами девять. Осталось трое?
– Только я. Найт ушел в тот же год. Несчастный случай. Виктор тогда же… простуда.
Банальная простуда, которая на проверку оказалась чахоткой. Правда, незадолго до смерти он написал письмо. Просил о встрече. И я бы встретился. Собирался. Не успел. Потом… со мной связался его поверенный, говорил, что ему оставили конверт.– Но…
– Но пока я добирался до города, случился еще один пожар. Пожары ведь – явление такое… постоянно происходят.
И поверенный погиб, а конверт сгорел.
– Так… кто тогда?
– Я был на пожарище, - Орвуд-старший смотрел на сына. – И пытался призвать души. Я был еще в достаточной мере наивен, чтобы надеяться на ответы. Но никто не отозвался. Точно также, как не пришел Виктор. Да и Найт… хотя, конечно, после смерти прошло больше года, а спустя такой срок…
Двое в пустыне и сам Орвуд.
Шестеро при пожаре.
Итого девять.
Десятый от несчастного случая. Одиннадцатый…
– Кто-то еще должен остаться. Не сходится. Вышло одиннадцать…
– Двенадцатым был Император, - спокойно произнес Орвуд. – Правда, тогда еще наследник, но…
Твою же ж… чтоб их всех.
Дерьмо-то какое.
Глава 32 Леди и еще раз леди
Глава 32 Леди и еще раз леди
– На самом деле он скорее покровительствовал, нежели сам участвовал. Деньги… изыскания всегда дороги, а далеко не все могли позволить себе подобные траты, - Орвуд устроился в кресле. – Кое-какие книги. Артефакты. Императорская сокровищница хранит много разных вещей.
– А потом…
– Потом у нас состоялась беседа. Короткая. Но мне явственно дали понять, что об участии Его высочества лучше забыть. Да и вовсе о клубе. Признаться… - он ненадолго замолчал. – Тогда еще я подумал, что наши игры привлекли внимание Императора. И он счел их слишком опасными. Предпринял меры…
Возможно ли?
Отчего нет. Тогда объясним и пожар, и то, что маги погибли. И то, что упокоили их со знанием дела. Да и в целом…
– Честно говоря, опасался, что и со мной произойдет… несчастный случай. Странное было состояние. Такое… как будто душу вытащили. Слишком много всего. Я вдруг утратил цель жизни. Друзей. Братьев… смешно горевать о том, кого сам убил. Да и жизнь особо… ценной не казалась. Я просто существовал, это уже потом, после… начал приходить в себя. Постепенно все менялось…
Он кривовато усмехнулся.
– Я встретил женщину, которая меня не испугалась. Женился… появился ты. Потом девочки. И оказалось, что все не так уж плохо. Да и работа… забыть совсем не вышло, но воспоминания утратили болезненность. И тут это письмо.
– Могу я взглянуть? – поинтересовался Чарльз.
– Боюсь, что нет. Подобные письма имеют отвратительную привычку рассыпаться прахом после прочтения. Но писал его человек, который хорошо меня знал. Как и знал о том, что происходило в Клубе.
– Император?
– Ему незачем. Я приносил клятву. Личную… одно из условий моей жизни здесь. В принципе жизни. Так вот, ему достаточно было бы отдать приказ. Нет… Император, если и виноват, то в той же наивности, что и я…
– Кто-то… уцелел, - вывод напрашивался сам собой. – Пожар. И тела были изуродованы. И…
– И опознавали кости. А если добавить, что, возможно, пожар и вправду устроила Тайная Канцелярия, то уцелевший в нем не стал бы распространяться о своей удаче. Он бы воспользовался ситуацией…