Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Под мириадами угасающих звёзд
Шрифт:

Ламия рванулась вперёд, её крылья ударили по Старшему, сбивая его с толку. Она вцепилась в его руку, стараясь вырвать меч. Её когти оставляли глубокие раны на его коже, но тот не показывал ни боли, ни страха. Он рывком сбросил её, и Ламия ударилась о стену, но тут же поднялась, вновь готовая к бою.

Туата развернулся, его четыре меча танцевали в воздухе. Геродот стиснул зубы и снова пошёл в атаку. В этот раз он использовал копьё как щит, отбивая удары туата. Ламия, не теряя времени, кинулась на Старшего сзади, её когти целились в его спину.

Бой был яростным и жестоким. Мечи туата двигались с невероятной скоростью,

каждый удар мог стать смертельным. Ламия и Геродот координировали свои атаки, стараясь запутать и ослабить противника. Ламия, используя свою скорость и манёвренность, отвлекала могучего врага, в то время как Геродот наносил мощные удары своим копьём.

— Знаю, зачем вы здесь, — прошипел Старший из Туата Де Дананн, его голос был как ледяной. — Вам не достичь Урука!

— Мы не боимся тебя! — крикнула Ламия, её голос звенел от ярости и решимости. Она рванулась вперёд, её когти сверкнули в свете факелов, и она сумела оставить глубокий порез на руке противника.

Геродот, воспользовавшись моментом, нанес мощный удар копьём, целясь в сердце Старшего. На мгновение ему показалось, что он достиг цели, но туата снова увернулся, и удар прошёл мимо. Контратака туата была молниеносной: его мечи обрушились на Геродота с яростью, и он едва успел отбить их.

Ламия снова атаковала с высоты, её когти целились в лицо туата. Она изо всех сил старалась держаться в воздухе, маневрируя между мечами туата.

— Вижу тебя насквозь, — прошептал туата, — Всё кончено!

И с этими словами он обрушил на Геродота серию быстрых ударов, но Ламия вовремя вмешалась. Она вцепилась в горло старика, стараясь отвлечь его. Геродот, собрав все силы, сделал решающий выпад. Его копьё засветилось от энергии Истока и вонзилось в грудь туата.

— Это не конец, — прохрипел Геродот.

Старший закричал, его мечи выпали из рук, и он рухнул на колени. Ламия и Геродот стояли над ним, их силы были на исходе, но они знали, что победили. Туата медленно поднял голову, улыбнулся и напоследок прошипел:

— Я оплатил свой долг! Наконец-то я свободен!

Геродот тяжело дышал, опираясь на своё копьё. Ламия, раненая, но живая, подошла к нему, её крылья свисали вниз.

— Мы сделали это, брат, — её голос был слабым, но полным гордости.

— Да, — Геродот посмотрел на неё и кивнул. Затем взглянул на мертвеца у их ног, с трудом веря в то, что они с сестрой одолели Проклятого.

***

Гилл выронил мемолибру из рук и, тяжело дыша, схватился за голову. Он не чувствовал боли, но голова жутко кружилась, и ему казалось, что он всё ещё там, в храме, смотрит на поверженного древнего четырёхрукого туата. Его сердце колотилось в груди, словно хотело вырваться наружу, а мысли смешались в хаотичный вихрь.

— Гилл! Гилл, ты как? — голос Клио звучал приглушённо и далёко.

Гилл слышал её зов, но не сразу мог понять, где он находится. Видение постепенно рассеивалось, словно утренний туман под лучами солнца. Он попытался сфокусироваться на окружающей обстановке и поднял взгляд. Перед ним стояла Ламия, её зловещая улыбка обнажала острые клыки, и глаза сверкали безумным огнём.

В ужасе отпрянув, Гилл зажмурился и потряс головой, надеясь избавиться от кошмарного образа. Когда он снова открыл глаза, перед ним было обеспокоенное лицо Клио, её руки нежно держали его за плечи, пытаясь успокоить.

— Гилл, ты меня слышишь? Что случилось? — в её голосе

звучала тревога, а глаза были полны заботы.

— Я… я в порядке, — пробормотал он, пытаясь взять себя в руки. — Эти воспоминания… Они были настолько реальными.

— Расскажи подробнее, что ты видел? — спросила она мягко, стараясь не давить на него.

Гилл сделал глубокий вдох, пытаясь успокоить своё сердце. Перед его глазами всё ещё стояли образы из видения: храм, залитый кровью и пылающий в огне, битва, в которой сталкивались древние армии, туата с его четырьмя смертоносными мечами, и Ламия, сражающаяся бок о бок с Геродотом. Он вспомнил каждый жуткий момент, каждую деталь. Собравшись с мыслями, он постарался рассказать всё Клио, не упуская ни одного аспекта.

Клио внимательно слушала, её лицо становилось всё более серьёзным по мере того, как Гилл углублялся в рассказ. Иногда она перебивала его, чтобы уточнить детали, спрашивала о цвете мечей туата, о Ламии, о том таинственном туата. Когда Гилл наконец закончил, она погрузилась в раздумья, обдумывая услышанное.

— Ламия? Я слышала это имя, — пробормотала она, как будто говорила сама с собой.

Гилл встал и пошёл на кухню, чтобы принести сок для себя и Клио, давая ей время подумать… Когда он вернулся с двумя стаканами сока, Клио всё ещё размышляла вслух.

— Но она не могла быть сестрой Геродота! — продолжала Клио, вставая и начиная нервно ходить по комнате. Она как будто пыталась разогнать свои мысли. — Кровопийца жила гораздо позже Геродота, и среди его сестёр не было никакой Ламии.

— А что ты о ней слышала? — спросил Гилл, чувствуя, как в нём заиграло любопытство. Он невольно содрогнулся, вспомнив лицо крылатой Старшей, её острые, как лезвия, зубы и янтарные глаза.

Клио остановилась и посмотрела на него.

— Что? — спросила она, не сразу осознав его вопрос. — Ах, старая история про Старшую, которая в своём безумии и жестокости зашла так далеко, что другие представители Старшей Крови решили от неё избавиться. Но она оставила после себя наследие в виде нескольких Младших домов. Некоторые из этих семейств существуют и поныне, но они не спешат заявлять о себе. Даже Наследникам Крови не нравятся те, кто питается кровью.

Клио на мгновение замолчала, затем продолжила, её голос стал более напряжённым и серьёзным:

— Но это не так важно, как упоминание Урука и тот Старший, что защищал храм. Можешь описать его ещё раз?

Гилл вздохнул, пытаясь собрать в кучу все свои мысли и воспоминания.

— Жуткий старик, четыре руки и длинные уши, — ответил он, размышляя, кто выглядел более зловеще — Ламия или этот длинноухий старик. Воспоминание о первом появлении крылатой кровопийцы вызвало у него волну тошноты. — Геродот узнал его, насколько я мог понять, но он и сам с трудом поверил. Какой-то Проклятый.

Клио подошла к окну, её взгляд устремился вдаль. За стеклом тянулся бескрайний лес очистителей воздуха. Лугбанд ухаживал за стадом поглядывая на север. Она обернулась к Гиллу, её лицо отражало беспокойство.

— Проклятые? Не слышала о ком-либо, кого бы так называли. Возможно, это что-то очень древнее, что-то, о чём не сохранилось записей.

Тем временем Гилла позвал отец. Клио поблагодарила его за помощь и осталась наедине со своими мыслями. Она надеялась получить ответы, но появилось больше вопросов, ответить на которые мог только Чандао.

Поделиться с друзьями: