Пока корабль плывет
Шрифт:
Он очень старался не смотреть на Мэгг - загоревшую, хорошенькую, со своим неизменным ажурным зонтиком и в маленькой шляпке.
– А нам предстоят трудности?
– Мыс Доброй Надежды не зря называют мысом Бурь, - объяснил Таннерс.
– Да и у Игольного мыса есть мель, которая очень опасна для мореплавателей. Там же проходит быстрое течение, вследствие чего корабли часто терпят крушение.
– Но мы ведь не потерпим крушение?
– озорно улыбаясь, отчего на ее щеках появились ямочки, спросила Мэгг.
– Вы ведь выведете нас, мистер Таннерс? Я помню, что вы хорошо знаете береговые линии!
Первый помощник
– К сожалению, южную оконечность Африки я знаю хуже, чем Португалию. Поэтому капитан сам встанет за штурвал.
– Тогда я совсем спокойна!
Рэнсом чувствовал, что Мэгг смотрит на него, но не поднимал головы.
– Я запру вас в каюте, мисс, - сказал он.
– О, я сама оттуда не выйду, едва море станет бурным.
– Благоразумно.
Мэгг явно собиралась что-то еще сказать - даже не глядя на нее, Сильверстайн это чувствовал, - когда сверху прилетел крик:
– Парус на горизонте! Зюйд-зюйд-ост!
Рэнсом сунул карту в руки Таннерсу, выудил из кармана кителя бронзовую подзорную трубу и, приставив ее к глазу, посмотрел в нужном направлении.
И верно, парус. Причем недалеко. Судя по вооружению, марсельная шхуна. Интересно, кого это несет? Флаг мотался под легким ветром, и наконец Рэнсом сумел разглядеть его: в красно-белую полоску и, кажется, с английской символикой в левом верхнем углу. Это обнадеживало: корабль шел, скорее всего, из Индии, а по меньшей мере - из Кейптауна, а значит, можно узнать новости.
– Просигналим им, - велел Рэнсом.
– Корабль под флагом Британской Ост-Индской компании. Хотя их и отлучили от Китая, капитан должен знать, что там нынче происходит.
– О, мы услышим новости!
– обрадовалась Мэгг.
– Если повезет, мисс. Вполне возможно, что из-за штормов этот красавец задержался в Кейптауне дольше, чем рассчитывал, и знает не больше нашего.
После обмена сигналами оба корабля легли в дрейф, и с марсельной шхуны спустили шлюпку. Теперь можно было уже разглядеть название - «Бристоль». Шестивесельная шлюпка приближалась достаточно быстро, Мэгг видела спины матросов и стоявшего на носу офицера. Сильверстайн на некоторое время скрылся в своей каюте и вернулся, одетый в бежевый сюртук с золотым шитьем и в такой же жилет. Мэгг и не подозревала о наличии в гардеробе капитана подобной вещи. Вместе с этим сюртуком, который явно надевался редко - судя по пыли на сгибах, - наполеоновская треуголка Сильверстайна смотрелась на редкость неуместно.
– Вы не хотите надеть другую шляпу, Рэнсом?
– прошептала ему Мэгг.
– Не хочу, - буркнул он. Любви графа к обтрепанной треуголке девушка не понимала, но следовало хоть как-то исправить ситуацию.
– Тогда отойдем на секунду за мачту, - она потянула капитана за собой и, убедившись, что их никто не видит, тщательно отряхнула его сюртук.
– Вот так.
– Спасибо.
– Где вы его добыли?
– Я о нем вообще забыл. Вспомнил уже после того, как ушли из Лондона. Я за модой не гоняюсь.
Мэгг стряхнула последнюю пылинку с воротника Рэнсома и неосторожно подняла глаза.
Мгновение застыло. Они смотрели друг на друга - впервые стоя так близко, впервые глядя так пристально. Сердце Мэгг забилось быстро-быстро, колени вдруг ослабли. Она судорожно стиснула ручку зонтика и сглотнула.
Тут
же Сильверстайн отвернулся.– Похоже, нас хотят пригласить. Поедете со мною в гости?
– А это возможно?
– О да. Если вы спуститесь по веревочному трапу в шлюпку. Но я вам помогу.
…Офицер назвался Джорджем Брикманом, первым помощником капитана Мансфилда. Капитан Мансфилд, сказал молодой человек, приглашает капитана (как-как?) Сильверстайна на борт своего судна отобедать вместе, ибо обеденный час вот-вот наступит.
Когда Мэгг увидела веревочный трап, свисавший с борта «Счастливицы», то ее одолели сомнения.
Во-первых, она понимала, что не сумеет спуститься. Во-вторых, не хотелось демонстрировать свою нижнюю юбку матросам и офицерам. Однако Сильверстайн решил проблему, не задумываясь.
– Обхватите меня руками за шею, - велел он и, едва Мэгг выполнила указание, подхватил ее на руки. Она не успела ни испугаться, ни прочувствовать это эпохальное событие - джентльмен несет ее на руках, вернее, на одной руке, так как второй граф цеплялся за трап, - как очутилась в шлюпке, на скамейке (у моряков она называлась банка, вот странные люди - скамейка ведь!), и даже зонтик никуда не делся.
– Спасибо, - выдавила Мэгг, отчаянно стараясь не покраснеть.
Она еще никогда так не прижималась к мужчине. Артур был исключительно галантен и держал дистанцию. Отца она обнимала редко, он был не любителем родственных объятий. А Рэнсом Сильверстайн оказался… Мэгг не могла это описать. Несмотря на все образование, ей не хватало слов.
Она только сжимала зонтик и держалась за скамейку, на которую ее посадили, дрожащей рукой. И боялась выпасть из неистово скачущей по волнам шлюпки - здесь все было иначе, чем на корабле или, к примеру, на лодке в спокойном парковом озере, - пока Сильверстайн не сел рядом и не взял Мэгг под руку.
– Все хорошо, - шепнул он, немыслимым образом угадав ее тревогу.
И она успокоилась.
Шлюпка то взлетала на гребень волны, то падала вниз, и после того, как Сильверстайн сел рядом, стало жутковато и весело. Теплые брызги полетели Мэгг в лицо, она загородилась от них зонтиком и засмеялась. Капитан тоже улыбался, она видела сбоку его освещенное солнцем лицо.
Борт чужого корабля придвинулся и навис над шлюпкой; рядом болтался трап, однако теперь Мэгг не беспокоилась. И верно, Сильверстайн помог ей подняться, девушка оказалась на палубе «Бристоля» без особых усилий.
Она оправила юбки и огляделась.
Эта шхуна была меньше «Счастливицы», двухмачтовая, более хрупкая, что ли. Гостей встречал капитан Мансфилд, высоченный англичанин с непривычной для взгляда Мэгг бородой, топорщившейся во все стороны. Он оказался уроженцем Бристоля - название шхуны тут же получило объяснение, - и человеком шумным и галантным.
– Капитан Сильверстайн!
– Мансфилд пожал Рэнсому руку.
– Я наслышан о вас. А это знаменитая «Счастливица». Вы по-прежнему можете дойти до Гуанчжоу за три с половиной месяца?
– Если порт Гуанчжоу примет нас, то конечно могу.
– Граф пристально посмотрел на Мансфилда.
– Новости! За обедом я вам все расскажу, - правильно понял намек капитан «Бристоля».
– Однако сначала… Прекрасная дама!
– он обратил заинтересованный взор на Мэгг.
– Какая честь для меня!
– Мисс Мэган Ливермор, - представил ее Рэнсом.