Последний звонок
Шрифт:
— И в чем цель? Захватить мир? Уничтожить человечество?
— Нет, — покачал головой Курата. — Спасти... его. Люди убивают планету. Мы... сосуществуем с ней. Новый симбиоз. Новый... порядок.
— За счет миллиардов жизней? — я сделал еще один шаг к нему.
— Необходимая... жертва, — ответил Курата. — Лес горит... чтобы возродиться. Так и человечество.
— Ты не бог, чтобы решать такое, — сказал я, доставая гранату и выдергивая чеку.
Глаза Кураты расширились, но было поздно. Я бросил гранату прямо ему под ноги и крикнул своим:
— В укрытие!
Мы бросились
Грянул взрыв, и по плацу разлетелись осколки бетона и... части тела Кураты. Его буквально разорвало на куски.
А затем произошло нечто удивительное. Мутанты, окружавшие нас, внезапно замерли. Словно марионетки с обрезанными нитями, они потеряли координацию и цель. Некоторые упали на месте, другие начали беспорядочно двигаться, натыкаясь друг на друга.
— Бежим! — крикнул я, понимая, что эффект может быть временным.
Мы бросились к забору, пробиваясь сквозь дезориентированных мутантов. Теперь они не атаковали организованно, а просто реагировали на движение рядом — как обычные мертвецы.
Добравшись до разрыва в заграждении, мы выскочили за пределы базы и побежали к берегу. За спиной слышались вопли и рычание — мутанты пришли в себя и начали погоню, но уже без прежней координации.
Мы неслись сквозь лес, не разбирая дороги. Ветки хлестали по лицам, корни цеплялись за ноги, но страх гнал вперед.
Наконец впереди показалась бухта. Такаги уже заметила нас и готовила двигатели к старту.
— Быстрее! — кричала она с борта. — Они приближаются!
Мы бросились в воду, плывя к кораблю. Позади на берег высыпали первые мутанты — они остановились у кромки воды, словно не решаясь войти в море.
Задыхаясь, мы забрались на борт "Клинка". Такаги уже запустила двигатели. Корабль тронулся с места, набирая скорость и уходя от берега.
— Что случилось? — спросила Такаги, глядя на наши измученные, окровавленные лица.
— Потом, — выдохнул я. — Сейчас главное — убраться отсюда.
Мы стояли на палубе, глядя, как удаляется берег. На пляже мутанты все еще метались в бессильной ярости, не способные последовать за нами.
— Мы потеряли часть снаряжения, — сказал Такаши, опустошая карманы от уцелевших боеприпасов. — Но документы и флешки целы.
— Это главное, — кивнул я. — Информация важнее всего.
Когда берег скрылся за горизонтом, мы наконец смогли перевести дух. Собрались в кают-компании, где Кендзи разлил по кружкам найденный в запасах кофе.
— Что там произошло? — спросила Такаги. — Кто эти существа?
И я рассказал. О мутантах нового типа, способных мыслить и координировать действия. О докторе Курате, ставшем центром нейронной сети. О его безумных планах по "спасению" человечества через уничтожение.
— Значит, вирус был создан намеренно? — уточнила Такаги.
— Похоже на то, — кивнул я. — Курата разрабатывал биологическое оружие, но оно вышло из-под контроля. Или... он позволил ему выйти из-под контроля.
— И что теперь? — спросил Кендзи. Это был первый раз, когда он заговорил с нами как равный.
Я помедлил с ответом, собираясь с мыслями:
— Теперь мы знаем природу
врага. И его слабость. Уничтожь "королеву" — и улей становится уязвимым. Но главное — мы знаем, что мутанты эволюционируют в сторону коллективного разума. Это меняет все правила игры.— Значит, нужно найти все такие "узлы", — решительно сказала Саэко. — И уничтожить их.
— Возможно, — согласился я. — Но сначала нужно проанализировать добытую информацию. Понять механизм действия вируса, способы защиты от него. Может быть, даже найти противоядие.
— Ты правда думаешь, что оно существует? — с надеждой спросил Такаши.
Я посмотрел на него долгим взглядом:
— Не знаю. Но мы должны попытаться. Ради всех, кто выжил. Ради будущего.
Мы шли домой, к нашему острову-убежищу, с новыми знаниями и новой решимостью. Мир изменился навсегда. Мутанты становились умнее, опаснее, организованнее. Но теперь мы знали, с чем имеем дело.
И мы были готовы сражаться. За выживание. За будущее. За право остаться людьми в мире, где человечность становилась редкостью.
Я стоял на носу корабля, глядя на горизонт, где уже виднелись очертания нашего острова. Тело было измучено и покрыто шрамами. Но дух оставался несломленным. Ибо никто, кроме нас.
Глава 10
Возвращение на остров после рейда к базе Кайто ознаменовало начало нового этапа нашего выживания. Информация, добытая в командном центре, была бесценна, но она же показала — угроза эволюционирует гораздо быстрее, чем мы думали. Мутанты становились умнее, сильнее, организованнее. И мы должны были ответить тем же.
После дня отдыха я вернулся к тому, что делал лучше всего — созданию и модификации оружия и защитного снаряжения. Старая мастерская в подвале отеля уже не отвечала растущим потребностям, и мы переоборудовали под это цели весь технический этаж.
— Что ты задумал? — спросила Такаги, когда я разложил на верстаке чертежи новых модификаций.
— Модульность, — ответил я, указывая на схемы. — Оружие и снаряжение, которое можно быстро адаптировать под конкретного противника. Мы видели разные типы мутантов — водные, бронированные, коллективные. Для каждого нужен свой подход.
Первым проектом стала модификация нашего основного оружия. Захваченные у пиратов автоматы и дробовики были хороши, но недостаточно эффективны против эволюционирующих мутантов.
Я создал систему быстросменных стволов для дробовиков — один для стандартных патронов, второй для самодельных зажигательных, третий для крупной картечи. Переключение занимало секунды, но давало тактическую гибкость, критичную в бою.
Для автоматов я разработал модифицированные боеприпасы. Использовал токарный станок, найденный в одном из рейдов, чтобы создавать пули с полым наконечником — они наносили большие повреждения мягким тканям. Для бронированных мутантов сделал проникающие боеприпасы с утяжеленным сердечником из закаленной стали.