Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Повелитель времени
Шрифт:

У первой двери он остановился и постучал. Несколько секунд тишины. Затем с легким скрипом дверь приоткрылась, и из-за неё выглянула пожилая женщина с усталым лицом.

— Господин Элиэзер? — спросила она, узнав его.

— Да, матрона, это я, — Константин слегка поклонился. — Я пришёл, чтобы объяснить вам, почему ночью проводились срочные меры.

Она отступила в сторону, приглашая его войти. Внутри пахло травами и хлебом.

— Я слышала, как увели наших соседей, — сказала она, опираясь на трость. — Они хорошие люди... Вы уверены, что

это было нужно?

Константин сел напротив неё, сложив руки на коленях.

— Поймите, это была вынужденная мера. Болезнь распространяется быстро, и мы не можем рисковать жизнью остальных. Ваши соседи под надёжной защитой. Им будет оказана вся необходимая помощь.

Женщина вздохнула, нервно теребя уголок своего платка.

— Это всё так страшно... Но я верю вам, господин. Только прошу, если вдруг я почувствую слабость, не оставьте меня.

— Обещаю, — ответил Константин, вставая. — Вы не останетесь одна.

На следующем адресе их встретили менее дружелюбно. Дверь открылась лишь на несколько дюймов, и через щель выглянул мужчина средних лет с красным лицом.

— Что вам нужно? — начал он резким тоном, не давая Константину даже поздороваться.

— Доброе утро, — спокойно начал Константин. — Я здесь, чтобы объяснить ночные события.

— А, так это вы! — Мужчина сжал губы в тонкую линию. — Моя жена говорит, вы людей как скот везёте за город.

— Ваше недовольство понятно, — продолжил Константин, стараясь сохранять ровный тон. — Но позвольте объяснить. Те, кого мы увезли, нуждаются в помощи. Болезнь опасна, и мы не можем позволить ей распространяться.

Мужчина громко хмыкнул.

— Болезнь? Или вы просто решаете, кто достоин оставаться в городе, а кто нет?

— Послушайте, — Константин шагнул ближе, глядя мужчине прямо в глаза. — Мы спасаем жизни. Вы можете злиться, сомневаться, но эта работа должна быть сделана. Если бы вы оказались на месте ваших соседей, я бы защищал вас с той же решимостью.

— Ха! Большие слова, лекарь, — мужчина захлопнул дверь, не дав Константину продолжить.

Помощник, стоявший рядом, тяжело вздохнул.

— Они не хотят слушать.

— Некоторые поймут позже, — тихо ответил Константин. — А некоторые никогда.

Костя только закончил разговор с очередной семьёй, как к нему подбежал Нафан. Его лицо было бледным, а дыхание сбивалось, будто он пробежал половину города.

— Господин Элиэзер! — начал он запыхавшись. — Вам нужно срочно домой.

Костя напрягся, ощущая, как ледяное предчувствие пробежало по спине.

— Что случилось? — спросил он, бросая список на ближайший стол.

— Госпоже Лии плохо, — Нафан опустил глаза. — А ещё... пришёл какой-то господин Авигдор с больной матерью. Требовал вас, кричал. Но когда увидел, что с госпожой что-то не так, сел в свой экипаж и уехал.

Мир будто пошатнулся. Лия? Больна? Или это нервы? Но ведь она ждёт ребёнка! Нет, нельзя думать о худшем.

— Экипаж сюда, немедленно! — крикнул от с досадой одному из его подчиненных.

Нафан

поспешил за ним.

— Сколько времени прошло? — Костя почти не оборачивался, его шаги звучали глухо на каменных плитах.

— Полчаса, может чуть больше, — ответил слуга. — Я как только смог, сразу побежал.

Костя ничего не сказал. Слова тонули в беспокойстве. Сев в подъехавший экипаж вместе со слугой, Константин волнительно размышлял о том, что же могла спровоцировать подобное

Экипаж скакал по улицам, колёса грохотали на мостовой, но Костя едва замечал это. Его мысли были о Лии. Картины сменялись в голове: её улыбка, лёгкий смех, осторожные движения, когда она касалась живота. Всё это — теперь под угрозой.

Он чувствовал глухую вину. Он знал, что Лия беспокоится за него, особенно сейчас, когда её тело требовало покоя. И вот он оставил её одну, с этим грубым Авигдором, который, похоже, совсем не подумал, что её состояние может ухудшиться.

«Глупец, — думал он. — Как я мог уйти, не предупредив её о сложной ночи? Почему не предвидел этого?»

Нафан, сидевший напротив, молчал. Он боялся нарушить тишину, которая казалась тяжёлой, как свинец.

Когда экипаж остановился у ворот, Костя выскочил, не дожидаясь, пока кучер откроет дверь. Двор показался странно пустым, и это только усилило тревогу.

В доме его встретила Ханна. Её лицо выражало смесь облегчения и усталости.

— Слава Богу, вы приехали, — начала она, подойдя ближе. — Госпожа в спальне, ей немного лучше, но она очень волновалась.

— Что именно произошло? — голос Кости был низким и резким.

— Этот человек... Авигдор, — Ханна почти выплюнула имя. — Кричал, требовал вас. Она пыталась успокоить его, но сама разволновалась. Ей стало плохо, началась дрожь, тошнота...

Костя не стал слушать дальше. Он быстрыми шагами поднялся по лестнице и вошёл в спальню.

Лия лежала, её лицо было бледным, а дыхание чуть учащённым. Увидев его, она слабо улыбнулась.

— Ты пришёл, — прошептала она.

— Прости меня, — он сел рядом, взяв её руку. — Я не должен был оставлять тебя одну.

Она медленно покачала головой.

— Это не твоя вина, — сказала Лия, её голос был тихим, но твёрдым. — Просто... я испугалась. Этот человек... он был так груб. Я пыталась его успокоить, но всё стало слишком тяжело.

— Ты и ребёнок — это всё, что для меня важно, — сказал Костя, наклоняясь ближе. — Я не прощу себе, если с вами что-то случится.

Она сжала его руку чуть сильнее, её глаза наполнились слезами.

— Всё хорошо, ты здесь, — тихо сказала она.

Ханна вошла с подносом.

— Госпожа должна поесть, — сказала она, ставя поднос на столик. — Я приготовила лёгкий завтрак.

Костя кивнул, помогая Лии сесть.

— Ты молодец, Ханна, — сказал он, впервые за день чувствуя толику спокойствия.

Лия сделала несколько глотков воды, её дыхание стало ровнее.

— Ты всегда приходишь вовремя, — прошептала она, глядя на Костю.

Поделиться с друзьями: