Повод для беспокойства
Шрифт:
Лучшую дочь на свете? Это уже чересчур. В мою самую любимую дочь. Точно! Немного с юмором, и не слишком сентиментально. Может, посоветоваться с Джин? Джордж всегда затруднялся найти правильный тон: где нужно посерьезнее, а где – с иронией, и поэтому не произносил речей на пенсионных фуршетах и рождественских вечеринках. У других это получалось лучше.
Не стоит упоминать о первом браке и о трудностях подросткового периода. Кому интересно, как Кэти однажды вылила кофе на электрический камин и чуть не подожгла дом? А может, и интересно, кто его знает. Или рассказать, как она решила стать гонщиком
Одно Джордж знал точно – нельзя показывать Кэти речь заранее. Если ей что-то не понравится, она вполне способна отменить свадьбу во второй раз. Он позвонил в ресторан и забронировал столик. Джин все еще грустила, и ей требовалась более действенная терапия, чем цветы. Отзывы оправдались – рыба оказалась выше всяких похвал. Джордж выбрал морского окуня со шпинатом и кедровыми орешками в лужице модного французского соуса. А Джин – форель.
Во время основного блюда жена все еще пребывала в мрачном расположении духа. Когда принесли десерт, Джордж утратил бдительность и спросил, что с ней. Она долго молчала. Он ее прекрасно понимал. В последнее время он тоже испытывал умственные колебания, которые трудно облечь в слова.
– В больнице… – произнесла наконец Джин.
– Что?
– Я кое-что сказала Кэти…
– И что же? – Джордж расслабился. Обычные трения между матерью и дочерью. То ругаются, то обнимаются.
– Я сделала глупость.
– Уверен, что нет.
– Сказала, что рада отмене свадьбы.
– Ну и что?
– И что мы с самого начала сомневались в Рэе.
– Так и есть.
– Она передала ему мои слова. Я точно знаю. Я прочла это в его глазах.
Джордж переваривал минуты две. Когда возникают проблемы у мужчин, они просят совета. А женщинам надо лишь сказать, что ты их понимаешь. Дэвид однажды заявил подобное, когда они еще работали в «Шефердс» и сын Памелы попал в секту.
– Ты боишься, что Рэй тебя ненавидит, – сказал он.
– Не меня, а нас. – Джин заметно приободрилась.
– Ну, я думаю, он всегда догадывался, что мы с ним расходимся во взглядах.
– Это не то же самое, что сказать вслух.
– Ты права. И знаешь, Рэй вел себя как-то странно, когда приехал за мной в больницу.
– В каком смысле? – снова разволновалась Джин.
– Ну… – Джордж порылся в памяти, не было ли в их встрече чего-то, что может расстроить жену. – Он сказал, что дома ужасный бардак.
– Правильно сказал.
– И что я – самый здравомыслящий в нашей семье. Видно, хотел пошутить.
Наверное, шутка была смешнее, чем показалось Джорджу: Джин тихонько засмеялась.
– Я подумал, что это несправедливо по отношению к тебе, – он взял Джин за руку. – Люблю, когда ты смеешься. Так давно не слышал твоего смеха.
Джин заплакала.
– Я знаю, что делать, – решительно проговорил Джордж, отпустив ее руку. – Я ему позвоню. И все улажу.
– Думаешь, это разумно?
– Я уж знаю, поверь мне.
Он не знал, разумно ли это и можно ли ему верить. Если честно, он и сам не понимал, зачем принял это безрассудное решение. Но отступать было поздно. И очень хотелось порадовать Джин.
Вернувшись с работы, Джейми обнаружил
на автоответчике сообщение от Кэти. Свадьба все-таки состоится. По голосу он слышал, что Кэти счастлива, и настроение у него поднялось. Может, у всех дела пойдут на лад. Джейми хотел перезвонить сестре, однако решил сперва разобраться с Тони. Припарковавшись за углом, собрался с мыслями, чтобы не накосячить снова.Семь вечера, понедельник. Если Тони еще живет здесь, то он наверняка дома. «Что я ему скажу, – волновался Джейми. – Вроде бы все просто, но когда пытаешься подобрать слова, они звучат глупо, сентиментально и неубедительно. Жаль, что нельзя открыть крышку у себя в голове и показать ему, что там творится».
Когда открылась дверь, Джейми подумал, что Тони все-таки переехал. На пороге стояла незнакомая девушка – с длинными темными волосами, в мужских пижамных брюках и незашнурованных ботинках «Доктор Мартенс». В одной руке она держала зажженную сигарету, в другой – потрепанную книгу в мягкой обложке.
– Я ищу Тони, – сказал Джейми.
– А-а, так ты и есть печально известный Джейми!
– Не уверен насчет «печально известный».
– А я все думала, когда ты появишься.
– Мы знакомы? – спросил Джейми, стараясь, чтобы это прозвучало как вопрос, а не как вызов.
Девушка переложила книгу в левую руку и протянула правую.
– Я Беки, сестра Тони. Рада встрече.
– Привет, – пожимая руку, Джейми вспомнил, что видел девушку на фотографиях, и смутился, что в свое время не проявил к ней должного интереса.
– Встречи с которой ты так старательно избегал, – продолжала сестра Тони.
– Разве? – усомнился Джейми.
Он не то чтобы избегал, просто не особенно стремился.
– Гм… я думал, ты живешь в… – Черт, где же она живет? Беки не пожелала прийти ему на помощь. – Ну, где-то далеко.
– Я жила в Глазго, а потом в Шеффилде. Ты заходишь или так и будем здесь стоять?
– А Тони дома?
– А если нет, не зайдешь?
Джейми подозревал, что Тони все же нет, а разговор с Беки будет не самым приятным, однако грубить его сестре не хотелось.
– Зайду.
– Хорошо, – сказала Беки, закрывая за ним дверь.
– Так он дома?
Они поднялись в квартиру.
– Улетел на Крит. А я здесь пока хозяйничаю. Я работаю в «Баттерси Арт-центре».
– Вот оно что!
– Что? – не поняла Беки.
– Я ему звонил. Думал, он не хочет со мной разговаривать.
– Так и есть.
– А-а.
Джейми, не дожидаясь приглашения, сел за кухонный стол, потом подумал – квартира-то Беки, хоть и временно, а они с Тони уже не встречаются, значит, нельзя вести себя так свободно. Он встал, но девушка посмотрела на него как на идиота, и он опять сел.
Беки помахала бутылкой.
– Вино будешь?
– Спасибо, – кивнул Джейми, чтобы не показаться невежливым.
Она налила ему бокал.
– Я не отвечаю на звонки. Так проще.
– Ясно. – На языке у Джейми вертелись слова, которые он хотел сказать Тони, но все это теперь не годилось.
– А у вас там… в «Баттерси» – выставки, картины или что?
Беки бросила на него испепеляющий взгляд, налила вина себе и произнесла очень медленно, как будто объясняя маленькому ребенку: