Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Практическая грамматика английского языка
Шрифт:

В английском языке пунктуация носит более логико­коммуникативный характер, т.е. теснее связана со смыслом предложения и интонацией. Знаки препинания могут свидетельствовать о наличии логиче­ского ударения, показывать границу ритмической группы, являться сигна­лом паузы и т.д. и могут отсутствовать там, где они должны быть в соот­ветствии с требованиями синтаксиса.

Хотя в некоторых случаях пунктуация диктуется исключительно коммуникативными соображениями, является ситуативно обусловленной и целиком зависит от пишущего, использование знаков препинания в анг­лийском языке все же подчиняется четко определенным правилам.

17.2. Точка (Full Stop/ Period/ Point)

Точка употребляется:

1)

в конце повествовательных предложений:

The lesson is over. - Урок окончен.

When it gets dark, we’ll enter - Когда стемнеет, мы войдем в дом. the house.

2) при сокращении слов:

Co. = Company Dpt./Dept. = Department M.A. = Master of Arts P.M. = Prime Minister S.W. = South-West p.m. = post meridiem a.m. = ante meridiem etc. = et cetera

компания

отдел, отделение

магистр искусств

премьер-министр

юго-восток

oz. = onza

после полудня

до полудня

и так далее

унция,

а также после заглавных букв, обозначающих инициалы (H.E. Eliot) и на­звания месяцев (Feb. = February). Однако точка после сокращенных назва­ний месяцев может быть опущена. Точка также может опускаться, если со­кращенное слово оканчивается на ту же букву, что и исходное слово, на­пример: Dr (Doctor), Mr (Mister), Mrs (Mistress), Chas (Charles), Thos (Tho­mas), Wm (William). При сокращении названий стран и организаций воз­можно употребление сокращений и с точкой и без нее: the BBC (British Broadcasting Corporation), the USA (the United States of America) и т.д.

3) в десятичных дробях целое число отделяется от дробной части точкой. При чтении десятичных дробей каждая цифра читается отдельно. Точка, отделяющая целое число от дроби, читается point [p?int]. Ноль читается nought [n?:t] (подробно см. пункт 4.2.)

Точка не употребляется:

1) в конце заголовков; в названиях произведений, очерков, статей и т.п.: War and Peace «Война и мир»

2) после символов ?, $, %, § и т.п. Но: ?10 5s. 6d. (без точки после?10);

3) после сокращений порядковых числительных: 1st, 2nd, 3rd , 4th и др.;

4) после научно-технических сокращений: 0 (кислород); Cl (хлор); Amp (ампер); cm (сантиметр); mm (миллиметр) и т.д.;

5) после слов: per cent (процент); at par (в разделе); MS (манускрипт); MSS (манускрипты).

17.3. Восклицательный знак (The Exclamation Mark)

Восклицательный

знак ставится после слов и предложений, пере­дающие сильные эмоции: удивление, гнев, радость, страх и др.

Восклицательный знак может стоять после одного слова, нескольких слов или в конце предложения:

Help! Throw me a rope! - Помогите! Бросьте веревку!

How nice! - Как мило!

Oh! (но не: O); Aw! - Ох (Ах)! Ой (Ай)!

Если восклицательный знак ставится после одного или двух слов, то последующее предложение можно начинать с маленькой буквы:

Stop! we’ve left the light out!
Стой! Мы забыли выключить свет!

В отличие от русского языка, в английском языке восклицательный знак не ставится после обращения в начале письма. В этих случаях ставится запятая:

Dear John, Дорогой Джон!

I’ve just received your letter. Я только что получила твое письмо...

17.4. Вопросительный знак ( The Question Mark )

Вопросительный знак ставится в конце предложения, выражающего вопрос:

Who told you about it? - Кто тебе об этом сказал?

После косвенного вопроса ставится не вопросительный знак, а точка, как и в русском языке:

He asked where his pen was. Он спросил, где его ручка.

Однако, как и в русском языке, в конце косвенного вопроса ставится вопросительный знак, если главное предложение является вопросительным:

Do you know when he’ll come? Знаете ли вы, когда он придет?

17.5. Многоточие ( Dots )

Многоточие иногда используется для обозначения конца раздела или для указания на то, что прошел определенный отрезок времени:

Winter drew to its close; and - Зима приближалась к концу, а у них все still they had no news. еще не было вестей.

Spring was late; the weather was cold and wet even in late

Весна была поздней; погода была холодной и сырой даже в конце мая.

May...

Точки часто используются как указатель строки списках, перечнях, прейскурантах и т.п.:

?

в оглавлениях,

s. d.

Repair of garden wall 8 4 3

Фунт. Шилл. Пенс.

Ремонт садовой ограды 8 4 3

17.6. Запятая ( The Comma )

Различие между русским и английском языком в отношении знаков препинания проявляется главным образом в употреблении запятой.

В английском языке в простом распространенном предложении запятая ставится:

Поделиться с друзьями: