Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Предлагаю руку и сердце
Шрифт:

Эта мысль придала ей смелости начать:

— Может быть, вам знакомо имя Юджина де Морнея?

Тень удивления мелькнула в глазах Деймона.

—Я знаю его, — ответил он. — Сущая барракуда.

—Рыбак рыбака видит издалека, — съехидничала Кейт. — Кроме того, он мой отец.

На этот раз Деймону не удалось скрыть свое изумление. Он нахмурился и кинул взгляд на руку без обручального кольца.

—Макки — вымышленная фамилия?

—Я вдова. Мой муж погиб четыре года назад в автокатастрофе.

Он тут же

откинулся назад.

—Приношу вам свои соболезнования.

—Я уже оправилась от горя...

—Заметно.

— ...окунувшись с головой в работу, — стиснув зубы, твердо сказала Кейт. Это не было правдой, но она не желала посвящать Деймона Алексакиса в детали своего несчастливого брака. — После смерти Брайса мне нужно было чем-то отвлечься. Я работала в колледже преподавателем в младших классах и закончила факультет психологии. Потом решила открыть «Заботу о детях», потому что твердо верю: семьям, где оба родителя работают, а таких семей сейчас много, необходимы любящие, заботливые помощницы, которым можно доверить детей.

—Вроде вас? — язвительно вопросил он.

—Вроде меня, — подтвердила Кейт. — И вроде Трейси Эверсон, и Стейси Джером, и еще трех девушек, которых я направляла к вашим племянницам. Но доверие должно быть обоюдным, мистер Алексакис. А ваш зять не оправдал его ни разу.

Он уставился на нее:

—Вы хотите сказать, что Стефанос увивался за всеми ними?

—Именно это я вам и говорю.

Деймон не произнес ни слова. Между бровями появилась морщинка, но он продолжал смотреть ей в глаза. Кейт ответила тем же, полная решимости не отводить взгляда.

В конце концов он пожал плечами.

—Продолжайте.

Она моргнула и залилась краской.

—Продолжать? Что именно? Вы хотите, чтобы я рассказала вам, как он себя вел?

Неуловимая улыбка скользнула по губам Деймона.

—Если вам угодно. Или можете рассказать, почему он вам понадобился.

—Он мне не «понадобился», — резко ответила Кейт.

Деймон сцепил кончики пальцев и поверх них посмотрел на нее.

—Тогда объясните, в чем дело.

Кейт вздохнула.

—Мы только-только закончили ланч с моим отцом и его сослуживцем, Джеффри Хардести. Мы слегка... поспорили, и я... ну, мне... необходим был предлог, чтобы уйти. И тут я увидела Стефаноса. Не знаю, почему он оказался там, но я подошла к нему и... — Она помолчала, набираясь мужества, затем продолжила: — ...и я проявила гораздо больше радости при встрече, чем чувствовала на самом деле.

—Схватили его за руку? Поцеловали его? Так, что ли? — Сарказм пропитал каждое его слово.

—Я его не целовала. Он... он поцеловал меня, — промямлила Кейт, на мгновение задержавшись взглядом на кончиках пальцев, прежде чем с вызовом поднять его на Деймона.

—Если я поверю в это, вы уговорите меня купить у вас Акрополь, не так ли?

—Хватит об этом! — Кейт вскочила. — Не знаю,

с какой стати я трачу на вас свое время. Вы уже решили, что я из себя представляю, и, без сомнения, уговорите Софию меня уволить. Что ж, прекрасно. Не стоит беспокоиться — я ухожу сама. — Она повернулась и направилась к двери.

—Мисс Макки! — Его голос рассек воздух словно хлыстом. — Сядьте.

Она бросила через плечо:

— Нет, спасибо, — и потянулась к дверной ручке.

В следующую секунду ее оттолкнули, и Деймон Алексакис вырос между ней и дверью.

— Я сказал, сядьте. — Тон был угрожающим и сдержанным одновременно.

Кейт не сдвинулась с места.

— Я не ваша служащая, мистер Алексакис, и не обязана вам повиноваться. — Она смело встретилась с ним глазами.

Он стоял так близко, что Кейт слышала, как он дышит, видела сжатые губы и даже могла заметить, как ходят желваки на его скулах. Ей захотелось отступить, но она нашла выход из положения:

— Мы учим детей вежливости, мистер Алексакис. А вас разве этому никто не учил?

Он еще сильнее сжал губы.

— Пожалуйста, мисс Макки, — произнес он после долгого молчания, — сядьте.

В голосе теперь не слышалось никакого сарказма, но и дружелюбия в нем также не ощущалось. Он слегка отступил назад.

—Я не собираюсь сидеть здесь и выслушивать гнусные обвинения в свой адрес.

—А я, значит, должен сидеть здесь и слушать ваши обвинения в адрес Стефаноса?

— Вы первый начали.

Кончики его губ изогнулись, когда он понял, что она имела в виду.

— Вот именно.

— Значит, все мои обвинения абсолютно беспочвенны?

Деймон запустил руку в черную шевелюру.

—Да нет, — неохотно сознался он. — Но некоторым вашим девушкам не больше шестнадцати!

—Всем им по меньшей мере восемнадцать. Я беру работать только совершеннолетних. Но все это ни в коей мере не оправдывает вашего зятя, — быстро добавила Кейт.

—Почему вы продолжали присылать, их, если он такой развратник?

—Но я присылала их не для него! Ваша сестра нуждается в помощи, к тому же, — Кейт чуть пожала плечами, — работа в такой престижной семье выгодна агентству. Мое дело существует всего три года, так что нам нужны рекомендации. Кроме того, это вопрос чести.

— Никогда не бывает слишком грязной работы?

Кейт вспыхнула:

— Что-то вроде того.

—Поэтому вы взялись за это собственноручно?

—Я подумала: может быть, его привлекает то, что девушки такие молоденькие...

—А вы, значит, старая?

— Мне двадцать восемь.

— Совсем древняя старуха, — поддразнил он.

— Достаточно взрослая, чтобы приструнить вашего зятя.

— Видимо, недостаточно. По словам Элис, он не очень вас испугался.

Элис была поварихой. Интересно, подумала Кейт, сколько еще шпионов работает на Деймона?

Поделиться с друзьями: