Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Лис ринулся в бой. Он прыгал, кувыркался, наносил удары мечом, а при попадании по «монстрам» снова вспыхивали цветные огни. Из пастей тварей вырывались струи огня, которые в любую секунду могли поглотить скачущего по всей сцене Лиса.

Он то скользил на коленях, уходя от длинного хвоста ящера, то пружинисто отталкивался от помоста и перепрыгивал через змеиную голову. Верена, не в силах отвести взгляда от сцены, вдруг ощутила, что ее тело бьет крупная дрожь.

Декорации со сражающимся с монстрами Лисом поползли в сторону, и на первый план выехала сцена с Тигром-королем, на которого напали загадочные фигуры с характерными крысиными

хвостами и тяжело ранили его.

Тигр, под громкий писк принцессы Адель, упал, и свет почти погас. Слышалось лишь громкое дыхание и шорох передвигающихся кулис.

Когда факелы вновь вспыхнули, перед зрителями предстала сцена с раненым государем, лежащим на возвышении — условной королевской постели — а вокруг суетились звери-лекари.

Казалось, что король на грани смерти. В то же самое время Крысы, прицепившие себе рыжие хвосты, безнаказанно резвились, грабя и пугая «маленьких зверят» — детей: зайчиков и птичек, которых играла та самая детвора. Малыши умело изображали испуг и бегали, шумя и визжа, пытаясь спрятаться от злых грызунов.

Затем раздался пронзительный звук рожка: это вернулся Лис. Он увидел беспорядок, устроенный крысами, и началась яростная схватка. Стоило Лису приблизиться к одной из крыс, как сзади вспыхнули красно-золотые всполохи. Он отрубал рыжие хвосты и бросал их на пол. Крысы в панике разбегались, бросая оружие. Под ликующий ритм барабанов Лис выгнал всех самозванцев со сцены.

Кульминацией стало то, что выздоровевший Тигр-король в доспехах и с мечом под звуки фанфар встретил своего верного вассала. Лис склонился перед ним, припав на одно колено, и протянул отрубленные лисьи хвосты, демонстрируя верность своему государю.

Как только король поднял меч над головой, сцена озарилась светом — слуги поспешно выставляли дополнительные факелы по периметру. Музыканты заиграли торжественную мелодию, под которую все персонажи, в том числе шестилапые монстры и бесхвостые крысы, вышли на поклон.

Принцесса Адель радостно взвизгнула от восторга и повернулась к Карлу:

— Смотри, дедушка, теперь Тигр-король снова здоров, и Лис ему служит! Ведь это же про тебя и маркграфа де Валье, правда?

Король громко расхохотался и пнул ногой сидевшего с кислой миной шута — Карл был явно доволен. Затем он несколько раз хлопнул в ладоши, и Верена облегченно выдохнула. По рядам прокатилась волна восхищенных возгласов и громких аплодисментов. Зрители явно не ожидали столь зрелищной постановки и совершенно новых эффектов: от странных вспышек огня до впечатляющих акробатических трюков Лиса.

Придворные, под предводительством неугомонной принцессы Адель, оживленно переговариваясь, потянулись к сцене, чтобы поближе разглядеть декорации и костюмы актеров. Те в свою очередь, несмело улыбаясь, периодически кланялись. Верена слышала, как со всех сторон на труппу Бризо посыпались приглашения из разных столичных домов. Всем хотелось увидеть повтор сего действа, но только уже на своих приемах.

* * *

Во дворцовых коридорах царила полутьма, лишь редкие светильники озаряли высокие стены, отбрасывая мерцающие тени на резные панели и бархатные драпировки.

После представления Верена ощущала легкую усталость и предвкушение, смешанное с тревогой, которую сама не могла толком объяснить. Она покинула сад, где еще звучали крики восторга в честь труппы Бризо, чтобы на несколько минут уединиться. Ей требовалось хоть немного покоя и тишины после всей этой суматохи.

Коридор,

в котором она оказалась, шел вдоль внутреннего сада. Сквозь высокие узкие окна было видно, как луна освещает кусты, статуи и фонтаны. Ступая по мраморному полу, Верена приблизилась к небольшой боковой двери, ведущей в комнату отдыха, где дамы могли привести себя в порядок. Как обычно, ее сопровождали тени короля, которые остались охранять снаружи.

Переступив порог, Верена огляделась и, не увидев никого, облегченно выдохнула. Приблизившись к широкому обитому синим бархатом дивану, принцесса опустилась на него и, откинувшись на спинку, устало закрыла глаза. Как же это хорошо — побыть наедине с собой. Минуты без постоянного постороннего контроля — бесценны.

От спокойных и размеренных мыслей Верену отвлекли звуки шагов. Девушка вздохнула и открыла глаза. Затем оглянулась, чтобы посмотреть, кто последовал ее примеру и пожелал отдохнуть от праздничного шума. Увидев пять фигур в темных одеждах с масками на лицах, Верена вздрогнула и вскочила. По ее спине пробежал ледяной холодок.

Она было открыла рот, чтобы позвать на помощь, но ее опередили.

— Можешь не надрываться, — произнес насмешливый женский голос на астландском языке. — Те двое уже никому не помогут.

Верена перешла на истинное зрение и быстро осмотрела энергосистемы окружавших ее. Все пятеро были страйкерами. Четыре женщины и один мужчина.

Верена осознала, что обречена. И от этой мысли стало как-то обидно… Неужели это всё? Неужели ее жизнь прервется прямо здесь и сейчас? Какой же во всем этом был смысл? Зачем она прошла такой долгий путь, полный боли и унижений?

— Ты такая же безмозглая, как и твой папаша, — произнёс мужской голос. — Надо было сидеть в своей норе и не высовываться.

Верена инстинктивно шагнула назад, отступая к дверям, но один из страйкеров, сделав стремительный рывок, схватил её за запястье.

Принцесса вскрикнула и попыталась вывернуться, но сильные пальцы обхватили ее горло. Верена хрипела, а ее взгляд лихорадочно шарил по сторонам.

— Тебе не повезло, — хмыкнул женский голос. — Нам приказано оставить послание Карлу. Будет очень больно.

Резкий рывок — и Верена отлетела в угол комнаты. Она приподнялась на дрожащих руках и затравленно взглянула на приближающихся убийц. Во рту появился солоноватый привкус.

Внезапно что-то мелькнуло в тени. И перед страйкерами, будто возникнув из воздуха, встал человек. Верена сглотнула и ошарашенно уставилась на лисью маску. О боги! Это ведь тот самый актер, игравший главную роль в представлении.

Страйкеры на мгновение замерли.

— Господа, — слегка насмешливый голос «лиса» под маской звучал приглушенно, но Верене он неожиданно показался смутно знакомым. — Мне жаль вас разочаровывать, но это задание вы уже провалили. Однако, спешу вас утешить, в одном вы не ошиблись — действительно, будет очень больно.

Глава 26

Выступление прошло даже лучше, чем я предполагал. Несколько технических новшеств, парочка взрывчатых смесей, яркие краски, неплохое музыкальное сопровождение, игра со светом, а также много акробатических трюков — и вот высокопоставленные зрители, не привыкшие к подобным зрелищам, взирают на происходящее на сцене раскрыв рот. Наблюдая за реакцией принцессы Адель, а за ней — и Карла, я понял, что все мои старания и вложения в этот проект не прошли даром. Достаточно было видеть их восхищенные лица.

Поделиться с друзьями: