Предвестник
Шрифт:
Он отклонился, словно все уладил, и Каэл пронзил Лисандра взглядом, а тот вдруг
увлекся затачиванием кинжала о бок сапога.
– Кто сказал? – недовольно спросил он.
Лисандр изобразил невинность.
– Мальчик мой, вся деревня видела, как ты летел по воздуху с драконом. Что я мог им
сказать?
– Это был не ваш секрет, - рявкнул Каэл. Он был зол. Кусок мяса прилип к языку, как
песок.
– Не переживайте, мы – друзья шептунов, - быстро сказал Шамус. – Мисс Килэй
поймала нам
Каэл ударил кружкой по земле.
– Вы рассказали про Килэй? Вы же были ей другом…
– Ах, это мы увидели сами, - Шамус указал на темный угол улицы, где спала Килэй в
облике дракона.
Ее хвост был свернут у носа, голова лежала на передних лапах. Каэл был удивлен,
что группа детей устроилась у ее лап, используя ее хвост как большую подушку. Их лица
были розовыми и спокойными во сне.
– Малыши не знают страха, - тихо сказал Шамус. – У них нет предрассудков. Они
никогда не видели дракона, и что? Они подружились с ней. Если бы у всех была смелость
детей, королевство было бы лучшим местом.
– Кстати, - вмешался Лисандр, - что будешь делать теперь, получив ноги?
Шамус улыбнулся, раскинул руки.
– Как и должен, строить. Думаю, флот герцога истрепался за эти годы, так что мы с
радостью потребуем с него золото.
– Не боитесь, что он нападет? – спросил Каэл.
Он покачал головой.
– Дело в навыке. Мы работаем, нам платят. Кстати о деньгах, - он склонился, - у
Ведьмы в подземельях были сокровища. Можешь взять все, что хочешь.
Каэл покачал головой.
– Мне ничего не надо, спасибо. Потом это таскать с собой я не хочу.
Шамус вскинул брови. А потом рассмеялся.
Лисандр был в ужасе.
– Это не поведение пирата. Все что-то выбрали.
Шамус сжал губы.
– Да, но я все еще не понимаю, зачем вам тот старый сломанный меч.
– Сломанный? – сказал Каэл.
Лисандр кивнул.
– Джейк все объяснил. Ведьма использовала Д… ах, меч как импульс, он был
привязан к ее душе. Он разбился, когда она умерла. Но ничего. Я знаю отличного кузнеца.
Шамус вскинул брови.
– Я не знал, что это был ее импульс. Да, такой приз сохранить будет сложно.
– Точно, - осторожно сказал Лисандр.
Каэл не знал, почему он сохранил название меча в секрете, но Каэл сам не знал,
можно ли рассказывать все Шамусу.
Лисандр увидел бурю на его лице, потому что быстро сменил тему.
– А что будешь делать ты, господин Каэл, отплатив за обучение?
Он не ожидал такого вопроса. Он не знал, что делать дальше.
– Наверное, просто продолжу, - пожал он плечами.
Лисандр чуть склонился, стараясь не мешать Аэрилин, хотя ему пришлось повысить
голос, чтобы его было слышно поверх ее храпа.
– Да? Просто Моррис говорил что-то о мести. О, кхм, восстании против
графаТитуса.
– Да? – пираты ужасно хранили тайны. Но Каэл долго знал Лисандра и понимал, что
его голова так склонена, потому что он намекал на сделку. В этот раз он был готов. –
Возможно. Но я не понимаю, какое вам дело.
Маска Лисандра пропала, он улыбнулся. Он был рад тому, что Каэл подыграл ему.
– Пока не важно. Я знаю, что тебя не интересует золото, но тебе все-таки нужна
армия.
Каэл сломал ветку и бросил в огонь.
– О? И вы можете найти мне такую?
– Возможно. Но, даже если я помогу тебе собрать силы, мы никак не можем
переправить их. Мы не можем двигать людей и лошадей по королевству, если море кишит
шпионами герцога.
Он пытался играть. Но Амос был прав, у него не хватало терпения.
– Хорошо, что вам нужно? Только прямо.
Его резкие слова разбудили Аэрилин, на миг прервав ее храп. Лисандр ждал, словно
перед змеей, пока она не продолжила храпеть.
– Решение простое, - продолжил он шепотом. – Я знаю пару людей, которые могут
помочь нам. С их знаниями и твоим умением мы могли бы сделать океан чуточку…
свободнее.
Шамус присвистнул.
– Ты же не хочешь свергнуть герцога?
Лисандр скривился.
– Нет, я хочу бросить его в мешок и скинуть на камни с кормы своего корабля, - он
повернулся к Каэлу. – Это опасно, врать не буду. Даже если у нас выйдет, мы получим
очень опасных врагов. Но я уже сплю с кинжалом под подушкой, так что мне разницы
никакой. Я хочу знать, готов ли ты расстаться с безопасностью?
Каэл подумал об этом, точнее, притворился. Ему хватило мысли о детях
Харборвилля, и боль в груди сказала, что нужно сделать.
– Если я помогу свергнуть герцога, получу ли я вашу помощь, когда настанет время?
Он не хитрил.
– Я пойду за тобой, друг, - сказал Лисандр и протянул руку.
Каэл обхватил его ладонь.
– Тогда герцогу пора прятаться, потому что ему крышка.
– Отлично, - улыбнулся Лисандр.
Но о плане должен был узнать еще один человек. Каэл оставил Лисандра и Шамуса
общаться и пошел к спящей Килэй. Хотя его сапоги точно не шумели, она приоткрыла
зеленый глаз раньше, чем он дошел до нее.
– Ты не спала, да? – он понял по ее ухмылке, что угадал. – Значит, и план слышала?
Она слабо кивнула. Она старалась не разбудить детей, спящих рядом с ней.
Он опустился к ее голове и сказал:
– Тебе не обязательно идти. Ты вытащила меня из океана. Спасла от смерти, и долг
между нами оплачен. Но если ты пойдешь, я не буду жаловаться. Я еще не боролся с
герцогом. Мне потребуется твоя помощь.
Он не знал, почему говорил это. Он знал, что она слышала и понимала его прекрасно.