Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Тин опустился на скалы, - неясная тень с огромными крыльями.

– Все в порядке, - сказал он.
– Остальные на пути сюда.

– Зажги лампу, - велел я Лаэнару.

Тот кивнул, вернулся к лодке. Чиркнула спичка - звук был громким даже в шуме волн, - и полоса света легла на камни, тени расступились.

– Нас могут увидеть, - заметил Тин.

– Зато и мы сможем видеть, - возразил я.
– И как иначе остальные найдут нас? Нам нужно...

Я не договорил.

Голос моря, порывы ветра, дымный шелест, песня, текущая в бортах

лодки, волшебство, струящееся в моем оружии и браслетах, - таким был мир всего мгновение назад.

Но он изменился.

Звук за гранью звука или свет, который невозможно увидеть, - пылал совсем близко, всего в нескольких шагах.

Я медленно обернулся.

На миг мне показалось, - там ночь, ставшая морем, бесшумное и стремительное движение черных волн. Но морок развеялся или расступился покров волшебства, - и я увидел человека.

Он стоял у обрыва, шторм грохотал и бился позади него. Но на камнях вокруг бушевали другие волны, - черный искрящийся смерч, незнакомая песня, стремительная и беззвучная.

Лаэнар поднял фонарь выше, - огонь за стеклом затрепетал от порыва ветра, - луч света коснулся черных волн и растаял.

Но я успел различить лицо этого человека. Я узнал его.

Это он звал Лаэнара на площади в Атанге.

Краем глаза я уловил движение, привычное и быстрое, - Джерри прицелился и выстрелил. Черный смерч взметнулся, встречая пулю. Я не смог понять, достигла ли она цели, - пришедший не шелохнулся, не произнес ни звука, - лишь эхо выстрела гудело среди скал.

Я должен был что-то сделать, - выхватить оружие, запеть, - но время словно остановилось. Мир изменился, пока мы были на Королевском острове. Я не знал, что происходит и чего ждать.

Враг вскинул руку, рассек воздух быстрым движением, - черные искры рассыпались вокруг. И в тот же миг Лаэнар пошатнулся, рухнул на камни. Фонарь разбился, масло зашипело, угасая.

Запах крови и вкус близкой смерти обожгли меня. Лаэнар скорчился на земле, прижимая руки к груди, и из-под его ладоней по одежде расползалось темное пятно. Кровь.

– Что ты сделал?!
– крикнул я, обернувшись к темному вихрю.

– Ты сделал, - ответил враг на своем языке.

Я сам не заметил, как оказался на камнях, возле Лаэнара. Песня исцеления звенела в моем сердце, дрожала в ладонях, - я успею вылечить его. Я видел, жить ему не больше получаса, в его крови яд, волшебство прозрачной синевой струится в венах, - но я спасу его, потому что...

Я застыл, песня исцеления замерла вместе со мной.

...потому что это от моего волшебства он умирает, он ранен моим оружием, отравлен моей песней яда. Много дней назад, в небе над горами.

Я исцелю его - но что будет дальше? Во что враг превратил мое заклятье?

Что мне делать?

Я обернулся. Джерри по-прежнему целился в темноту, Тина нигде не было видно. Должно быть он скрылся среди теней, чтобы внезапно напасть, или вернулся к кораблю - сказать, что мы попали в ловушку и нужно уплывать.

Только бы он вернулся

к кораблю. Пусть Нима доберется до Королевского острова, пусть спасется.

Лаэнар застонал, чуть слышно, - голос яда был громче, затмевал его дыхание, стук сердца.

Зертилен сказал мне: "Ты отвечаешь за него", и это так.

Я прикоснулся к Лаэнару и запел.

Песня исцеления затопила меня, и ночь исчезла, я больше не видел ни скал, ни звездного неба. Море отдалилось, грохот прибоя стих. Никого не было рядом - только Лаэнар и песня оплетающая его, смывающая отраву, растворяющая без остатка. Когда последняя капля яда превратилась в прозрачный синий туман и растаяла, - тогда смолкла и песня.

Я закрыл глаза. Я чувствовал, что горю, словно собственное волшебство обожгло меня. Морской ветер касался лица, вдалеке кричали чайки. Я сжал кулаки, пытаясь умерить дрожь в руках, и поднялся с земли.

Лаэнар стоял рядом со мной. Он взглянул на меня, всего на мгновение, но этого было достаточно, я понял, - Лаэнар стал другим. Я не знал, кто это, не знал, чего от него ждать.

Черный вихрь утих, скользил по камням, был едва различим. Враг стоял среди темных искр, ждал. Лаэнар повернулся к нему и сказал:

– Мельтиар.

Голос Лаэнара звучал так странно, я не понимал, что там: страх, непокорность или тоска.

– Ты все вспомнил?
– спросил враг.
– Возвращайся. Арце плохо без тебя.

Арца.

Внезапно и ясно я вспомнил тот миг, когда увидел ее в последний раз: крошечная фигурка посреди пещеры, запрокинутое лицо залито слезами, брошенный меч лежит у ног.

– Я все вспомнил, - тихо сказал Лаэнар.
– Я твой предвестник. Но я останусь с Эли.

Я едва не рассмеялся, безумие и легкость затопили меня.

Как это возможно? Я готов был убить его тогда, Арца страдает без него, но он остается на нашей стороне? Наверное, мое волшебство глубже, чем я думал.

О чем они говорят?
– спросил Джерри.
– Эли!

Я не успел ответить.

Враг шагнул вперед - одно мгновение и оказался рядом. Его рука легла мне на плечо, черные волны захлестнули меня, опалили. Я чувствовал, - еще миг и задохнусь, потеряю себя, - ведь эта движущаяся горячая темнота не была песней. Она была чем-то иным, но сотни песен пылали в ней, вспыхивали и звали.

– Но я забираю его, - сказал враг Лаэнару.

Лаэнар взглянул на меня, и его мысль, отчаянная и звонкая, взорвалась в моем сердце.

Эли, что мне делать?

Ответная мысль рвалась наружу - "пусть он заберет меня, бегите, возвращайтесь на остров, защищай Ниму" - но я удержал эти слова, не дал им коснуться Лаэнара. Если и враг услышит мою мысль, все будет напрасно.

Я сказал вслух:

– Оставайся.

Лаэнар сделал глубокий вдох, повернулся к врагу и проговорил:

– Я не пойду с тобой.

Тот не ответил.

Черный смерч взвился вокруг нас, полыхнул, заслонил все.

46.

Поделиться с друзьями: