Проект Босс
Шрифт:
— Я не в претензии, но прежде ты отказалась остаться в больнице и обсудить свое состояние с гинекологом, верно?
— Да. — Китти отхлебнула кофе.
Он прищурился.
— И почему же передумала?
Китти пожала плечами.
— Марвин сказал, что не будет заниматься со мной сексом, пока не схожу к врачу и не приведу себя там в порядок. Он думает, что причинит мне боль или что-то в этом роде. — Она наклонилась ко мне и понизила голос, но, к сожалению, недостаточно. — Он довольно хорош в постели, а эти маленькие голубые пилюли творят
Меррик прочистил горло и отодвинулся от стола. Ножки стула громко заскрипели по кафелю.
— Мне нужно позвонить и проверить, не прибыл ли чемодан.
Я разразилась смехом.
— Хорошая мысль.
Глава 16.1
Эва
— Вот ты где. Посиди со мной, милая. — Китти указала на стул напротив дивана.
— Я как раз собиралась спросить, не хочешь ли ты чаю?
— Было бы здорово. Но сначала сядь. Хочу поговорить с тобой, и у нас не так много времени.
— Я уезжаю только завтра, Китти.
— О, я знаю. Я имела в виду, что мой внук скоро закончит разговаривать по телефону. Он вышел на веранду, чтобы еще раз позвонить в авиакомпанию по поводу багажа.
— Ладно. — Я села.
— Ты доверяешь мне, дорогая?
— Конечно, Китти.
— Несмотря на то, что он — моя плоть и кровь, я бы не стала втягивать тебя в то, что хоть как-то тебе навредит. Меррик ведет себя как осел иногда… вернее, большую часть времени, но он хороший человек. Если он любит, то всем сердцем и душой.
Я кивнула.
— Верю. Он был груб во время нашей первой встречи, но с тех пор узнала его получше, и вижу, что он не такой непробиваемый, каким хочет казаться.
Китти указала на меня.
— В самую точку, милая. Ты проницательна. Снаружи Меррик — свирепый лев, внутри — котенок. Он думает, что лучший способ защитить свое сердце — вести себя так, словно у него его нет.
Я грустно улыбнулась.
— Он через многое прошел. Как и я. Нас это объединяет. Люди реагируют на травму по-разному. Последние шесть месяцев я только и делала, что пекла и ела, а Меррик с головой ушел в работу.
— Он рассказал тебе о той глупости?
— Про Амелию?
Китти кивнула.
— Всей истории я не знаю. Только то, что Меррик пострадал из-за нее, и что она умерла.
Китти снова кивнула.
— Я с первого взгляда поняла, что она дура, но не сказала Меррику: была занята своими делами. Вот почему вмешиваюсь сейчас. Возраст и опыт делают тебя прозорливой. Это дар, который получаешь в обмен на память, зубы и слух. — Она наклонилась и похлопала меня по руке. — Могу я быть откровенной, дорогая?
— О боже. Хочешь сказать, что все эти годы сдерживалась?
Она улыбнулась.
— Мой внук таскает на плечах груз незаслуженной вины, а за тобой тянется груз прошлых отношений, но вы можете помочь друг другу освободиться от этого багажа.
— Не думаю, что Меррик видит меня в таком ключе.
— Рядом с тобой он другой: более спокойный и умиротворенный.
— Возможно, это потому, что наконец-то больше отдыхает от работы.
Она покачала головой.
—
Дело не в этом. И не из-за этого мне кажется, что он влюбился в тебя.— Ладно...
— Он улыбается благодаря тебе. Говорит ли он о тебе или с тобой, но я уже целую вечность не видела, чтобы он так улыбался.
— Скорее всего, это потому, что он смеется надо мной. Ты ведь слышала о прошлой ночи? Я набросилась на него с ёршиком и в итоге получила кусочек стекла в заднице?
Китти с улыбкой проигнорировала мои слова.
— Знаешь, что еще мне кажется? У тебя тоже есть чувства к Меррику, но вы оба боитесь сделать следующий шаг. Часто то, что больше всего пугает, как раз и может изменить жизнь. Если откроешь сердце и поверишь, что можешь быть счастливой, это случится.
Китти была права: что-то (и это точно не его желание держать людей на расстоянии) пугало меня в Меррике. Но насчет счастья и чувств я сильно сомневалась. Если Меррик что и чувствовал ко мне, то только вожделение.
Китти улыбнулась.
— Ты не веришь, хотя в глубине души хочешь. За эти годы у меня было немало друзей-джентльменов и только одна любовь. Знаешь, как я поняла, что Редмонд влюблен?
— Как?
— Он все время глядел на меня, когда думал, что не смотрю. Полагаю, ты замечала это раз или два в случае с моим внуком, но не позволяла себе задуматься, что это значит.
Пару раз я ловила на себе взгляд Меррика, но он был внимательным человеком, и во многом благодаря этому добился такого успеха в бизнесе.
Когда не ответила, Китти похлопала меня по руке.
— Сделай одолжение: в следующий раз, когда окажешься с ним в одной комнате, притворись, что задумалась, а потом резко обернись. Готова поспорить на свой дом: мой внук уже будет смотреть на тебя.
Наш разговор был прерван ворчанием Меррика из соседней комнаты.
— Чертовы авиалинии!
Китти понизила голос и снова наклонилась вперед.
— И еще кое-что. Я меняла ему подгузники и заверяю, что ты не будешь разочарована. Порой, находясь в тупике, ты не только находишь новый путь, но и получаешь чертовски много удовольствия в процессе.
• • •
Меррик отложил телефон. Он звонил в авиакомпанию все утро, а сейчас было три часа дня.
— Наконец-то они получили мой багаж.
— Здорово. Его доставят сюда?
Он покачал головой.
— Если хочу получить его сегодня, а не завтра или через три дня, то придется ехать в аэропорт самому.
— О, досадно. Могу отвезти, если хочешь, чтобы не пришлось парковаться. Высажу у терминала и покатаюсь немного, пока заберешь чемодан. — Я посмотрела сквозь раздвижные стеклянные двери на веранду. Китти сидела рядом с Марвином, положив обе ноги ему на колени, и смеялась. — Кажется, «ее жеребец» сможет позаботиться о твоей бабушке, пока нас не будет.
Меррик застонал.
— Прошу, не употребляй «ее жеребец» и «бабушка »в одном предложении.
Я ухмыльнулась.
— Лучше называть его «ее неудержимым наездником» или «мальчик-игрушка»?