Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Проект Босс
Шрифт:

«Может быть, Китти в чем-то права?»

У терминала Меррик вышел, а я пересела на место водителя, но до парковки так и не доехала: повернула обратно, так как он сообщил, что забрал чемодан.

— Это было быстро, — заметила я, когда Меррик открыл пассажирскую дверь.

— Все оказалось просто. Офис был пуст, а мой чемодан и пара других просто стояли в углу.

— Хочешь сесть за руль?

— Нет. Если, конечно, ты не против.

— Не против.

Меррик пристегнул ремень безопасности.

— Я тут подумал, раз уж Марвин присматривает за Китти, почему бы нам не

сделать небольшой крюк?

Я пожала плечами.

— Можно. Куда?

— Твой участок с домиками недалеко отсюда, да?

Я удивленно моргнула.

— В получасе езды. Это почти по дороге к дому Китти, но нужно раньше съехать с трассы и повернуть на восток.

— Давай заглянем туда? Никогда не останавливался в домике на дереве или в кемпинге.

— Это глэмпинг

Меррик улыбнулся.

— Я так и сказал.

Я завела машину и улыбнулась.

— Круто! Когда доберемся, проверю на сайте, есть ли свободные и, возможно, проведу для тебя экскурсию.

— Звучит неплохо.

Всю дорогу до глэмпинга я разглагольствовала, а Меррик вежливо слушал.

— В обоих домиках на деревьях есть большие окна в крыше. За счет этого днем там много света, а ночью можно, лежа в постели, смотреть на звезды.

Я почувствовала на себе взгляд Меррика.

— Что?

— Ничего. — Он покачал головой с теплой улыбкой. — Ты вся светишься, когда говоришь о своих домиках.

— Да? Тогда, должно быть, я похожа на муху, которая прожужжала тебе все уши.

Меррик усмехнулся.

— Все в порядке. Мне нравится. Это напоминает то время, когда основывал свою компанию. Я все время об этом говорил.

Я указала на появившуюся вдали дорогу.

— Нам туда. Вход на участок примерно в миле отсюда. Дальше идут грунтовые дороги к площадкам и домикам. — Я включила поворотник. — Сверну на обочину за поворотом и проверю наличие свободных мест на сайте.

— Хорошо.

Не думаю, что когда-либо так радовалась, увидев, что место в глэпминге и один домик на дереве свободны: гости выехали утром. Я чуть не взвизгнула, снова заводя машину.

— Свободен и домик на дереве, и на площадке. Куда хочешь пойти в первую очередь?

— Куда ты захочешь.

— В домик на дереве, определенно.

По грунтовке мы доехали до деревянных указателей со стрелками. Меррик огляделся.

— Должно быть, их нелегко найти ночью.

— Это точно. Мы предупреждаем гостей, что лучше приезжать днем или придется ехать медленно и использовать дальний свет, чтобы разглядеть указатели.

Когда мы приблизились к первому участку, я указала наверх.

— Это первый домик.

Меррик наклонил голову, чтобы получше разглядеть его в ветровое стекло.

— Вау, очень круто.

Мы припарковались, и я показала Меррику территорию. Через часть участка протекал ручей, и именно это место я выбрала для домиков на деревьях. Сегодня ручей был полноводным и журчал вовсю.

— Лучший звук в мире, чтобы заснуть.

— Его слышно сверху? — спросил Меррик удивленно.

— Ага

— Мило.

Я указала на грунтовую тропу, которая вела к ручью.

— Если следовать указателю, то можно

приятно прогуляться. Примерно в двух милях небольшое озеро. На сайте есть карта, но четкого маршрута, по которому можно идти, нет.

— Кто в основном их арендует? Туристы и любители природы?

— Да, а также местные жители, которым нужно уехать на выходные. — Я махнула Меррику, чтобы следовал за мной. — Давай поднимемся в дом.

Как только мы оказались внутри, я поднесла палец к губам. Через открытое окно было слышно журчание ручья. Ветерок ритмично покачивал листья, и они шелестели в идеальной гармонии с водой.

Я гордо улыбнулась.

— Что думаешь? Волшебно, верно?

Меррик огляделся. В домике площадью всего двадцать квадратных метров было все необходимое: небольшой холодильник, плита, раковина, ванная комната с душем, кровать и невысокий комод. Полы были из ламината, но подобраны под цвет древесины, а стены выкрашены в бледно-желтый.

— Невероятно. Люди покупают диски со звуками природы, чтобы засыпать под них по ночам, а здесь все вживую. Не уверен, чего ожидал.Возможно, земляные полы и раскладушка или что-то в этом роде. Но это похоже на маленькую квартиру-студию где-нибудь на Манхэттене. — Его брови сошлись на переносице. — Подожди… Откуда здесь электричество и вода?

— О, все тщательно продумано. Трубы и кабель спрятаны в короб, выкрашенный всепогодной краской, чтобы сделать менее заметным с лестницы. Они идут по задней части дерева, а дальше под землей к небольшому генератору рядом с сараем, засаженным кустами. Представь себе, что за все работы по электрике я не заплатила ни цента. Еще в школе я обменяла медицинскую помощь на дому для больной мамы электрика на его работу в доме моей бабушки. Когда обустраивала глэмпинг, я позвонила тому же электрику. Я планировала заплатить, но он спросил, не хочу ли снова устроить бартер: его работа здесь — на пару сеансов психологической помощи для дочери, страдающей ОКР.

— Черт, а за мою сперму ты могла выменять только корм для кошек? Я, знаешь ли, оскорблен.

Я рассмеялась и пожала плечами.

Меррик снова огляделся.

— Интерьер здесь не такой гламурный, как в домике на дереве во дворе твоей бабушки. Нет ни телефона со стразами, ни розового пластикового холодильника.

— Верно. Зато здесь есть это. — Я легла на кровать и похлопала по покрывалу.

— Приляг. Нужно насладится этим в полной мере.

Меррик выглядел удивленным, но подыграл. Мы лежали рядышком, и смотрели в окно в крыше. Деревья по краям колыхались на ветру, но они были лишь рамкой для голубого неба.

— Закрой глаза, — попросила я.

— Ладно. — Я услышала улыбку в его голосе.

— Представь, что сейчас ночь, кругом темно, и единственный свет — это свет звезд, мерцающих над тобой. А теперь прислушайся к звукам вокруг.

Мы долго молчали. Когда я наконец открыла глаза, то с удивлением обнаружила, что Меррик наблюдает за мной.

— Предполагается, что ты смотришь на Большую Медведицу.

Меррик скользнул взглядом к моим губам. Пресловутые бабочки в животе забили крылышками. Казалось, рядом с ним так происходило довольно часто.

Поделиться с друзьями: