Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Лия, я говорю тебе, что это ерунда. Я хочу, чтобы ты забыла об этом, - говорит Грей.

– Ты думаешь, она твоя? Эта девочка? Я не поняла сразу, но что-то в ней было… - говорю я.

– Нет, я не думаю, что она моя, - говорит он.
– Лия, послушай. Ты хочешь, чтобы я не вмешивался в твои… что бы там у тебя ни было с Кингом? Тогда не лезь в это. Это тебя не касается.

– Это отношения. Ты можешь произнести это слово, Грей. Это не убьет тебя.

– Нет, но ты можешь.
– Он улыбается.

Возможно.
– Я сажусь на один из диванов.
– Ты действительно в порядке?

– Да, я ценю твою заботу, Лия. Очень ценю. Но ты моя младшая сестра. Я здесь защитник, а не ты.

– Я тоже могу защитить тебя, ты же знаешь.

– Я в этом не сомневаюсь, и, если когда-нибудь мне понадобится телохранитель, ты будешь первой, кому я позвоню.
– Он ухмыляется.

Я улыбаюсь, понимая, что это сарказм, но решаю промолчать.

– Что ты собираешься делать?

– Пойду тренировать молодежную лигу.

– Лиам поделился, что Маттео сказал всем, что думал, будто ты убил Кэтрин и поэтому она исчезла.

Грей смеется.

– Маттео - чертов идиот.
– Он качает головой.
– Она ушла, потому что ей не нравился образ жизни нашей семьи.

– Ты хоккеист, - напоминаю я ему. Мы погружаемся в молчание, пока Грей продолжает собирать свою сумку, и только после этого я снова нарушаю его.
– Ты можешь сделать для меня кое-что?

– Что угодно, - говорит он.

– Ты можешь, пожалуйста, не бить моего парня?

– Что угодно, только не это, Лия.
– Его ухмылка превращается в настоящий оскал.

– Пожалуйста, Грей, он мне очень нравится, и благодаря ему я чувствую, что я что-то значу, - говорю я.

Брови Грея сходятся к переносице.

– Алия, ты имеешь значение с того дня, как родилась, - говорит он мне.

– Не для всех.
– Я качаю головой.

– Для всех, кто имеет значение.

– В любом случае, я хочу быть с ним. Не спугни его, пожалуйста.

– Если бы он собирался бежать, он бы уже это сделал. К сожалению, этого ублюдка так просто не запугаешь - либо он просто чертовски глуп, - усмехается Грей.

– А вот и нет. Упрямый, как черт, но не тупой.

– Он тебе действительно нравится, да?

Я киваю головой.

– Парень?
– Он произносит это слово так, как будто ему больно.

– Да, но не говори ему, что я так его назвала. Я еще немного воздерживаюсь от обязательств. Он с самого начала хотел навесить на нас ярлык, а я думала, что он сумасшедший. Но сейчас у нас все хорошо. Ну, если не считать того, что мой брат ударил его чертовой хоккейной клюшкой.

– Ты счастлива?

– Чрезвычайно.
– Я улыбаюсь.

– Не волнуйся, папа уже предупредил нас, что мы не можем причинить этому ублюдку никакого серьезного вреда.

– Ну, папа заплатил кучу денег за то, чтобы он играл в команде.

– Нет, это потому, что он сказал, что ты заслуживаешь счастья, и он прав. Ты действительно заслуживаешь счастья, Лия. Только хотелось бы, чтобы оно было

с кем-то, кто не был бы в моей гребаной команде.

– Ладно, хорошо поговорили, брат.
– Я встаю с дивана.
– Пожалуйста, постарайся сохранять спокойствие. Что бы ты ни собирался сделать, убедись, что это будет то, с чем ты потом сможешь жить.

Грей молча кивает головой. Я вижу в его глазах смятение. Это разбивает мне сердце, и прямо сейчас я ненавижу эту Кэтрин за то, что она вызвала такое выражение на лице моего брата.

Я наклоняюсь и целую его в щеку.

– Ты не только член нашей семьи, Грей. Ты - Грейсон, мать твою, Монро, один из лучших игроков НХЛ. Ты попадешь в Зал славы. Ты добрый и преданный, и я не могла бы просить о лучшем брате. Не позволяй никому заставлять тебя чувствовать, что ты не такой, - говорю я ему.

– И тебе того же, сестренка, - отвечает он.

Я улыбаюсь и оставляю его собирать вещи. Пока я иду по коридору к комнате Лиама, я достаю свой телефон и отправляю сообщение Винни.

Я:

Грей возвращается. Проследи, чтобы он не наделал глупостей, которые могут изменить его жизнь.

Винни:

Это Грей. Он всегда делает что-нибудь ужасно глупое.

Я:

Это правда. Но он не может не беспокоиться о том, что Кэтрин снова появилась. С ребенком.

В тихом коридоре раздается звонок моего телефона.

– Привет.

– Это его ребенок?
– спрашивает Винни.

– Он говорит, что нет. Но я не уверена.

– Где он сейчас? И где, черт возьми, она появилась?

– Он в своем гостиничном номере, собирает вещи, и, судя по всему, Кэтрин - мать девочки из молодежной лиги, которую мы с Лиамом повстречали несколько недель назад. Грей увидел ее в газетной вырезке. — Когда я поворачиваю за угол, то обнаруживаю, что Лиам стоит в коридоре и ждет меня. Наши глаза встречаются.
– Винни, мне нужно идти. Просто присмотри за ним.

– Подожди. Подожди. Что это за херня, которую папа говорит о том, что у тебя есть парень?
– спрашивает Винни.

Я закатываю глаза.

– Пока, Винни. Поговорим позже.
– Я вешаю трубку, и тут же появляется сообщение.

Винни:

Этот разговор еще не закончен, Лия.

Я кладу телефон обратно в сумочку и подхожу к Лиаму.

– Ты потерял ключ от номера?

– Нет, я ждал тебя, - говорит он.

– В коридоре? Почему?

– Понятия не имею.
– Он пожимает плечами.

– Ну, как ты думаешь, мы можем войти туда сейчас?
– Я указываю на дверь позади него.

Лиам ухмыляется.

– Или я могу трахнуть тебя вон у той стены и добавить эксгибиционизм в наш список.

– Наш список?

– Наш сексуальный список.

– У нас нет такого списка.
– Я смеюсь.

– О, ты не права. Он здесь.
– Он постукивает пальцем по голове.
– Каждое место, поза, количество оргазмов. Это список.

– Ты сумасшедший. И нет, мы не будем добавлять эксгибиционизм.

Поделиться с друзьями: