Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пустоши Альтерры, книга 1
Шрифт:

Дархан выстрелил в нападавшего, который прорвался через баррикаду, и бросил короткий взгляд на остатки своей группы. Ещё немного, и их не останется вовсе.

— Это конец — тихо произнёс он, чувствуя, как гулкая пустота заполняет грудь.

Грохот битвы всё нарастал, а враги продолжали наступать, сжимая петлю вокруг Дархана и его людей. У них не оставалось ни выхода, ни шанса. Только пыль, кровь и приближающийся конец.

Тишина накрыла подвал, словно тяжёлое одеяло. Последний выстрел отозвался гулким эхом, и всё затихло. Дархан, прижавшийся к стене, внимательно

вслушивался, пистолет был крепко сжат в руке.

— Почему остановились? — прошептал Ярос, вытирая пот со лба. Его взгляд метался между завалом и баррикадами.

— Ждут чего-то — коротко ответил Дархан, голос звучал хрипло.

Из коридора раздался голос, громкий и уверенный, с металлическим оттенком, будто его усиливали через мегафон:

— Дархан! Ты окружён. У тебя нет шансов. Сдайся, и мы гарантируем тебе жизнь.

Дархан резко поднял голову, глаза прищурились. Голос был незнакомым, уверенность в нём раздражала.

— Кто это? — выкрикнул он в ответ, стараясь звучать твёрдо. — Если вы думаете, что сможете просто войти сюда и взять меня, вы ошибаетесь.

На мгновение воцарилась тишина. Затем голос раздался снова, уже с лёгкой насмешкой:

— Не так важно, кто я. Важно то, что у тебя есть выбор. Умереть как крыса в этом подвале... или выйти с поднятыми руками.

Ярос сплюнул на пол, взгляд стал гневным.

— Сволочи. Они даже не показываются. Боятся.

Дархан проигнорировал его, стараясь сосредоточиться.

— Вы думаете, я поверю в ваши гарантии? Вижу, вы плохо изучили меня.

— Мы знаем о тебе всё — ответил голос, в котором зазвучали холодные нотки.

Эти слова вызвали у Дархана вспышку гнева, но он быстро подавил её. Он обвёл взглядом своих людей: измотанные, раненые, они смотрели на него, ожидая решения.

— Вы называете меня слабым, а сами прячетесь за стенами — бросил он. — Если вы настолько сильны, почему не приходите сами?

В ответ раздался короткий смешок, лишённый настоящего веселья.

— Дархан, мы пришли за тобой, а не за пустыми словами. У тебя есть минута на размышления. Затем мы возьмём это место штурмом. И поверь мне, никто из твоих людей не переживёт этого.

Дархан почувствовал, как на лбу выступил пот. Он понимал, времени у него мало, и выбор был катастрофически плох. Снова посмотрел на Яроса, который всё ещё цеплялся за оружие.

— Что будем делать? — тихо спросил Ярос, голос звучал как рычание.

Дархан молчал, его разум лихорадочно работал.

"Кто это? Бритва? Гренч? Или кто-то из их новых союзников? Если они пришли за мной, значит, всё кончено. Но если они хотят переговоров, значит, я ещё могу выиграть время."

Вновь повернулся к завалу, глядя на камни, которые заблокировали последний путь к спасению.

— Вы думаете, я вам поверю? — крикнул он в сторону коридора. — Покажите мне, что вы серьёзны.

Ответ пришёл сразу, холодный и отрезанный:

— Ты не в том положении.

Дархан сжал зубы, чувствуя, как стены сужаются вокруг него. В голове боролись гнев, страх и холодный расчёт. Ещё несколько секунд — и он должен был принять решение, которое

изменит всё. Тяжело выдохнул, взгляд скользнул по лицам своих бойцов. Они были измотаны, окровавлены, но всё ещё смотрели на него с ожиданием. Надежды почти не осталось, это был его момент — он должен был сделать выбор.

— Мы сдаёмся — наконец сказал он, голос звучал тихо.

Ярос, стоявший рядом, резко обернулся к нему, глаза полыхнули гневом.

— Сдаёмся? Ты серьёзно?

— У нас нет другого выхода — холодно ответил Дархан. — Мёртвые не выигрывают войн.

Ярос замолчал, кулак сжался, но он не стал спорить. Дархан шагнул вперёд, поднимая руки. Его люди последовали за ним, осторожно откладывая оружие.

Из коридора раздались быстрые шаги, и вскоре их окружили нападавшие. У всех были маски, скрывающие лица, а оружие было направлено прямо на Дархана и его людей.

— Разумный выбор — произнёс знакомый голос. — Ложитесь на пол.

Дархан медленно опустился на колени, за ним это сделали остальные. Нападавшие начали быстро связывать их, затягивая ремни на запястьях так, что они врезались в кожу. Затем на голову Дархана опустился плотный мешок, скрывая всё вокруг в полной темноте.

— Встать — прозвучала команда, и кто-то грубо подтолкнул его вперёд.

Дархан почувствовал, как его ведут. Шаги эхом раздавались по коридорам, затем начались пролёты лестниц. Под ногами скрипел металл, а воздух постепенно становился более холодным и влажным.

"Куда они нас ведут?" — думал он, стараясь запомнить каждый поворот, каждую ступень. Но без зрения это было почти невозможно.

Шли долго, десятки минут растягивались в вечность. Дархан слышал, как кто-то из людей тяжело дышит, кто-то еле передвигает ноги. Шёпот нападавших не давал никакой информации — они говорили на жаргоне, который он не понимал.

Наконец их остановили. Раздался звук скрежета, словно открывались массивные металлические двери. Их завели внутрь, снова заставили идти по лестнице. Пол под ногами стал твёрдым, будто бетонным.

— Снимите мешки — раздался новый голос, низкий и властный.

Дархан почувствовал, как мешок резко сдёрнули с головы. Зажмурился, пока глаза привыкали к свету, но когда он их открыл, увиденное заставило сердце сжаться.

Они стояли в огромном помещении, стены которого покрывала ржавчина, а из потолка свисали старые цепи. Свет тусклых ламп отбрасывал длинные тени, и даже воздух здесь казался пропитанным железом и старым маслом.

Дархан сразу понял, где он. Старый завод — место, где проходили заседания совета баронов.

"Совет... Они вернулись сюда."

Вдоль одной из стен выстроились люди, в большинстве своём вооружённые и молчаливые. У их ног стояли деревянные ящики с оружием, а рядом — металлические бочки, из которых поднимался слабый дымок. В центре зала стоял массивный стол, вокруг которого сидели трое.

Бритва. Гренч. Карш.

Дархан почувствовал, как что-то внутри него оборвалось. Его губы сжались в тонкую линию, а взгляд стал холодным.

"Они объединились. Эти ублюдки объединились."

Поделиться с друзьями: