Пустоши Альтерры, книга 1
Шрифт:
Анклав наблюдал, как она отходит, взгляд всё ещё оставался внимательным, а на губах играла лёгкая усмешка. Вулканис, конечно, был сложным направлением, но тридцать купюр это полгода безбедной жизни — предложение, от которого трудно отказаться.
Лисса понимала, покидать это место до рассвета было опасно. Чем меньше она будет мелькать на улицах Краегора, тем выше шансы добраться до Вулканиса живой. Она вернулась к барной стойке, стараясь не выдать усталость, которая уже начала накатывать.
— Есть здесь место, чтобы переночевать? — спокойно спросила она.
Бармен,
— Переночевать? — переспросил он, будто сомневался, что услышал правильно.
Лисса слегка кивнула, отвечая так, словно это был самый обычный вопрос.
— Да. Кровать, комната — неважно.
Бармен хмыкнул и бросил тряпку на стойку.
— Мало кто хочет тут оставаться. Но... — он задумался на мгновение, а затем добавил, — за три жетона найдётся..
Он протянул руку, явно ожидая плату вперёд. Лисса достала из кармана жетоны, стараясь не показывать, как каждую мелочь она сейчас считала на вес золота. Отсчитав три, она положила их на стойку.
Бармен взял их и, не торопясь, выудил из кармана старые ключи. Металл был тёплым и жирным от времени.
— Вторая дверь слева от лестницы — буркнул он. — Не жди, что там будет уютно.
Лисса не удостоила ответом, просто взяла ключи и направилась в указанную сторону. Она прошла через зал, чувствуя, как на ней задерживаются чужие взгляды. Но ей было всё равно.
Вторая дверь от лестницы оказалась узкой, с облупившейся краской. Лисса вставила ключ, провернула, и дверь с лёгким скрипом открылась. Внутри оказалось крохотное помещение: старый металлический каркас кровати, покрытый тонким матрасом, тусклая лампа на стене и узкое окно, забитое металлическими решётками. В таком же она ночевала в юности.
Лисса закрыла за собой дверь, повернув ключ в замке, и бросила рюкзак на пол. Комната была холодной и пахла сыростью, но она уже не обращала на это внимания.
Она подошла к кровати и села, пытаясь собрать мысли.
"Ещё чуть-чуть. Только дождаться рассвета. Завтра я покину этот город, и всё будет позади."
Но несмотря на решимость, тревога не отпускала её. Лисса знала: пока она в Краегоре, опасность оставалась рядом. Ей оставалось только переждать ночь и надеяться, что утро принесёт ей свободу. Она откинулась на кровать, ощущая, как усталость медленно берёт верх.
Дархан сидел за массивным деревянным столом в своей резиденции. Перед ним лежали карты, схемы и списки, покрытые пометками. Его пальцы барабанили по столешнице, пока он сосредоточенно изучал очередной отчёт, принесённый курьером. Всё выглядело так, как он и планировал.
— Бритва сейчас точно в ярости — пробормотал он себе под нос, откидываясь на спинку стула. — А Гренч, как всегда, слишком горд, чтобы не ответить.
Губы изогнулись в лёгкой усмешке. План, который он выстраивал месяцами, наконец-то начал приносить плоды. Нападение на рынок Чёрного Песка заставило баронов показать свои слабости. Они всегда играли друг против друга, а теперь, когда Бритва считала, что Гренч зашёл слишком далеко, всё должно было привести к войне между ними.
"Они
ослабят друг друга, я смогу нанести последний удар," — думал Дархан.Он встал, подошёл к огромному окну, из которого открывался вид на город. Даже на рассвете Краегор выглядел серым и безжизненным, но Дархан всегда видел в нём потенциал. Его город, его правила.
Однако, он даже не подозревал, как в этот момент враги уже начали действовать.
Где-то на другом конце города, в одном из тайных залов Бритвы, трое баронов сидели за круглым столом. Гренч, облокотившись на стул, холодно изучал документы, переданные ей Бритвой.
— Дархан — произнесла он с едва заметным презрением в голосе — этот подонок думал, что сможет нас поссорить.
Он выглядел так, будто готов был взорваться. Массивные руки сжались в кулаки, а на лице застыла гримаса злости.
— Он рассчитывал, что я поверю в эту дешевую подставу — рявкнул Гренч, бросая на стол ещё один нож, найденный на рынке. — Думает, я настолько туп?
— Или настолько горд, чтобы не видеть очевидного — добавила Бритва с усмешкой.
Третий из них, Карш, сидел молча, играя с кольцом на пальце. Взгляд был спокойным, но в голосе звучала сталь:
— Мы больше не можем позволить Дархану вести свои игры. Он слишком долго пользовался нашим раздором. Если мы объединимся, это закончится быстро.
Бритва чуть приподняла бровь, взгляд стал ледяным.
— Объединиться? Мы? — Она посмотрела на Гренча.
— Ты видела, что он устроил — буркнул Гренч. — Если мы продолжим играть в свои игры, он уничтожит нас поодиночке. Я не хочу этого, и ты тоже. Да и не такая уж плохая идея, если честно. Продолжим грызню - появится новый Дархан, завтра или через год. Умнее, хитрее и добьется своего.
Бритва задумалась. Она понимала, Гренч прав. Дархан слишком долго оставался в тени, выстраивая свои планы. Они всегда смотрели друг на друга, пока он подтягивал верёвки, которыми их связывал.
— Ладно — сказала она наконец, голос прозвучал твёрдо.
Карш улыбнулся уголком губ.
— Я с вам.
Дархан в это время сидел в своём кабинете, уверенный, что враги скоро начнут войну друг с другом. Ему и в голову не приходило, что план пошёл совсем не так, как он ожидал. Вместо хаоса, который должен быть начаться, бароны объединились против него. И теперь они планировали нанести свой удар первыми.
Лисса проснулась от громкого стука в дверь. Она резко села, её сердце забилось быстрее. Кто-то ударил по двери ещё раз, и голос Анклава прокричал из-за стены:
— Вставай! Мы уходим! Сейчас!
Она бросила взгляд на окно. За решётками всё ещё царила ночь, и тусклый свет фонарей едва освещал улицу. Лисса метнулась к двери, быстро проверяя нож, который всегда держала под рукой.
— Что случилось? — спросила она, распахивая дверь.
Анклав стоял перед ней, дыхание было тяжёлым, а взгляд настороженным. Он быстро оглянулся через плечо, словно ожидал, что за ним вот-вот придут.
— Весь город на ушах — сказал он резко. — Кто-то устроил штурм резиденции Дархана. Сейчас идеальный момент, чтобы уйти.