Пустоши Альтерры, книга 1
Шрифт:
— Штурм? — повторила Лисса, её глаза расширились. — Какого черта?
Анклав поморщился, хватая её за руку и вытягивая из комнаты.
— Это не важно. Главное - сейчас патрули ещё не выведены. Но если мы будем ждать рассвета, клянусь, всё накроется. Нам придётся торчать здесь неделю, может, две, пока всё не утихнет.
Лисса заколебалась на долю секунды, но затем быстро кивнула. Она схватила рюкзак с пола, бросила в него оставшиеся вещи и закрыла застёжку.
— Ладно. Но если ты врёшь... — начала она, но Анклав перебил её.
— Я не вру. Я
Они выбежали в коридор, Анклав шагал быстро, глядя по сторонам. В зале всё ещё витал дым, но большинство посетителей исчезли. Бармен стоял за стойкой, наблюдая за ними с прищуром.
— Ночной побег? — бросил он, насмешливо усмехнувшись.
— Это не твоё дело — коротко отозвался Анклав, уже направляясь к выходу.
Лисса следовала за ним, чувствуя, как напряжение нарастает. Она слышала отдалённые крики и гулкие звуки выстрелов, доносящиеся с улицы. Краегор бурлил.
— Что там творится? — спросила она, нагоняя Анклава.
Он бросил на неё короткий взгляд.
— Бароны. Дархан, Бритва, Гренч — все они устроили хаос.
Лисса сжала лямки рюкзака, чувствуя, как холодный страх подкрадывается к её сердцу. Она знала, штурм резиденции Дархана может означать только одно: её положение в городе рухнуло. С другой стороны это было безумное облегчение. Лисса не была уверена до конца, что поступала правильно бросаясь в побег, а теперь получила доказательства. Ее личное дело, какую нибудь папку найдут у Дархана и тогда …
— Уходим — сказала она твёрдо.
Анклав коротко кивнул и ускорил шаг. Они выскользнули из бара в густую ночь. Город был наполнен шумом: где-то кричали люди, раздавались выстрелы, слышались взрывы. Лисса видела, как вдалеке вспыхнул огонь, освещая тёмное небо.
— Мы пойдём через старую канализацию — сказал Анклав, ведя её в сторону узкого переулка. — Быстро и тихо. Если задержимся, эти крысы успеют выставить патрули, и тогда нас найдут.
Она кивнула, понимая, как сейчас всё зависит от скорости. В голове мелькала одна мысль: выбраться. Сейчас или никогда.
Глава 13, прозрение
Резиденция Дархана, массивное здание с толстыми стенами и узкими окнами, возвышалась над серым лабиринтом Краегора, как крепость в пустыне. Вечер выдался на редкость тихим: редкие звуки шагов стражников, приглушённый шёпот совещаний внутри. Дархан стоял у окна своего кабинета, наблюдая за городом, погружённым в полумрак.
На лице была лёгкая улыбка. Всё шло по плану. Бритва и Гренч, по его мнению, были уже по горло увязли в своих внутренних разборках, и теперь оставалось только дать им возможность уничтожить друг друга.
"Ещё несколько дней, и я начну закреплять позиции" — думал он, обводя взглядом улицы.
И тут тишину разорвал низкий гул. Дархан нахмурился, оторвавшись от окна. Секундой позже гул перешёл в грохот, а земля под ногами едва заметно вздрогнула.
— Что это за чёрт? — выдохнул он, направляясь
к двери.В коридоре уже стояла напряжённая тишина, нарушаемая только быстрыми шагами его людей. Один из охранников появился из-за угла, его лицо было перекошено от тревоги.
— Нападение, господин! — выкрикнул он.
— Нападение? Кто? — резко спросил Дархан, голос стал холодным.
— Сразу несколько групп! Они прорываются через южный двор, на западе замечены танкетки!
Дархан замер, пытаясь переварить услышанное. Несколько групп? Танкетки? Это не могло быть совпадением, разум лихорадочно работал.
"Это невозможно. Они не должны были объединиться. Нет, это ошибка."
Громкий взрыв внизу заставил вздрогнуть. Пол под ногами задрожал, а из окна виднелись языки пламени, вырывающиеся из одного из ангаров.
— Проклятье... — прошептал он, хватаясь за стену. — Они пришли за мной.
Рядом появился ближайший советник, человек с холодным взглядом и чёткой дикцией.
— Господин, нам нужно эвакуироваться. Путь через северный тоннель ещё открыт.
Дархан бросил на него острый взгляд, но не ответил. Мозг всё ещё искал объяснение происходящему. Он не мог поверить, что бароны, которые так долго были заняты войной друг с другом, могли сплотиться и вышли на него.
Взрывная волна от очередного удара выбила стекло в кабинете, и Дархан, прикрывая лицо рукой, отступил на шаг. Снаружи раздавались крики, топот и выстрелы. Всё происходило слишком быстро.
Он бросился к столу, схватил карты и бумаги, пытаясь найти что-то, что объяснит, где произошёл сбой. Его мысли метались, но картина стала яснее: это был сговор. Бритва, Гренч и Карш пришли за ним.
— Дархан! — выкрикнул советник, снова появляясь у двери. — У нас нет времени!
Резкий звук взрыва разнёсся по первому этажу резиденции, заставив стены содрогнуться, а стёкла - противно зазвенеть. Металлические двери южного входа были сорваны с петель, и в образовавшийся проход хлынули вооружённые люди.
Ярос, стоявший у укреплённого барьера, держал тяжёлый автомат крупного калибра, на стальном протезе блестели свежие царапины, оставленные осколками бетона. Он выплюнул кусок табака на пол и повернулся к своим людям.
— Всё просто, как дерьмо — рявкнул он, встав в центр импровизированной линии обороны. — Держим коридор, пока я не скажу отступать.
Бойцы, прикрывающие позицию, кивнули, но их взгляды были полны напряжения. Они слышали грохот взрывов снаружи, а теперь всё это катилось к ним.
Первый из нападавших появился в дыму, силуэт был неясным, но Ярос не стал ждать. Его автомат загрохотал, выплёвывая очередь. Человек рухнул, не успев сделать и шага.
— Раз — пробормотал Ярос, переходя к следующей цели.
Бойцы начали стрелять, но нападавших было больше. Группа противников разделилась: часть пошла напрямую через центральный проход, а двое других, более быстрых, направились в обход через боковой коридор.
— На флангах! — выкрикнул Ярос, подавая знак одному из своих людей.