Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Расплата / Возмездие (др. перевод)
Шрифт:

– Над этой частью еще придется поработать, - констатировала я.

Он зарычал и затряс головой. Этот жест я не смогла расшифровать, пока он не встал на ноги и поднял морду, чтобы поймать ветер. Уши дернулись вперед.

– Кто-то идет?
– прошептала я.

Он фыркнул. Тсс, я слушаю.

Я прислушалась вместе с ним, стараясь услышать, что он уловил. И тут раздался такой звук, что мне не потребовался слух оборотня, чтобы его разобрать. Длинный жуткий вой. Шерсть на спине Дерека встала дымом, добавив несколько дюймов к его уже огромному росту.

Собака?
– прошептала я. Но я слышала достаточно собак в жизни, чтобы понять: это не она.

Дерек кинулся ко мне и ударил в ноги. Беги.

Я бросилась к тропинке. Дерек не отставал. Стук его лап едва его выдавал, и я наконец поняла, почему он всегда двигался так тихо. Инстинкт хищника. Мне не хватало инстинктов и навыков, и когда мы побежали, это стало болезненно очевидным.

Я вдвое меньше Дерека, но единственная издавала звуки, словно двести футовое чудовище, ломящееся сквозь чащу. Я пыхтела, как паровоз. Мои ноги натыкались на каждую палку по пути. Я старалась быть тише, но это означало бежать медленнее. Когда мой темп спал, Дерек врезался в меня сзади.

Я различила огни дома впереди. Затем где-то между ним и нами раздался оглушительный свист. Я остановилась. Дерек тоже остановился, но резко, так что его занесло, и он ударил меня в ноги.

Он зафыркал извинения. Пока я поднималась, он уже вскочил на ноги и встал передо мной, подняв морду по ветру. Однако ветер дул со стороны, и он развернулся, пытаясь уловить запах рычащего. Стоило ему это сделать, как он ощетинился, уши встали торчком, из горла вырвался рык. Он развернулся и чуть не врезался в меня.

– Кто?..

Он клацнул челюстью и схватил подол моей куртки. Просто беги. Так я и поступила.

Глава 21

От кого мы убегали? Я насмотрелась достаточно фильмов ужасов, чтобы знать, это выли волки, но в штате Нью-Йорк не осталось диких волков. Значит оборотни.

Лиам и Рамон. Эти двое как-то пытались схватить Дерека, рассказав, что весь штат принадлежит стае, которая охотится и убивает любого оборотня-нарушителя границ. Очевидно, они не знали одного: Дерек жил здесь всю свою жизнь. Но вдруг стая, в конце концов, нашла его?

А если это не стая, то тогда кто? Эндрю сказал, что Эдисон Груп не нанимает оборотней. А если он ошибся? Если бы они захотели, чтобы кто-то отследил их потерянных подопытных, оборотень был бы лучшей сверхъестественной ищейкой.

Прямо сейчас это не имело значения. Дерек знал, кто выл, и даже если и не мог сказать мне, его действия говорили о том, что мы в беде, и остается только надеяться, что мы сможем убежать.

– Там ручей, - сказала я, показывая направление.
– Если мы убегаем от оборотня, то вода скроет наши следы, правильно?

В ответ Дерек рванул в указанную мною сторону.

***

Ручей оказался тонкой струйкой среди камней, но этого хватило, чтобы скрыть наши следы. Но чем больше мы бежали, тем сильнее поток вгрызался в землю. Берега уже превратились в небольшие скалы по бокам.

Если продолжим идти дальше, то можем оказаться в ловушке.

Дерек взял инициативу на себя и стал карабкаться вверх по берегу. Я последовала за ним, но пропитавшиеся водой кроссовки скользили по грязи, и мне пришлось цепляться за корни, чтобы подтянуться. Я двигалась так тихо, как только могла, зная, что любой оборотень мог похвастаться таким же острым слухом, как у Дерека.

Мы бежали вдоль берега, пока не оказались в чаще. Дерек вывел меня на поляну. Он присел в центре, вытянув передние лапы, опустив голову и хвост. Попытка принять обратно человеческую форму. После нескольких минут напряжения и рыка, он сдался.

– Мы не можем оставаться здесь, - сказала я.
– Если это оборотень…

Он заворчал, подтверждая мою догадку.

– Тогда он в конечном итоге выйдет на наш след. Эти деревья не такие уж большие.

Еще одно ворчание. Я знаю.

– Кажется, дом в той стороне.

Он покачал головой и указал мордой немного левее.

– Хорошо, хорошо. Значит, мы просто должны…

Он снова замер, нос раздулся, уши повернулись. Я присела рядом. Дерек все время нюхал, в горле вибрировал рык, словно он уловил запах, но никак не мог его найти. Наконец, он пихнул меня к тропинке с фырканьем, которое я перевела как «беги», но стоило мне рвануть вперед, как Дерек схватил меня за куртку.

– Идти медленно?
– прошептала я. – Тихо?

Ворчание. Да.

Он встал передо мной и сделал шаг. Потом еще. Облака скрыли луну, лес потемнел. Мы остановились. Справа от нас треснула ветка. Дерек развернулся так быстро, что врезался в меня, толкая обратно, что я упала; он покусывал меня, когда я двигалась недостаточно быстро.

Вернувшись на поляну, я смогла разглядеть темный силуэт на краю. Хрустнула еще одна ветка, и Дерек ударил меня по ногам, толкая и пихая меня, пока я не оказалась на другой стороне поляны, прямо у густого кустарника.

– Я не могу… - прошептала я.

Он щелкнул зубами и зарычал. Нет, можешь.

Я встала на четвереньки, выставив ладони перед лицом, чтобы расчистить путь и не поцарапаться. Продвинулась на несколько футов и врезалась в дерево. По обеим сторонам густые кусты. Я повернулась сказать Дереку, что не могу ползти дальше, но он остановился на краю расчищенной мною дыры. Его зад блокировал проход.

Облачный покров поредел, и на тропе материализовалась фигура. Это был еще один волк, черный как Дерек. Казалось, он надвигался на нас, бесшумно, как туман, приближаясь медленно и неуклонно.

Луна наконец-то вышла из-за облаков, но волк остался черным, как темень, от носа до ушей. Я заметила светлые полоски вдоль одного бока. Прищурившись, разглядела, что в этом месте отсутствовал мех, обнажая розовую кожу, сморщенную недавно появившимися рубцами. Я видела эти шрамы всего несколько дней назад.

– Рамон, - прошептала я.

Дерек зарычал. Шерсть встала дыбом, хвост поднят, клыки обнажены. Но волк двигался на нас твердо и неумолимо. Наконец Дерек не выдержал и с рыком кинулся на противника.

Поделиться с друзьями: