Райский сад
Шрифт:
— И не хорошая, и не благоразумная.
— И все же я нравлюсь тебе такой.
— Конечно.
— Хочешь узнать один секрет?
— Что-то новое?
— Старое.
— Давай.
— Ты очень легко поддаешься соблазну, и развращать тебя необыкновенно приятно.
— Тебе виднее.
— Это была шутка. Нет никакого разврата. Мы просто развлекаемся. Иди и выслушай мою речь, пока Марита ее не забыла. Иди, Дэвид, и будь хорошим мальчиком.
В комнате, находившейся в дальнем конце коридора, Дэвид
— Ну, так о чем весь сыр-бор?
— Это всего лишь то, о чем она сказала вчера вечером, — ответила девушка. — Она в самом деле имела в виду то, что сказала. Ты даже представить себе не можешь, насколько это серьезно.
— Ты сказала ей, что мы стали любовниками?
— Нет.
— Но она знает.
— Для нее это имеет значение?
— Похоже, что нет.
— Выпей вина, Дэвид, и расслабься. Надеюсь, ты уже понял, что я к тебе неравнодушна.
— Я к тебе тоже.
Их губы слились в поцелуе; ее груди прижались к его груди; он почувствовал, как она прильнула к нему всем телом, она терлась губами о его губы, потом они раскрылись, дыхание стало частым, и его руки потянулись к пряжке ремня.
Они лежали на пляже; Дэвид смотрел на плывущие по небу облака и ни о чем не думал. От размышлений становится только хуже, подумал он, и если бы он тогда меньше думал, возможно, все плохое ушло бы само собой. Девушки о чем-то болтали, он не прислушивался. Он просто лежал и смотрел на сентябрьское небо, а когда девушки умолкли, его снова одолели раздумья и, не глядя на Мариту, он спросил:
— О чем ты сейчас думаешь?
— Ни о чем.
— Спроси у меня, — сказала Кэтрин.
— Твои мысли я знаю.
— Нет, не знаешь. Я вспоминаю «Прадо».
— Ты бывала там? — спросил Дэвид у девушки.
— Нет еще.
— Значит, побываешь, — сказала Кэтрин. — Дэвид, когда мы сможем поехать?
— В любое время. Но сначала я должен закончить рассказ.
— Постарайся закончить его поскорее.
— Я работаю, как могу. Быстрее не получится.
— Я и не говорю, чтобы ты торопился.
— А я и не собираюсь. Если вам здесь надоело, можете ехать одни, я присоединюсь к вам позже.
— Нет, мы тебя не оставим, — сказала Марита.
— Не принимай всерьез, — сказала Кэтрин. — Он играет в благородство.
— Нет, в самом деле. Вы можете ехать.
— Без тебя нам будет неинтересно, — сказала Кэтрин, — и ты прекрасно это знаешь. Нет, вдвоем нам в Испании делать нечего.
— Но он работает, Кэтрин, — сказала Марита.
— В Испании тоже можно работать. Испанские писатели как-то умудряются сочинять свои произведения в Испании. Если бы я была писателем, то прекрасно смогла бы работать и в Испании.
— Я тоже могу писать в Испании, — сказал Дэвид. — Когда ты хочешь ехать?
— Черт возьми, Кэтрин, не может же он бросить рассказ на самой середине, — сказала Марита.
— Он пишет его уже целых шесть недель, — заметила Кэтрин. — Почему мы не можем поехать в Мадрид?
— Я же сказал,
что мы можем ехать, — сказал Дэвид.— Нет, ты не посмеешь этого сделать, — сказала девушка Кэтрин. — Не смей даже пытаться. Есть у тебя совесть, в конце концов?
— Если кому и говорить о совести, то только не тебе.
— Иногда и у меня просыпается совесть.
— Отлично. Рада это слышать. А теперь, будь любезна, не вмешиваться в разговор, когда мы обсуждаем, как сделать лучше для всех.
— Пойду окунусь, — сказал Дэвид.
Девушка встала и последовала за ним.
— Она сумасшедшая, — сказала она, когда они поплыли рядом.
— Значит, ее не в чем винить.
— Но как ты намерен поступить?
— Допишу этот рассказ и примусь за другой.
— А что будем делать мы с тобой?
— То, что сможем.
Глава восемнадцатая
Он закончил рассказ за четыре дня. Ему удалось передать все, что он хотел в него вложить, и хотя природная скромность принуждала его сомневаться — а вдруг получилось не так хорошо, как ему кажется? — холодный рассудок подсказывал: рассказ получился даже лучше, чем он ожидал.
— Ну, как сегодня дела? — поинтересовалась Марита, когда он появился в баре.
— Закончил.
— Можно мне прочитать?
— Если хочешь.
— Ты в самом деле не против?
— Возьмешь две верхние тетради в портфеле.
Он дал ей ключи от кабинета, а сам, налив себе виски с перье, сел просматривать утреннюю газету. Девушка вернулась в бар с тетрадями, уселась поодаль от Дэвида на высокий стул и углубилась в чтение.
Дочитав до конца, она решила перечитать рассказ еще раз. Дэвид налил себе новую порцию и наблюдал за ней. Когда девушка прочитала рассказ и подняла голову, он спросил:
— Тебе понравилось?
— Это не та вещь, про которую можно сказать, что она нравится или не нравится. Ты написал об отце?
— Конечно.
— И после этого ты его разлюбил?
— Нет. Я никогда не переставал его любить. Но лишь тогда я узнал его по-настоящему.
— Замечательный рассказ. И жуткий.
— Рад, что тебе понравилось.
— Пойду отнесу назад. Люблю открывать запретные двери.
— Мы с тобой уже вошли в эту дверь.
Вернувшись с пляжа, они отыскали Кэтрин в саду.
— Вы вернулись, — сказала она.
— Да, мы хорошо поплавали, — сказал Дэвид. — Жаль, что ты не пошла с нами.
— А мне не жаль. Если тебе это интересно.
— Куда ты ездила? — спросил Дэвид.
— В Канны, по своим делам. Вы опоздали на ленч.
— Извини, — сказал Дэвид. — Выпьешь аперитив?
— Прости меня, пожалуйста, Кэтрин, — сказала Марита. — Я переоденусь в одну секунду.
— Теперь ты уже пьешь, не дожидаясь обеда? — спросила Кэтрин у Дэвида, когда Марита ушла.
— Да, — сказал он. — Но я не вижу в этом проблемы. Ведь я много двигаюсь.
— Когда я приехала, на стойке бара стоял стакан из-под виски.