Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Реабилитация
Шрифт:

– Вроде бы, как всегда. Позавтракал, сделал назначенные процедуры. Даже стал идти на контакт.

– Хорошо, спасибо.

Дверь в палату, я открыла с грохотом, ведь у меня были сильно заняты руки. Тяжкий груз для меня больничная карта и блокнот с ручкой.

– Доброе утро.

Я даже не взглянула в сторону Егора. Окинув взглядом в начале обстановку палаты, стойку с капельницей у койки и медленно скользя взглядом по проводку инъекционного материала перешла на руку парня. В него вливали столько всего, что на внутренних сгибах его предплечий образовались, синя – черные синяки.

Мы так хрупки, вновь

подумала я.

– Доброе.

Парень ответил лишь тогда, когда я взглянула ему в лицо.

– Куда – то собрались?

Издевка. И так легче, видя искренние эмоции на его лице, я бы отступила, а так даже легче.

– Да, ко мне приезжает парень из дома.

Слова сами по себе выглядят комично, а срываясь с моих губ были похожи на клоунаду. Но сказанного не воротишь.

– Понятно.

Отлично. Стена, кирпичик за кирпичиком, настанет момент, когда она воздвигнется с наш рост и это будет точкой.

– Процедуры через полчаса. Приготовься.

– Буду готов, через полчаса.

Елейно улыбаюсь. А парень удивляет меня все сильнее. Никаких истерик и уговоров, ведет себя так, словно ничего и не было. Если даже в восемнадцать у него есть на это силы, то в свои двадцать пять, я просто обязана быть хладнокровной.

И я, еще раз улыбнувшись, выхожу из палаты.

Глава 12.

– Егор, да что с тобой? Издеваешься?

Парень лежал, как не живой, и не принимал ровным счетом никакого участия, в тренировке.

– Егор!

Какой - то он теплый на ощупь, теплее, чем должен быть, а ведь в палате стоит система климат контроля.

– Виктория Юрьевна, что – то мне нехорошо.

Претворяется?

Подношу ладонь к его лбу, и с трудом сдерживаю себя, чтобы не выругаться. Кожа парня горит.

– Подожди.

Выхожу из палаты и беру на посту термометр.

– Оля, будь добра вызови процедурную медсестру, пусть сделает забор крови Щукина.

– Хорошо, Виктория Юрьевна.

Тридцать восемь и одна, пробегаюсь взглядом, в который раз по ртутной шкале. Да, что ж такое.

– Оля, cito!*

Девушка кивает и почти бегом направляется в лабораторию.

– Вик, что – то не так?

Голос парня усталый, и я пропускаю мимо ушей фамильярность, сейчас не до того.

– Егор, окна в палате открывали?

Качает головой.

– Кроме меня и медсестер кто – то заходил?

– Нет.

Никаких сквозняков и контакта, против воли кошусь на его больную ногу. После операции прошло три недели, и это было очень плохим знаком.

– Вик?

Делаю беспристрастное выражение лица. С таким я спокойно могла рассуждать о похоронах и не один мускул на лице бы не дрогнул.

– Давно ты почувствовал недомогание?

– Пару часов назад.

Проводит рукой по волосам, и я вижу, как те лоснятся от пота. Щеки парня горят двумя яркими пятнами на лице.

Паника внутри накатывает бурной волной, и я задерживаю дыхание, боясь выпустить ее наружу судорожным выдохом.

– Опиши, что ты чувствуешь?

– Голова гудит и знобит. А так ничего вроде бы.

Поджимаю губы, может, если закрыть глаза и не задавать следующего вопроса, все пройдет само? Секундная передышка, еще в институте на втором курсе нам давали проходить психологические тесты. Ваша покорная слуга, по высказыванию самого учителя психологии – стальная,

как опорные конструкции моста. Выбить меня из колеи крайне сложно.

Что ж, и гуру науки ошибаются!

Выдыхаю.

Подхожу ближе и легко надавливаю на белый, как снег бинт.

– Эй!

Я вижу вспышку боли в его глазах, и мозаика складывается воедино, это – инфицирование раны.

Время идет, и Ольга приходит с выписным листком, лейкоцитоз - 10,0·109/л.,** СОЭ – 9.***

– Оля, побудь здесь.

– Вика!

Егор, спрашивает в который раз, но я не знаю, что ответить! Наплевав на все, беру его за руку, а другой поглаживаю колючую огненную щеку.

– Ты мне веришь?

Кивает, но я чувствую, как его челюсти под моими пальцами крепко сжимаются.

* «Cito!» в переводе с латинского языка означает «срочно!».

**Лейкоцитоз — изменение клеточного состава крови, характеризующееся повышением числа лейкоцитов. Причины патологического лейкоцитоза - инфекционные заболевания, воспаление.

***Ско?рость оседа?ния эритроци?тов (СОЭ) — неспецифический лабораторный показатель крови, отражающий соотношение фракций белков плазмы; изменение СОЭ может служить косвенным признаком текущего воспалительного или иного патологического процесса.

– Все будет хорошо.

Пытаюсь улыбнуться, но так и представляю, как фальшиво сейчас играю.

Я стою в кабинете Соколова, который час. Пришли развернутые анализы Егора Щукина. Его осмотрели врачи и заключили, что стоит проводить повторную операцию и заменять пластины одного сплава материала, на другой. На металлоконструкцию, поставленную ему ранее, началась реакция отторжения трансплантата.

– Виктория, не стоит так переживать. Это человеческий организм, тут не угадаешь. Парня прооперируют и вскоре, вы уже будете иметь возможность возобновить занятия и ставить парнишку на ноги.

Врач проявлял человечность и это поражало. Я, было, считала его полной сволочью.

– Риски?

Захотелось заткнуть уши и запеть детскую песенку. Не хочу слышать, не хочу понимать, не хочу проводить ближайшие часы в страхе.

– Именно.

Он кивает на бегущие строчки знаний в моих глазах.

– Ты и сама знаешь.

Ненавижу этот переход на – ты! Я не маленькая девочка, я в состоянии справится со своими проблемами сама!

– Оперирующий хирург?

– Я.

Держу пари, мой взгляд ожесточился. Мужчина нахмурился, но промолчал. Если что – то пойдет не так, я сотру его в порошок. Его и всю эту больницу. Потому что здесь безобразно вели картотеку, гуляли с поста, распивали спиртные напитки, домогались до персонала. Я знаю, куда бить Соколов, и я ударю, читай это в моих глазах.

– Подождете здесь?

– Нет.

Бреду под дверь операционной. За красную линию стерильности меня не пропустят, да я и не горю желанием. Помочь я ничем не смогу, а путаться под ногами дело глупое. Привозят Егора, ставя каталку у стены. Премедикация* должна подействовать.

– Тебе все объяснили?

Вы видели взгляд затравленного зверя? Страх уродское чувство, поражающее мозг, сердце, внешность. Ты становишься похож на восковую фигурку, поднесенную к пламени свечи.

– Да, опять операция.

Поделиться с друзьями: