Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Ладно, идём дальше.

Глава 16

Смысл жизни

Мы прошли по туннелю и упёрлись в развилку.

— И куда нам идти дальше? — спросил я, покосившись на Джесси.

— Ну, этот путь ведёт прямо к Береговому.

— А этот? — указал я на второй тоннель.

— К муравьиной ферме старика Форда.

— Муравьиной ферме? — удивился я. — Он что там, муравьёв разводит?

— Ну да, — кивнул Джесси. — Больших таких муравьёв, примерно метр в высоту, два-три метра в длину.

— И зачем они ему нужны?

— Ну как же… Наш народ использует муравьёв для

разных целей. Во-первых, они используются в строительстве. Муравьи могут прокапывать в стенах длинные туннели и переносить на себе всякие тяжести.

Я вспомнил бесконечные лабиринты тоннелей, в которых обычно прятались гиранцы. А мы ещё гадали — как им удаётся рыть так глубоко под землю. Если когда-нибудь я вернусь сюда под предводительством имперского командования — надо будет не забыть навестить эту ферму.

— Во-вторых, — продолжал Джесси, — снабжают ближайшие населённые пункты питательной биомассой.

— Погоди, ты хочешь сказать, что вы едите гигантских муравьёв?

— Ну да, они довольно вкусные и питательные. Чистый белок и кальций.

Я поморщился от одной только мысли, что кто-то жрёт огромных насекомых. Они же мерзкие!

— Ну а что нам ещё есть? — спросил Джесси, заметив моё выражение на лице. — По крайней мере, муравьи — это очень хорошая пища. Одними овощами и грибами сыт не будешь. Да и надоедает постоянно есть одно и то же. Вы-то там у себя, — Джесси указал пальцем вверх, имея в виду поверхность снаружи, — наверное постоянно едите что-нибудь вкусненькое?

Я покачал головой.

— Чаще всего высококачественную синтезированную пищу. Она вкусная, но не такая, как пирог той женщины, — вспомнил я недавнее угощение. — Но один мой знакомый профессор сказал, что в ней есть вся необходимая польза.

— Ого! Наверное, поэтому ты вырос такой высокий и сильный, — ехидно хмыкнул он. — А из чего она делается?

— Да откуда я знаю…

— А может, она тоже делается из муравьёв? — рассмеялся пацан.

— Не, — покачал я головой, — точно не из муравьёв.

— Кстати, сегодня в баре ты с аппетитом уминал рагу. Думаешь, из чего оно сделано?

Хочешь сказать — из муравьёв? — спросил я.

— Ну да, — расхохотавшись, кивнул Джесси. — Овощи с муравьиным мясом!

— А вроде ничего, вкусно было, — пробормотал я.

— Так и я о чём.

— Слушай, Джесси, а этот ваш фермер, он так же под землёй живёт? Или его ферма находится под открытым небом?

Я уже выяснил, что связи под землёй нет и не удастся связаться со своими, даже если найду радиопередатчик. А если у этого Форда передатчик присутствует, да ещё он находится не под землёй, то у меня появится возможность связаться с кем-то из имперского командования.

Джесси покачал головой.

— Нет, если он будет не под землёй, то вы его убьёте, — заявил он.

— Это да, — с некоторой досадой качнул головой я. — Ну, значит идём коротким путём, — кивнул я на правый тоннель.

Джесси кивнул и направился вперёд. Мы прошли около трёхсот метров, когда вдалеке показался свет. И этот свет явно двигался.

Я придержал Джесси рукой и произнёс:

— Подожди-ка, кажется, у нас гости.

Я напрягся, покрепче перехватив энерго-пистолет и отодвинувшись к правой стене тоннеля — там была небольшая выбоина и за ней можно было хоть как-то спрятаться.

Джесси удивлённо посмотрел на меня:

— Ты чего?

— Я же сказал, там впереди кто-то есть. Теперь придётся с ними сражаться.

С кем сражаться? — удивился Джесси.

— Вон, свет впереди, значит там могут быть гиранские солдаты.

— Ну да, — согласился он. — Они патрулируют туннели, чтобы не было слишком много тварей, типа тех, — он кивнул за спину, где мы оставили кошек.

— Ну раз воины, значит, могут напасть на нас.

— С чего бы вдруг? Они же здесь для того, чтобы покой охранять. У нас мирные города, а не военные базы, — махнул Джесси рукой. — Они максимум спросят, как у нас дела. Быть может, дадут припасов с собой или ещё что-то. По крайней мере, когда я последний раз гулял, они дали мне шоколадку.

Я с недоумением посмотрел на него.

— И нафига ты здесь гулял? Здесь ведь хищные кошки бродят.

— Так это они на тебя напали. На тебя вообще все животные почему-то нападают. На нас же они редко нападают. По крайней мере, если правильно надрессированы и не одичали. Одичавших солдаты обычно отстреливают. А мирных, которые ведут себя прилично, наоборот подкармливают.

— Всё у вас странно, у гиранцев. Со зверями дикими живёте, — качнул я головой, однако оружие не опустил.

— Пойдём, пообщаемся с ними. Может, они подскажут как нам быстрее дойти до Берегового. Я сам-то целенаправленно туда не ходил. Вдруг есть какой-нибудь обходной путь.

Я недоверчиво посмотрел на гиранца, но пожал плечами.

— Ну пойдём, сходим.

Вскоре перед нами действительно появился отряд из десяти бойцов, вооружённых, что называется, до зубов, хоть и древним оружием.

— Здорово, парни! — произнёс один гиранец, явно подвергшийся мутации.

Его кожа была в ороговевшей чешуе, как будто это был крокодил, а не человек.

— И тебе не хворать, — хмуро ответил я.

Не нравятся мне такие мутанты. Будь у меня сейчас боевой костюм, всех десятерых бы положил, даже не задумываясь. А так максимум пятерых убью, но остальная половина, скорее всего, мне проблем создаст. А там может и прикончит. Да и Джесси мне вряд ли поможет. Поэтому первым нападать не буду.

— Куда путь держите? — спросил у нас чешуйчатый.

— В Береговой, — ответил я.

— Непростой путь. Зачем так далеко идти? Там сейчас обстрелы. Имперцы как с цепи сорвались, постоянно поливают снарядами.

— У меня там дядя живёт, надо повидать, — вступил в разговор Джесси.

Чешуйчатый перевёл взгляд на него.

— Неудачный вы момент выбрали, чтобы родню повидать, — заметил он.

— Так в том и дело, что потом уже может быть поздно, — заявил Джесси. — А так, глядишь, ещё жив и мы какую-нибудь помощь окажем.

Чешуйчатый скептическим взглядом осмотрел парня. Затем уже более уважительно посмотрел меня.

— Ну, из вас вроде как раз получаются вполне два неплохих воина. Полтора, — он ткнул пальцем в мою сторону, затем указал на Джесси, — плюс половинка.

— Так есть какой-нибудь путь покороче? — перебил я весельчака.

— Нет, покороче пути нет. Только по туннелю до степей, а там пробираться между холмов по наземной линии. И надеяться, что вас имперцы не накроют. Ну и на патрули, наверное, лучше не попадаться, а то они в последнее время нервные. Всё время ждут имперских диверсантов. Думаю, — он оглядел меня придирчивым взглядом, — можете попасть под дружеский огонь, если будете неосторожны. Да и не пустят вас до Берегового. Я бы вас сам обратно отправил, да только нет у меня таких полномочий. Я же вам не нянька!

Поделиться с друзьями: