Рискованный флирт или Дракон моих грёз
Шрифт:
– Если ты надеешься успеть изучить поваренную книгу за это время, то могу сразу сказать, что ничего не получится.
Я улыбнулась.
– Нет, дорогой кузен, я надеюсь за это время сбегать к твоей кухарке и позаимствовать обед у нее. Ты не против?
– Беги, чего уж…
– Вот и славно!
***
Пока Чарльз отвлекал Дэйва, я выскочила через заднюю дверь на улицу и понеслась к соседнему дому. Забежав внутрь, ринулась на кухню, умоляя презентовать мне что-нибудь вкусное и убеждая, что господин Ильмон сам разрешил.
Кухарка поверила.
Обратно я бежала так
– О, красавица! Опять ты! – воскликнул он. – Торопишься?
– Очень! – искренне ответила я, пробегая мимо с тремя кастрюлями наперевес.
В доме Дэйва все еще стояла тишина.
Водрузив кастрюльки на плиту, я отправилась в столовую, сервировать стол. С этим проблем не возникло, ибо на полке с посудой лежала брошюрка с правилами. Изучив нужный раздел, выложила салфетки, тарелки, ножи и вилки в строго определенной последовательности. Все несколько раз перепроверила и принялась раскладывать по тарелкам съестное.
В общем, к окончанию отведенного часа, на столе красовался обед из трех блюд, к которому не сумел бы придраться самый суровый критик.
Господин Дэйв и господин Ильмон величаво сели на стулья, и принялись оценивать мои старания. И если Дэйв ел почти без слов, то Чарльз высказался раз сорок. Благо, все его восклицания были только хвалебными. Ну, а как иначе?
Наконец, обед закончился. Я встала в сторонке, изображая смущение.
– Действительно, неплохо, - кивнул Дэйв, проходя мимо. – Но в следующий раз обойдись одним блюдом. Этого достаточно.
– Как прикажете, господин Дэйв.
Кажется, первое испытание мы выдержали с достоинством.
***
Чарльз ушел, не забыв напоследок шепнуть:
– Срочно ищи деньги.
И вызвал очередной возмущенный взгляд с моей стороны. Ведет себя, как маленький ребенок!
Дэйв почти сразу заперся в лаборатории (в самом дальнем крыле, вход куда закрывался на огромный ключ), а я принялась за основные обязанности служанки: прибрать, помыть, разложить по местам. Но дом был огромным, явно рассчитанным не на одни женские руки, поэтому прибиралась только там, где это, действительно, требовалось.
Потратила несколько часов и с ужасом обнаружила, что вот-вот наступит ужин.
Конечно, Дэйв просил ограничиться одним блюдом, но, черт возьми, почему-то я была уверена, что отваренные макароны и яичницу (то есть то, на что хватает моего кулинарного таланта) он не оценит.
Опять выручил Чарльз. Он прислал Фию с умопомрачительно ароматным рагу для Дэйва и горшочком с кашей для меня.
– А еще кухарка передала рецепты, - прошептала Фия, протягивая рукописную книгу. – Сказала, что там простенькое все, но очень вкусное.
– Спасибо!
– Это вам спасибо. Мы же слышим иногда хозяйские разговоры и понимаем, что господин Чарльз вновь в долгах, - Фия вздохнула. – Тем более, скоро старшие хозяева вернутся… Вы, госпожа Алиссия, зовите если подсобить что надо, все-таки благородная дама не ко всему приучена.
– Спасибо, Фия, - искренне поблагодарила девушку я. – Если станет совсем сложно, обязательно
позову. Хотя, признаться, даже не представляю, как предыдущие работницы справлялись. Дом просто огромный!Фия быстро оглянулась по сторонам и еще тише зашептала:
– Так вы поищите в чуланах, метла и тряпки зачарованные должны быть. Сами все вымоют. Я к таким даже не прикасаюсь, до жути магию боюсь! Но если вы к ним приспособитесь, то легко пойдет.
– Вот как, - задумчиво пробормотала я. – Магия, значит. А плита сама, случайно, готовить не умеет?
– Нет, - засмеялась девушка. – К сожалению, нет.
– Жаль, мне бы очень пригодилось.
***
Ужин прошел великолепно. В том смысле, что Дэйв молча поел и кивнув в знак благодарности, покинул столовую.
Правда перед этим напомнил:
– Не покидай комнату после одиннадцати вечера и не смотри в окна.
– Хорошо, господин Дэйв, как скажете, - ответила я, послушно улыбаясь.
Ах, как же я ждала этих одиннадцати часов! День выдался насыщенным и богатым на приключения, поэтому просто хотелось отдохнуть. Снять коричневое платье, помыться, распустить косу и лечь в кровать. Но перед этим, обязательно нужно оставить крохотную щелочку между штор. Что я, собственно говоря, и сделала.
Часовая стрелка двигалась неспешно и величаво. Мне даже казалось, что она издевается. Не может быть, чтобы время тянулось так медленно! Но, в конце концов, большие часы в гостиной отбили одиннадцать раз и дом погрузился в безмолвие. Лишь в самой отдаленной его части скрипнула дверь черного входа.
Подождав некоторое время, я осторожно приблизилась к окну и приникла к щели, вглядываясь в ночную тьму.
– Что же у тебя за тайны, любезный хозяин? Сейчас узнаем…
Пару минут ничего не происходило, а потом на фоне луны мелькнула огромная черная тень.
Птица? Нет, слишком крупная. Какая-то неведомая местная зверюшка? Да нет же, нет… это больше похоже на… Я не успела додумать мысль, как существо опустилось вниз, ныряя в темноту, как в воду, а потом вновь взлетая к небесам.
– Это дракон!
– опешила я. – Ей-богу, натуральный драконище!
***
Драконище летал красиво.
Я, конечно, в драконах не разбиралась, но это ужасное чудовище с двухметровыми крыльями меня буквально загипнотизировало. Хотелось смотреть и смотреть, не отрывать взгляда от мощной спины, гибкого хвоста, лап с длинными изогнутыми когтями. В общем, наслаждаться клыкастой звериной мордой с большими желтыми глазами… Стоп. Откуда морда? Только сейчас я поняла, что чудовище подлетело вплотную и хмуро пялилось на меня сквозь ту же самую щель, через которую я подглядывала за ним. Мама дорогая!
Шарахнувшись назад, я запрыгнула на кровать и накрывшись одеялом, постаралась успокоить внезапно взбесившиеся нервы.
А что, собственно говоря, произошло? Ну понаблюдала маленько, увидела чуть больше положенного. Но ведь это никто не докажет, правда? Вряд ли зверюга побежит к Дэйву жаловаться на служанку-вуайеристку. А что касается самого факта существования дракона, так тут вообще проблем не наблюдалось: этот мир и так постоянно проверяет меня на прочность, одной диковинкой больше, одной меньше – не страшно.