Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Руку мне дай...
Шрифт:

Зимородок, рассыпая искры, вспорхнул, пролетел прямо под поднятой ладонью улыбающейся Петуньи и пропал в стене дома.

Миссис Снейп улыбнулась: Гриззи, значит, пожаловала, и Севу удалось уговорить ее заглянуть, наконец, в гости... Нужно бежать готовить надлежащее такому случаю угощение!

Следующие полчаса на кухне развернулась активная готовка. Жаль, Лили была на занятиях в Академии и не могла помочь сестре — в последнее время она очень даже сносно готовила. Хотя и тут не обходилось без курьезов: самолюбивая миссис Поттер очень любила, когда нахваливали ее саму и ее мастерство, и вначале постоянно ходила обиженной и надутой. Трудновато было с непривычки воспринимать справедливую

критику. Но потом она вспоминала свои обещания не вести себя как маленький ребенок и возвращалась в столовую. Постепенно еда становилась все более и более съедобной, пока Лили не оттачивала приготовление какого-нибудь блюда до установленного вкусового стандарта. И вот тогда уже и получала заслуженные искренние похвалы. Поэтому частенько ужин теперь бывал приготовлен именно ее руками.

Впрочем, Петунья, уделявшая почти все время работе над частными проектами, вовсе не утратила своей способности заниматься сразу несколькими делами и готовить два-три блюда одновременно. Так, сейчас на столе уже стояли любимое Северусом еще с самого первого памятного раза куриное карри с рисом, а овощной салат ждал лишь лимонно-горчично-медовой заправки. Сливочный крем-суп из моллюсков, нежно любимый старушкой, был отставлен в сторонку сразу после закипания, а на огромной чугунной сковородке спешно жарились ячменные лепешки по особому старинному рецепту, к которым обычно подавался свежий мед, клубничный и персиковый джем и нежные взбитые сливки. Наверное, все это было калорийно и вредно, но у Марчбенкс оказался поистине стальной желудок, несмотря на ее преклонные годы, а Снейпы в случае необходимости употребляли Блокатор, дабы не перегрузить печень.

Сервировка была очень простая, стол даже не накрыли скатертью. Оловянные тяжелые ножи и вилки, глазурованные глиняные кружки, простая деревянная подставка под большой фарфоровый чайник — все, как любила Гризельда, бывшая женщиной простой, абсолютно без изысков.

В прихожей раздался негромкий хлопок — Северус специально аппарировал в дом с небольшим шумом, дабы предупредить жену о своем прибытии, хотя давно уже научился перемещаться бесшумно.

Муж низким голосом разговаривал с дорогой гостьей, посмеиваясь и рассказывая что-то. Марчбенкс весело отвечала, временами разражаясь сухим дробным смешком — она вообще была женщиной веселой, но только со своими и саркастично-ехидной с посторонними.

Пет поспешила навстречу — старушку она очень любила и уважала за ее искренность, прямолинейность и категоричность, а также справедливость и трезвые взгляды. И была безмерно благодарна ей за Северуса. Ведь если бы не помощь и участие экзаменаторов... неизвестно, как бы он сейчас устроился и где. А так она была абсолютно спокойна — именно благодаря рекомендациям Марчбенкс Северус занимался любимым делом, работал с порядочными образованнейшими, доброжелательными людьми и был счастлив, спокоен и уверен в себе и в завтрашнем дне.

Честно сказать, именно благодаря Гризельде и она, простая магла, смогла достаточно быстро и успешно влиться в магическую тусовку. Та самая эксцентричная Сибилла Лик, бывшая законодательницей стиля в магическом обществе Америки, взяла британскую молодую парочку под свою крыло. А все на почве общих интересов: Сибилла была страшной модницей и обожала эпатировать своих почитателей. На одной из встреч завязался оживленный разговор по интересам и, прознав, что миссис Снейп неплохой дизайнер и модельер, именитая колдунья тут же заказала ей пару экстравагантных костюмов.

Петунья подошла к делу с энтузиазмом и фантазией и после исполнения заказа стала ко всему прочему еще и личным стилистом пожилой дамы. Ну а там подтянулся и Северус — Сибби оценила его способности по достоинству и даже заказала разработать несколько

экзотических зелий для своей компании, занимающейся новомодным течением среди маглов — сетевым маркетингом. У нее была многотысячная команда по всему миру, распространявшая эти самые чудодейственные снадобья-БАДы. Для поощрения оных агентов и нанимались регулярно огромные комфортабельные океанские лайнеры и проводились роскошные фестивали Экстраваганзы, на которые так мечтал попасть маленький профессор Тофти.

В общем, как ни крути, а в конечном итоге именно благодаря протекции старушки-экзаменаторши Снейпы и смогли добиться чего-то значимого в жизни. И она сама, и Вейер с Монгво помогали Северусу просто так, совершенно не требуя ничего взамен кроме нормального отношения и упорной работы. Благодарить друзей и Наставников было уже личным делом Снейпа, к которому он подходил очень ответственно, ведь у слизеринцев оставаться должником не было хорошим тоном.

Поэтому сейчас он уже не чувствовал себя таким обязанным, как это было в начале пути. Помогли ему — со временем, встав на ноги, смог чем-то помочь и он, причем без навязчивых напоминаний и откровенных намеков. Так и должно было быть в нормальном мире с нормальными человеческими отношениями. И это вовсе не походило на кабальный Долг Жизни британских магов.

— Добро пожаловать в гости! — Пет крепко обняла старушку и поцеловала в морщинистую щеку. Та ласково похлопала ее по спине, довольно улыбаясь. — Наконец-то выбрались к нам! Ведь давно уже приглашали...

— Деточка, ну никак не выходило. Постоянно куда-то зовут, тянут... ученики, друзья, коллеги обижаются на отказы... я иногда сильно жалею, что не имею личного, хотя бы часового хроноворота — времени не хватает ни на что! А хочется же еще и пожить для себя, несмотря на мои почти сто шестьдесят лет! Если бы не чудодейственные тоники и бальзамы нашего кудесника-фармацевта, вряд ли мой организм выдержал бы такой интенсивный образ жизни. Можно сказать, энергию и бодрость мне только он и обеспечивает, — засмеялась она.

— Но вы же упорно не хотите принять мою Тинктуру, — заметил Северус. — А жаль...

— О, нет, нет и еще раз нет! — запротестовала Марчбенкс. — Я не эти гламурные жеманные бабешки, вернее бабушки! Никогда я не гналась за молодостью и красотой! Да и мне этой твой Тинктуры сколько понадобится — ты ж разоришься на ингредиентах! Был бы ум ясен и суставы двигались... а язык у меня никогда и не болел, — захихикала она. — Что еще надо, ведь не собираюсь я жить вечно!

— Маги живут до двухсот лет, — улыбнулся Сев. — Так что... рано вам еще на пенсию! Хотя, конечно, вы правы, Тинктура в основном для молодящихся особ. Ума и мудрости она не прибавляет, а только это и бесценно.

— Я и не собираюсь ни разу! А на красоту мне плевать! — сообщила категорично Марчбенкс и потерла сухонькие ладошки. — Мммм... чувствую знакомый запах!

— Петунье очень удаются ячменные лепешки, — сообщил с намеком Снейп. — Вы должны попробовать и оценить...

Компания расселась за столом и приступила к трапезе.

— М-м-м... девочка моя, ты испекла такие же лепешки, как я готовлю сама! Откуда узнала рецепт? — старушка шустро жевала золотистые хлебцы, макая их в сливки и мед.

— От бабушки, а она передала тете Стейси, — засмеялась Пет. Она очень любила рассказы Сева об экзамене в доме Гризельды и готова была слушать их постоянно.

— Вижу, твоя бабушка нашей породы, — одобрительно прошамкала Марчбенкс. — Северянка, а?

— Угадали, бабуля родом из Северного Йоркшира, а дедушка был из Дархема. После женитьбы они перебрались в Лейк-дистрикт, да там и остались. Кстати, тетя с бабушкой всегда пекут такие лепешки в своем кафе и на выставки и их хорошо раскупают!

Поделиться с друзьями: