Русский волк
Шрифт:
– Матушка, я… - Кэси вновь начала всхлипывать. – Я так полюбила его величество, он такой маленький, такой милый и такая умница! Представляете, он за один день назубок выучил счет до ста! А еще он все умеет. Вы не представляете, как умен его величество. И как… как я его люблю!
– Знаю, но теперь уже не стоит сокрушаться. – Алин ласково глянула на нэн. – Твой воспитанник не останется один. Рядом с ним хорошие люди. И ты на какое-то время заменила ему мать. Гордись этим, сестра Кэси.
– Я понимаю, матушка, но все равно, так хочу побыть с ним еще немного!
– Наш приют будет гордиться тобой, - сказала настоятельница. – Шутка ли, наша сестра почти полгода была няней его величества! И я думаю, что все может измениться. Если Рогер тебя и вправду любит, он
– Вы и вправду так думаете, матушка?
– Конечно, - Алин погладила девушку по плечу. – К вечерне звонили. Молитва – лучшее средство от душевных ран. Идем!
За ужином нэн Кэси ничего не ела. Просто сидела и смотрела, как едят девочки. Колледж милосердной Луэнь – самый большой и старый в Румастарде, здесь постоянно живут сто сорок сирот. Лорд-мэр Румастарда заботится о приюте: у них хорошая мебель и удобные кровати для воспитанниц, зимой всегда тепло, потому что дрова доставляют в изобилии, а пища, хоть и простая, но сытная и хорошо приготовленная. Библиотека в колледже не хуже, чем в самых престижных школах Румастарда. Однако после королевского дворца обитель, в которой нэн Кэси провела семь лет, казалась унылой и серой, как тюрьма.
Кэси сама была одной из воспитанниц колледжа. Ее родители умерли от морового тифа, когда девочке было восемь лет. Кэси тоже перенесла тиф, выжила и оказалась в приюте. Отец Кэси был подмастерьем цеха кожевенников, и цех платил дочери содержание, достаточное, чтобы получить образование. Колледж Кэси закончила с отличием и стала сестрой Луэнь, чтобы самой заботиться о сиротах. Она делала это с радостью. До того дня, как ее нашел сам канцлер Борк и предложил стать няней маленького Рогера.
У Кэси не было своей семьи. Сестер Луэнь, Матери милосердия, ничто не должно отвлекать от служения страждущим. Мужчины не обращали на нее никакого внимания – толстая, некрасивая, с усеянным веснушками лицом простолюдинки и редкими светлыми волосами Кэси не привлекала парней. Даже старый, вечно подвыпивший Гуффин, садовник в колледже, который порой заигрывал с молодыми сестрами и полушутя-полувсерьез предлагал им зайти на часок в свою сторожку, смотрел на нее, как на пустое место. Кэси жила своими воспитанниками, своей работой. Но Рогер – он сразу стал для нее родным. Король-сирота, такой прекрасный и лишенный самого главного – материнского тепла и любви. Кэси дала клятву, что заменит Рогеру мать и будет с ним всегда. Видимо, Божественные рассудили иначе…
После ужина она посидела недолго в библиотеке, читая «Книгу Луэнь», а потом вернулась в келью, когда-то принадлежавшую ей. Здесь все осталось так, как было полгода назад, только побелка на стенах была свежая, да еще кто-то унес из кельи ее любимый кувшин – белый, расписанный мелкими красными цветами. Сев на стул, Кэси опять заплакала: выплакавшись, вытерла слезы и выглянула в окно.
Снаружи уже стемнело, во дворе было пустынно – только яблони и клены качались под ветром. Кэси отошла от окна, сняла с головы высокий чепец и аккуратно уложила его в ларь. Матушка Алин велела ей сегодня лечь спать пораньше – так она и сделает. Может быть, сон окажется действенным лекарством от мучающей ее тоски. А еще, слова Алин вдохнули в нее надежду, путь слабую и почти несбыточную. Может быть, Рогер действительно будет скучать по ней, и ее пригласят снова?
– Хей, слышали новость, толстая Кэс вернулась!
Она вздрогнула. Поначалу ей показалось, что голос принадлежит Рогеру, но она ошиблась. Голос, несомненно, принадлежал девочке.
– Точно-точно говорю, - продолжал голос, - лягуха-толстуха вернулась. Ее выгнали из дворца. Не будет важничать! А то – "я няня самого короля, я ему горшки мою". Ха-ха-ха-ха!
Дружный девичий смех заставил Кэси сжаться в комок. На минуту стало тихо, так, что зазвенело в ушах. А потом заговорил другой голос:
– Здорово ты сказала «лягуха-толстуха»! Лягуха и есть. Она, поди, думала, ее во дворце принц какой-нить полюбит.
– Да разве ее можно любить? – отозвался третий голос. – У нее волосы сальные, и вымя как у коровы. И потнищем от нее пахнет – фууу!
–
Лягушка полетела, упала и вспотела! – пропел еще один голосок.– Ха-ха-ха-ха!
Дрожа всем телом, нэн Кэси подкралась к двери, отворила ее и выглянула в длинный коридор дормитория. Никого. Луна, заглядывая в окно торцовой стены, заливала коридор холодным светом. Неужели ей померещилось?
Она едва успела отойти от двери, как услышала:
– Она еще прислушивается! Хочет догадаться, кто над ней смеется. Ха-ха-ха-ха!
– Лягуха! Лягуха!
– Лягушка полетела, упала и вспотела! Ах-ха-хаха!
Нэн быстро вышла в коридор. Голоса сразу затихли. Кэси почувствовала злость – трусливые паршивки, сейчас она им задаст! Пройдя по коридору к дальней двери, нэн открыла ее.
Каждая комната дормитория предназначалась для четырех воспитанниц. Кэс вошла. Девочки лежали в постелях, укрывшись одеялами, и на первый взгляд мирно спали. Тусклый масляный ночник на столе освещал их лица, и Кэси они показались хитрыми, болезненно-бледными и уродливыми. Эти мелкие гадюки смеются над ней, называют лягушкой и уродиной, а сами-то на кого похожи! Постояв немного и пересилив желание вытащить кого-нибудь из четырех стерьвочек из постели и оттаскать за волосы, нэн вышла и направилась ко второй двери. Там тоже было тихо. И в третьей комнате. И в четвертой.
Успокоившись, Кэси решила вернуться к себе и лечь. Наверное, маленьким мерзавкам надоело смеяться над ней, и они уснули. Придет утро, и она разберется, кто в колледже говорит про нее гадости. Матушка Алин найдет управу на виновных.
– Толстая корова ушла поспать! – прошептал давящийся смехом голосок. – Пощиплет травки и ляжет в кровать!
– Ф-ф-ф-ф-ф-хххххх!
Нет, это нестерпимо. Проклятые, гнусные, невоспитанные девки! Сейчас она им покажет, как над ней смеяться…
Вечерняя свежесть во дворе заставила нэн Кэси задрожать всем телом. И не только от холода – ее начала бить знакомая с детства нервная дрожь. Сторожка Гуффина была в дальнем конце парка. Кэс, озираясь, добежала до сторожки, осторожно глянула внутрь. Гуффин лежал на спине и громко храпел. Кэси задохнулась от крепкого запаха грязной старости и сивушного перегара, скользнула в сторожку, открыла шкафчик над умывальником. Там лежали банная рукавичка из грубой дерюги и бритва. Схватив бритву, Кэси выскочила из сторожки обратно во двор и вернулась в дормиторий.
В своей комнате она осмотрела бритву, попробовала ее остроту. Бритва показалась ей достаточно острой. На губах нэн появилась мрачная улыбка. Да, она самая несчастная женщина в мире. Ее милый, прекрасный, маленький принц прогнал ее, но никому на свете она не позволит над собой смеяться…
Нэн Кэсивытерла вспотевшие ладони о передник и, держа бритву раскрытой, вышла в коридор дормитория.
Глава 17
***
– Невероятно, - произнес Беннон Чард, когда канцлер Борк закончил свой рассказ. – И сколько детей она зарезала?
– Шесть. Благодарение Божественным, одна из девочек проснулась и подняла крик. Иначе смертей было бы куда больше.
– Она сошла с ума.
– Несомненно. К счастью – или к несчастью, - нам не придется ее судить. Она покончила с собой, прежде чем на крик ребенка сбежались люди.
– Покончила с собой?
– Перерезала себе горло той же бритвой. – Борк покачал головой. – Подумать только, что эта сумасшедшая полгода находилась рядом с его величеством!
– В самом деле, даже страшно представить. Где сейчас ее тело?
– В скудельнице лазарета на Топазовой улице, там же, где тела ее жертв. Мне очень жаль, магистр. Не хочется думать, что это я виновен в случившемся.
– Вы? – Чард с любопытством посмотрел на канцлера.
– Я уволил эту психованную. Может быть, поэтому она и дала волю своей злобе.
– А если бы вы ее не уволили, и безумие настигло ее во дворце, рядом с его величеством? – Чард коснулся магистерской цепи у себя на груди. – Вас надо наградить, Борк, а не порицать.
– Простите, магистр Чард. Я сказал, не подумав.